MC Mehta contra Unión de la India, WP 3727/1985 (22 de septiembre de 1987) (Caso Curtidurías: Kanpur)

Constituciones

MC Mehta,

v.

Unión de la India y otros.

Escribe Petn. N° 3727 de 1985

22-9-1987

* * *

VENKATARAMIAH, J.: – Este es un litigio de interés público. El peticionario, que es un trabajador social activo, ha presentado esta petición, entre otras cosas, para la emisión de una orden judicial/orden/orden en forma de mandamus a los demandados distintos de los demandados 1, 7 y 9 que les impida dejar salir los efluentes comerciales al río Ganges hasta ese momento instalaron las plantas de tratamiento necesarias para tratar los efluentes comerciales con el fin de detener la contaminación del agua en dicho río. El encuestado 1 es la Unión de la India, el encuestado 7 es el presidente de la Junta Central para la Prevención y el Control de la Contaminación, el encuestado 8 es el presidente de la Junta de Control de la Contaminación de Uttar Pradesh y el encuestado 9 es el Instituto Indio de Normas.

2. El agua es el elemento más importante de la naturaleza. Los valles fluviales son la cuna de la civilización desde el principio del mundo. La civilización aria creció alrededor de las ciudades y pueblos a orillas del río Ganges. Varanasi, una de las ciudades a orillas del río Ganges, se considera uno de los asentamientos humanos más antiguos del mundo. Es la creencia popular que el río Ganges es el purificador de todo, pero ahora nos vemos llevados a la situación de que se deben tomar medidas para prevenir la contaminación del agua del río Ganges, ya que hemos llegado a una etapa en la que cualquier contaminación adicional de Es probable que el agua del río provoque una catástrofe. Hoy en día existen grandes ciudades habitadas por millones de personas a orillas del río Ganges. También hay grandes industrias en sus orillas. Las aguas residuales de los pueblos y ciudades a orillas del río y los efluentes comerciales de las fábricas y otras industrias se vierten continuamente al río. La queja del peticionario es que ni el Gobierno ni el pueblo están prestando la atención adecuada para detener la contaminación del río Ganges. Por lo tanto, es necesario tomar medidas para proteger la limpieza del arroyo del río Ganges, que de hecho sustenta la vida de una gran parte del norte de la India.

3. Cuando esta petición llegó a la audiencia preliminar, el Tribunal ordenó la emisión de un aviso bajo O. 1, R. 8 del Código de Procedimiento Civil tratando este caso como una acción representativa publicando la esencia de la petición en los periódicos de circulación en el norte de la India y haciendo un llamamiento a todos los industriales, corporaciones municipales y concejos municipales que tienen jurisdicción sobre las zonas a través de las cuales fluye el río Ganges a que comparezcan ante el Tribunal y demuestren por qué no se les deben dar instrucciones como El peticionario oró pidiéndoles que no permitieran que los efluentes comerciales y las aguas residuales ingresaran al río Ganges sin tratarlos adecuadamente antes de descargarlos al río. De conformidad con dicha notificación, un gran número de industriales y entidades locales han comparecido ante el Tribunal. Algunos de ellos han presentado contradeclaraciones juradas explicando [sic] los pasos tomados por ellos para tratar los efluentes comerciales antes de descargarlos al río. Cuando el caso mencionado se presentó ante el Tribunal en la última fecha de la audiencia, ordenamos que el caso contra las curtidurías en el área de Jajmau, cerca de Kanpur, se llevaría a la audiencia primero. Los encuestados 14 a 87 y 89 son las curtidurías cercanas a Kanpur. De ellos encuestados 16 a 32, 34 a 36, 43, 47, 51, 52, 54, 55, 57, 58, 60, a 62, 64, 67 a 69, 72, 74, 75, 77 a 82, 85, 87 y 89 están representados por abogados. Las curtidurías restantes no comparecieron ante el Tribunal en el momento de la audiencia ni estuvieron representadas por ningún abogado.

