Comisión Europea contra República Federal de Alemania (C-142/16) (Tribunal Europeo de Justicia, Sala Segunda) (26 de abril de 2017)

Biodiversidad
Energía Centrales eléctricas de carbón y gas.
Evaluación de impacto ambiental Impactos acumulativos
Áreas protegidas
Recursos hídricos ríos
Fauna silvestre Especie en peligro

Comisión Europea contra República Federal de Alemania, Caso C 142/16 (26 de abril de 2017)
Corte de justicia europea
Los funcionarios alemanes autorizaron la construcción de la central eléctrica de carbón de Moorburg en el puerto de Hamburgo, a lo largo del río Elba. El río sirve como ruta migratoria para los peces enumerados en el Anexo II de la Directiva de Hábitats de la Unión Europea (UE).

Prior to approval, the project proponents conducted an environmental impact assessment (EIA) that concluded the project would be compatible with conservation objectives of upstream Natura 2000 areas in view of commitments by the project proponent to, among other things, construct fish ladders and monitor their effectiveness.  The fish ladders were intended to compensate for fish that would be killed during operation of the Moorburg power plant’s cooling mechanism, which would draw substantial water from the Elbe River.

La Comisión presentó denuncias contra Alemania alegando violaciones de la Directiva sobre hábitats de la UE en el contexto de la autorización.

In its decision, the European Court reiterated that national authorities may authorize an activity subject to an assessment only if they have made certain that the activity will not adversely affect the integrity of the protected site, in this instance Natura 2000 areas located upstream of the proposed power plant.  Para. 33.  This assessment must include evaluation of protective measures included in the construction project.  Para. 34.

The European Court found that Germany was in breach of the Directive because the environmental impact assessment did not contain definitive data regarding the effectiveness of use of the fish ladder and merely stated that its effectiveness could only be confirmed following several years of monitoring. Paras. 36-37.  In other words, officials could not guarantee beyond all reasonable doubt that the fish ladder in conjunction with other mitigation measures would not adversely affect the integrity of protected fish species.  Para. 38.

Second, the Court found that Germany violated the Directive by failing to take into account the cumulative effects of the proposed coal-fired power plant together with those of an upstream pumped-storage power plant. The Court explained that Germany should have assessed whether such cumulative effects would adversely affect the protected fish species.  Paras. 61-63. However, Germany was not required to assess cumulative effects of a future run-of-the-river hydroelectric project which did not have a prospect of succeeding in obtaining the relevant permits, as this did not constitute “another project” under the Directive. Paras. 64-67.

El Tribunal condenó a las partes a cargar con sus propias costas.

Explicación detallada:

The European Commission asked the European Court of Justice (ECJ) to declare that, by authorizing the construction of a coal-fired power plant in Moorburg, without conducting an adequate environmental impact assessment (EIA or impact assessment), Germany failed to fulfill its obligations under Article 6(3) and (4) of Council Directive 92/43/EEC on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (‘the Habitats Directive’).  The Commission alleged that the EIA for the Moorburg plant wrongly concluded there would be no adverse effects on the integrity of upstream Natura 2000 protected areas because the EIA failed to provide sufficient data to guarantee the effectiveness of the fish ladder as a mitigating measure ensuring the plant (more specifically, its cooling mechanism, which would draw large quantities of water from the river) would not adversely affect the integrity of upstream Natura 2000 protected areas and, secondly, failed to take into account cumulative effects with other relevant projects.

The ECJ decided that Germany failed to fulfill its obligations under the second sentence of Article 6(3) of the Habitats Directive by authorizing the construction of the Moorburg coal plant on the basis of an EIA that concluded there would be no adverse effects on the integrity of the Natura 2000 areas without sufficient evidence to guarantee beyond all reasonable doubt the effectiveness of the fish ladder.  The ECJ explained that the authorization criterion in the second sentence of Article 6(3) of the Habitats Directive integrates the precautionary principle:

Es probable que el mecanismo de refrigeración de la planta de Moorburg tenga un efecto significativo en determinadas especies de peces enumeradas en el anexo II de la Directiva sobre hábitats y protegidas en las zonas Natura 2000 en cuestión.

La evaluación de impacto realizada por las autoridades alemanas demostró que la muerte de peces pertenecientes a tres especies incluidas en el anexo II de la Directiva sobre hábitats, debido a que la planta de Moorburg extrae agua de refrigeración de su corredor migratorio, afectaría a la reproducción de dichas especies en las áreas protegidas pertinentes…

[L]as autoridades nacionales competentes podrán autorizar una actividad sujeta a evaluación sólo si se han asegurado de que no afectará negativamente a la integridad del sitio protegido. Esto es así cuando no existe ninguna duda razonable desde un punto de vista científico sobre la ausencia de tales efectos adversos.