4. Antes de proceder a considerar los hechos de este caso es necesario decir algunas palabras sobre la importancia y necesidad de proteger nuestro medio ambiente. El artículo 48-A de la Constitución establece que el Estado se esforzará por proteger y mejorar el medio ambiente y salvaguardar los bosques y la vida silvestre del país. El artículo 51-A de la Constitución impone como uno de los deberes fundamentales a todo ciudadano el deber de proteger y mejorar el medio ambiente natural, incluidos los bosques, lagos, ríos y la vida silvestre, y tener compasión por las criaturas vivientes. La proclamación adoptada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano que tuvo lugar en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972 y en la que la delegación india encabezada por el Primer Ministro de la India asumió un papel destacado dice así:

“1. El hombre es a la vez criatura y formador de su entorno que le proporciona sustento físico y le brinda la oportunidad de crecimiento intelectual, moral, social y espiritual. En la larga y tortuosa evolución de la raza humana en este planeta [sic] se ha llegado a una etapa en la que, a través de la rápida aceleración de la ciencia y la tecnología, el hombre ha adquirido el poder de transformar su entorno de innumerables maneras y en una escala sin precedentes. Ambos aspectos del entorno del hombre, el natural y el creado por el hombre, son esenciales para su bienestar y para el disfrute de los derechos humanos básicos, incluso el derecho a la vida misma.

2. La protección y mejora del medio humano es una cuestión importante que afecta al bienestar de los pueblos y al desarrollo económico en todo el mundo, es el deseo urgente de los pueblos de todo el mundo y el deber de todos los gobiernos.

3. El hombre tiene que acumular experiencias constantemente y seguir descubriendo, inventando, creando y avanzando. En nuestros tiempos, la capacidad del hombre para transformar su entorno, si se utiliza sabiamente, puede brindar a todos los pueblos los beneficios del desarrollo y la oportunidad de mejorar la calidad de vida. Si se aplica de forma errónea o descuidada, el mismo poder puede causar daños incalculables a los seres humanos y al medio ambiente humano. Vemos a nuestro alrededor una evidencia cada vez mayor de daños provocados por el hombre en muchas regiones de la Tierra; niveles peligrosos de contaminación en el agua, el aire, la tierra y los seres vivos; perturbaciones importantes e indeseables del equilibrio ecológico de la biosfera; destrucción y agotamiento de recursos irremplazables; y deficiencias graves perjudiciales para la salud física, mental y social del hombre, en el entorno creado por el hombre; especialmente en el entorno de vida y de trabajo.

Se ha llegado a un punto en la historia en el que debemos configurar nuestras acciones en todo el mundo con una atención más prudente a sus consecuencias ambientales. A través de la ignorancia o la indiferencia podemos causar un daño masivo e irreversible al medio ambiente terrestre del que dependen nuestra vida y nuestro bienestar. Por el contrario, mediante un conocimiento más pleno y una acción más sabia, podemos lograr para nosotros y nuestra posteridad una vida mejor en un entorno más acorde con las necesidades y esperanzas humanas. Hay amplias perspectivas para la mejora de la calidad ambiental y la creación de una buena vida. Lo que se necesita es un estado de ánimo entusiasta pero tranquilo y un trabajo intenso pero ordenado. Con el fin de alcanzar la libertad en el mundo de la naturaleza, el hombre debe utilizar el conocimiento para construir, en colaboración con la naturaleza, un medio ambiente mejor. Defender y mejorar el medio ambiente humano para las generaciones presentes y futuras se ha convertido en un objetivo imperativo para la humanidad, un objetivo que debe perseguirse junto con los objetivos establecidos y fundamentales de paz y desarrollo económico y social mundial y en armonía con ellos.

Para lograr este objetivo ambiental será necesario que los ciudadanos y las comunidades, así como las empresas e instituciones de todos los niveles, acepten la responsabilidad y que todos compartan equitativamente los esfuerzos comunes. Individuos de todos los ámbitos de la vida, así como organizaciones en muchos campos, por sus valores y la suma de sus acciones, darán forma al entorno mundial del futuro. Los gobiernos locales y nacionales soportarán la mayor carga de las políticas y acciones ambientales a gran escala dentro de sus jurisdicciones. También se necesita cooperación internacional para recaudar recursos para ayudar a los países en desarrollo a cumplir con sus responsabilidades en este campo. Una clase creciente de problemas ambientales, porque son de alcance regional o global o porque afectan el ámbito internacional común, requerirán una amplia cooperación entre las naciones y la acción de las organizaciones internacionales en pro del interés común. La Conferencia llama a los gobiernos y a los pueblos a realizar esfuerzos comunes para la preservación y el mejoramiento del medio humano, en beneficio de todos los pueblos y de su posteridad.”