Para garantizar que la construcción de la central de Moorburg no perjudicara la integridad de las zonas Natura 2000 de que se trata, correspondía a las autoridades alemanas tener en cuenta las medidas de protección incluidas en dicho proyecto de construcción. A este respecto, según reiterada jurisprudencia, la aplicación del principio de precaución en el contexto de la aplicación del artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre hábitats exige que la autoridad nacional competente tenga en cuenta, entre otras cosas, las medidas de protección que forman parte de ese proyecto tiene como objetivo evitar o reducir cualquier efecto adverso directo en el lugar, con el fin de garantizar que no afecte negativamente a la integridad del lugar protegido.

En el presente caso, se desprende claramente del expediente presentado ante la Corte que, además de otras medidas destinadas a prevenir los efectos negativos de la extracción de agua del río, como la instalación de un sistema de sifón y camión y la reducción de la Para mejorar la actividad de la planta cuando los niveles de oxígeno caen por debajo de un punto crítico para los peces, se instaló una escalera para peces junto a la presa de Geesthacht.

Esta escalera de peces tenía como objetivo aumentar las poblaciones de peces migratorios, permitiendo a esas especies llegar más rápidamente a sus zonas de reproducción, a lo largo del curso medio y superior del Elba. Se esperaba que este aumento de las poblaciones compensara las muertes de peces cerca de la planta de Moorburg, de modo que los objetivos de conservación de las zonas Natura 2000 aguas arriba de la planta no se vieran significativamente afectados.

Sin embargo, está claro que la propia evaluación de impacto no contenía datos definitivos sobre la eficacia de la escalera para peces y simplemente afirmaba que su eficacia sólo podría confirmarse tras varios años de seguimiento.

Por lo tanto, procede considerar que, en el momento de la concesión de la autorización, la escalera para peces, aunque estaba destinada a reducir los efectos directos significativos en las zonas Natura 2000 situadas aguas arriba de la instalación de Moorburg, no podía garantizar más allá de toda duda razonable, junto con con las demás medidas mencionadas en el apartado 35 de la presente sentencia, que dicha planta no afectaría negativamente a la integridad del lugar, en el sentido del artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre los hábitats.

[E]l criterio de autorización establecido en la segunda frase del artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre hábitats integra el principio de cautela y permite prevenir eficazmente efectos adversos sobre la integridad de los lugares protegidos como resultado de planes o proyectos. Un criterio de autorización menos estricto que el controvertido no podría garantizar con la misma eficacia el cumplimiento del objetivo de protección del lugar previsto en dicha disposición.

Párrs. 30-40 (citas internas omitidas).

El TJCE decidió que Alemania también incumplió sus obligaciones en virtud de la segunda frase del artículo 6(3) de la Directiva sobre hábitats al autorizar la construcción de la central de carbón de Moorburg sobre la base de una EIA que no evaluaba los efectos acumulativos resultantes de la Planta de Moorburg junto con la central de almacenamiento por bombeo de Geesthacht:

Según el artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre hábitats, las autoridades nacionales deben, al evaluar los efectos acumulativos, tener en cuenta todos los proyectos que, en combinación con el proyecto para el que se solicita autorización, puedan tener un efecto significativo en una lugar protegido a la luz de los objetivos perseguidos por dicha Directiva, incluso cuando dichos proyectos sean anteriores a la fecha de transposición de dicha Directiva.

Proyectos que, como la central eléctrica de bombeo de Geesthacht, puedan provocar, como consecuencia de su combinación con el proyecto al que se refiere la evaluación de impacto, un deterioro o perturbaciones que puedan afectar a los peces migratorios presentes en el río y, en consecuencia, provocar el deterioro del lugar en cuestión a la luz de los objetivos perseguidos por la Directiva sobre hábitats, no deben excluirse de la evaluación de impacto exigida en virtud del artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre hábitats.

De las consideraciones anteriores se desprende que la República Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6, apartado 3, del la Directiva sobre hábitats.

Párrs. 61-63.

El TJCE destacó la aplicabilidad de la Directiva sobre hábitats a pesar de la distancia entre la central de carbón de Moorburg y las zonas Natura 2000 en cuestión protegidas por dicha Directiva:

Procede señalar, de entrada, que el hecho de que el proyecto al que se refiere la evaluación medioambiental impugnada no esté situado en las zonas Natura 2000 en cuestión, sino a una distancia considerable de ellas, aguas arriba del Elba, no impide en modo alguno que aplicabilidad de los requisitos establecidos en el artículo 6, apartado 3, de la Directiva sobre hábitats. Del tenor de dicha disposición se desprende claramente que «cualquier plan o proyecto que no esté directamente relacionado con la gestión del lugar ni sea necesario para ella, pero que pueda tener un efecto significativo sobre él» está sujeto al mecanismo de protección medioambiental que establece.

Paraca. 29.