La proclamación también contenía ciertas convicciones comunes de las naciones participantes y hacía ciertas recomendaciones sobre desarrollo y medio ambiente. Las convicciones comunes expresadas incluyen la convicción de que la descarga de sustancias tóxicas o de otras sustancias y la liberación de calor en cantidades o concentraciones tales que excedan la capacidad del medio ambiente para volverlas inofensivas deben detenerse a fin de garantizar que se eviten daños graves o irreversibles. no se inflija a los ecosistemas, que los Estados adopten todas las medidas posibles para prevenir la contaminación de los mares de manera que se eviten los peligros para la salud humana, los daños a los recursos vivos y la vida marina, los daños a los servicios recreativos o la interferencia con otros usos legítimos de los mares, que las políticas ambientales mejorarían y no afectarían negativamente el potencial de desarrollo presente y futuro de los países en desarrollo, que la ciencia y la tecnología como parte de sus contribuciones al desarrollo económico y social deben aplicarse identificando, evitando y controlando los riesgos ambientales y la solución de problemas ambientales y para el bien común de la humanidad, que los Estados tienen la responsabilidad de asegurar que las actividades de explotación de sus propios recursos dentro de su jurisdicción estén controladas y no causen daños al medio ambiente de otros Estados o áreas más allá del límite de la jurisdicción nacional, que será esencial en todos los casos considerar los sistemas de valores predominantes en cada país y el alcance de la aplicabilidad de normas que son válidas para los países más avanzados pero que pueden ser inapropiadas y tener un costo social injustificado y que el hombre y su entorno debemos librarnos de los efectos de las armas nucleares y de todos los demás medios de destrucción masiva. Éstas son sólo algunas de las declaraciones de principios proclamadas por la Conferencia de Estocolmo.

(Vide los comentarios de Lal sobre las leyes de contaminación del aire y el agua (2ª ed.) páginas 6-7).

5. Consciente de la importancia de la prevención y el control de la contaminación del agua para la existencia humana, el Parlamento aprobó la Ley del Agua (Prevención y Control de la Contaminación) de 1974 (Ley 6 de 1974) (en adelante denominada "la Ley") para proporcionar para la prevención y el control de la contaminación del agua y para el mantenimiento o restablecimiento de su salubridad, para el establecimiento, con miras a llevar a cabo los fines antes mencionados, de Juntas para la prevención y el control de la contaminación del agua, para conferir y asignar a tales Facultades y funciones de las juntas en relación con las mismas y en las materias conexas. La ley fue aprobada de conformidad con resoluciones aprobadas por todas las Cámaras Legislativas de los estados de Assam, Bihar, Gujarat, Haryana, Himachal, Pradesh, Jammu y Cachemira, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh, Rajasthan, Tripura y Bengala Occidental en virtud de la Cl. (1) del art. 252 de la Constitución en el sentido de que la prevención y el control de la contaminación del agua deben ser regulados en esos Estados por legislación parlamentaria [sic]. Desde entonces, la Ley ha sido adoptada por el Estado de Uttar Pradesh también mediante resoluciones aprobadas en ese nombre por las Cámaras Legislativas de dicho Estado en el año 1975 (véase la notificación No. 897/IX-3-100-74 de fecha 3-2 -1975). El artículo 24 de la Ley prohíbe el uso de cualquier corriente o pozo para la eliminación de materias contaminantes, etc. Dispone que, sujeto a las disposiciones de dicha ley, cualquier materia venenosa, nociva o contaminante determinada de conformidad con las normas que establezca el Junta Estatal para ingresar, ya sea directa o indirectamente, a cualquier arroyo o pozo, o ninguna persona podrá, a sabiendas, causar o permitir el ingreso a cualquier arroyo, cualquier otro asunto que pueda tender, ya sea directamente o en combinación con asuntos similares, a impedir el flujo adecuado del agua del corriente de una manera que conduzca o pueda conducir a un agravamiento sustancial de la contaminación debido a otras causas o a sus consecuencias. La expresión corriente se define en el artículo 2 (j) de la Ley como río, curso de agua, ya sea que fluya o esté seco por el momento, agua continental, ya sea natural o artificial, aguas subterráneas, mar o aguas de marea en tal extensión o según sea el caso, hasta el punto que el Gobierno del Estado, mediante notificación en el Diario Oficial, especifique en tal nombre. Según la ley, se permite establecer una Junta Central y juntas estatales. Las funciones de la Junta Central y de las Juntas Estatales se describen en los arts. 16 y 17 respectivamente. Una de las funciones de la Junta Estatal es inspeccionar las aguas residuales o efluentes comerciales, las obras y plantas para el tratamiento de aguas, las obras de potabilización y el sistema de disposición de aguas residuales o comerciales, y revisar planos, especificaciones u otros datos. relativos a plantas instaladas para el tratamiento de aguas residuales y efluentes comerciales. Los "efluentes comerciales" incluyen cualquier sustancia líquida, gaseosa o sólida que se descarga desde cualquier local utilizado para realizar cualquier comercio o industria, excepto las aguas residuales domésticas. A la Junta Estatal también se le confía la tarea de establecer normas de tratamiento de aguas residuales y efluentes comerciales que se descargarán en cualquier corriente en particular, teniendo en cuenta la dilución mínima en condiciones climáticas favorables disponible en esa corriente y los límites de tolerancia de contaminación permisibles en el agua de el arroyo, después del vertido de dichos efluentes. La Junta Estatal también tiene la facultad de presentar solicitudes a los tribunales para frenar la contaminación del agua de arroyos o pozos que se sospecha. A pesar de las amplias disposiciones contenidas en la Ley, hasta el momento la Junta Estatal no parece haber adoptado medidas efectivas para impedir la descarga de efluentes del Jajmau, cerca de Kanpur, al río Ganges. El hecho de que dichos efluentes se viertan primero en el alcantarillado municipal no exime a las curtidurías de ser procesadas en virtud de las disposiciones de la legislación vigente, ya que, en última instancia, los efluentes llegan al río Ganges desde el sistema de alcantarillado del municipio.

6. Además de la Ley antes mencionada, el Parlamento también aprobó la Ley (de protección) del medio ambiente de 1986 (29 de 1986), que entró en vigor en toda la India a partir del 19 de noviembre de 1986. El artículo 3 de esta Ley confiere facultades sobre el Gobierno Central a tomar todas las medidas que considere necesarias o convenientes con el fin de proteger y mejorar la calidad del medio ambiente y prevenir, controlar y reducir la contaminación ambiental. El "medio ambiente" incluye el agua, el aire y la tierra y la interrelación que existe entre el agua, el aire y la tierra y los seres humanos, otras criaturas vivientes, las plantas, los microorganismos y las propiedades. (Vídeo S. 2(a) de la Ley (de protección) del medio ambiente de 1986). Según el artículo 3 (2) (iv) de dicha Ley, el Gobierno Central puede establecer normas para la emisión o descarga de contaminantes ambientales de diversas fuentes, cualesquiera que sean. Sin perjuicio de lo dispuesto en cualquier otra ley, pero sujeto a las disposiciones de la Ley (Protección) del Medio Ambiente de 1986, el Gobierno Central puede, en virtud del artículo 5 de la Ley, en el ejercicio de sus poderes y el desempeño de sus funciones en virtud de esa Ley, emitir instrucciones. por escrito a cualquier persona, funcionario o autoridad y dicha autoridad está obligada a cumplir con dichas instrucciones. La facultad de emitir instrucciones bajo dicha sección incluye la facultad de ordenar el cierre, prohibición o regulación de cualquier industria, operación o proceso o interrupción o regulación del suministro de electricidad o agua o cualquier otro servicio. El artículo 9 de dicha ley impone a toda persona el deber de tomar medidas para prevenir o mitigar la contaminación ambiental. El artículo 15 de dicha Ley contiene disposiciones relativas a las sanciones que pueden imponerse por la contravención de cualquiera de las disposiciones de dicha Ley o de las instrucciones dictadas en virtud de la misma. Cabe señalar que el Gobierno central no ha hecho mucho, ni siquiera en virtud de esta ley, para detener las graves molestias públicas causadas por las curtidurías de Jajmau, Kanpur.

7. Todas las curtidurías de Jajmau, Kanpur, que estuvieron representadas por abogados, excepto los demandados Nos. 87 y 89, se basaron en una contradeclaración jurada común presentada por ellas y su caso es defendido por Shri SK Dholakia y Shri Mukul Mudgal. El demandado No. 87 está representado por Shri RP Gupta y el demandado No. 89 está representado por Shri P. Narasimhan. No hay mucha controversia sobre la cuestión de que la descarga de los efluentes comerciales de estas curtidurías al río Ganges ha estado causando daños considerables a la vida de las personas que utilizan el agua del río Ganges y también a la vida acuática en el río. . Las curtidurías de Jajmau en Kanpur han formado una asociación llamada Jajmau Tanners Pollution Control Association con los objetos, entre otros:

(1) Establecer, equipar y mantener laboratorios, talleres, institutos, organizaciones y fábricas para realizar y llevar a cabo experimentos y proporcionar fondos para los principales objetivos de la Compañía.
(2) Adquirir e importar, cuando sea necesario, productos químicos, etc. para fines de control de la contaminación en las industrias del curtido.
(3) Establecer y mantener una planta de tratamiento de efluentes común para los curtidores miembros en Jajmau y sus alrededores.
(4) Realizar cargos periódicos a los miembros por el tratamiento de efluentes con base en el beneficio que obtenga de vez en cuando para cubrir los gastos comunes de mantenimiento y reposición incurridos para el tratamiento de efluentes.

8. En el Plan Fiscal para el establecimiento de Plantas de Tratamiento de Efluentes comunes para la Industria del Curtido de la India – (marzo de 1986) preparado por el comité constituido por la Dirección General de Desarrollo Técnico (Gobierno de la India) se observa lo siguiente: –

“La industria del cuero es una de las tres industrias principales, además del papel y los textiles, que consumen grandes cantidades de agua para procesar cueros y pieles. Naturalmente, la mayor parte del agua utilizada se vierte como agua residual. El agua residual contiene materiales orgánicos e inorgánicos tóxicos putrescibles que, cuando se descargan como tales, agotan el oxígeno disuelto, lo que provoca la muerte de toda la vida acuática y emana mal olor. La eliminación de estos efluentes no tratados en la tierra contaminará los recursos de agua subterránea. La descarga de estos efluentes sin tratamiento a las alcantarillas públicas provoca la obstrucción de las alcantarillas.

Al darse cuenta de la importancia de mantener limpio el medio ambiente, el Gobierno de la India ha promulgado la Ley de Control de la Contaminación del Agua (Ley Central 6 de 1974) y casi todos los gobiernos estatales han adoptado la Ley y la han implementado formando Juntas de Control de la Contaminación en sus respectivos países. Estados. Las Juntas de Control de la Contaminación han insistido en que todas las industrias deben tratar sus efluentes según las normas prescritas y la industria del cuero no es una excepción a esta regla. Las curtidurías situadas en todo el país se han enfrentado al problema del tratamiento de sus efluentes. Ante el problema de encontrar una solución, el Instituto Central de Investigación del Cuero de Madrás publicó un Informe de Inversión Gerencial (Informe del Comité Central CLRI) ya en 1976, que contiene 14 diagramas de flujo que indican las tecnologías de tratamiento para varios tipos de técnicas de procesamiento del cuero. [sic], cantidad de efluentes, etc. incluyendo el costo del tratamiento”.

8A. Una monografía titulada "Tecnología de tratamiento de efluentes de curtiduría" preparada por S. Rajamani, W. Madavakrishna y G. Thygarajan del Instituto Central de Investigación del Cuero, Adyar, Madrás, afirma que, en general, las aguas residuales del proceso de la viga, concretamente el remojo, el encalado, el desencalado, etc. son altamente alcalinos y contienen materia orgánica en descomposición, pelos, sulfuro de cal, etc. y son casi diez veces más fuertes que las aguas residuales domésticas y se refieren a los diversos métodos mediante los cuales se pueden tratar los efluentes de las curtidurías antes de su vertido a cualquier río. Recomiendan cuatro tipos de tecnología de tratamiento de aguas residuales en lo que respecta a las curtidurías: (1) segregación o mezcla de aguas residuales seccionales adecuadas de diferentes procesos; (2) tratamiento primario; (3) tratamiento biológico secundario; y (4) eliminación de desechos sólidos del sistema de tratamiento. Dicha monografía explica así el trabajo en la unidad de tratamiento primario: –

“Las unidades de tratamiento primario se componen principalmente de cribas gruesas, dos tanques de sedimentación y lechos de secado de lodos. El tanque de sedimentación, cada uno con una capacidad de aproximadamente 1 a 2 días, también actúa como un tanque de ecualización y sedimentación. Como alternativa, se puede proporcionar un clarificador en lugar de un tanque de sedimentación para tratar efluentes de mayor capacidad. Dependiendo de la calidad del efluente compuesto, sería necesaria la adición de productos químicos neutralizantes como cal, alumbre, cloruro férrico, etc. para una precipitación eficaz del cromo y la eliminación de sólidos suspendidos en el proceso de sedimentación. Los lodos provenientes de los decantadores y clarificadores se retiran y secan sobre lechos de secado de lodos compuestos por medios filtrantes de grava, arena y estructura de soporte de mampostería. Por motivos operativos, los lechos de secado de lodos se dividen en cuatro o más compartimentos. Los lodos secos procedentes de los lechos de secado de lodos se pueden utilizar como estiércol o para vertedero si se trata de residuos vegetales de curtiduría. En el caso de residuos de curtiduría al cromo, los lodos secos deben enterrarse o eliminarse adecuadamente según las instrucciones de las agencias reguladoras y los organismos locales”.

9. Las unidades de tratamiento secundario quedan explicadas en la citada monografía así:

“El efluente pretratado necesita un tratamiento biológico secundario adecuado para cumplir con los estándares de control de la contaminación. Las unidades de tratamiento biológico generales que se pueden adoptar en las condiciones de la India son lagunas anaeróbicas, lagunas aireadas, sistemas de aireación extendida como zanjas de oxidación, procesos de lodos activados, etc.

La laguna anaeróbica es una unidad de tratamiento anaeróbico simple adecuada para efluentes con alta DBO, como las aguas residuales de curtiduría vegetal (crudas a E. 1). La profundidad de la laguna varía de 3 a 5 metros y el tiempo de permanencia de 10 a 20 días dependiendo de la carga contaminante y las condiciones atmosféricas. Este es un digestor de tipo abierto sin provisión para recolección de gas. No se requiere energía para este sistema y se ha demostrado que su rendimiento es eficiente en las condiciones del sur de la India.

El filtro de contacto anaeróbico es también una unidad de tratamiento anaeróbico. Esta es una unidad tipo tanque cerrado compuesta de RCC o estructura de mampostería llena de medios como piedras de granito rotas, etc. Esta unidad ocupa menos área de terreno ya que el tiempo de detención es de aproximadamente 1 a 2 días solamente. Se informa que este sistema es eficiente para tratar una alta carga orgánica, pero el costo de capital sería comparativamente alto.

La laguna aireada es un estanque estanco de agua poco profunda de aproximadamente 2 a 3 metros de profundidad con un tiempo de retención de aproximadamente 4 a 6 días. Se proporcionan aireadores de superficie de tipo fijo o flotante para transferir oxígeno del aire atmosférico al efluente para el tratamiento biológico utilizando microorganismos en condiciones aeróbicas. El sistema es adecuado para el tratamiento de baja carga orgánica.

Los sistemas de aireación extendidos como el "proceso de lodos activados" y la "zanja de oxidación" son sistemas mejorados de tratamiento biológico aeróbico que ocupan menos superficie de tierra, ya que el tiempo/capacidad de detención sería sólo de 1 a 2 días. Estas unidades requieren un tanque de sedimentación secundario y dispositivos de recirculación de lodos. Los sistemas de aireación prolongada han demostrado ser eficientes. El coste operativo y de mantenimiento es comparativamente alto para instalaciones más pequeñas, pero económico para una capacidad de tratamiento de 150 M³ y más por día”.

10. El Subcomité sobre Eliminación de Efluentes, constituido por el Consejo de Desarrollo de las Industrias del Cuero y Artículos de Cuero, junto con las diversas curtidurías situadas en otras partes de la India, realizó un estudio de las condiciones reinantes en Jajmau, Kanpur, y en su informe presentado En abril de 1984, el Subcomité observó lo siguiente en el caso de las curtidurías de Jajmau, Kanpur: –

“En el caso de Jajmau, Kanpur, el comité visitó algunas curtidurías donde se había hecho el esfuerzo de tener un tratamiento primario del efluente antes de descargarlo al drenaje común/el río Ganges. Hay 60 curtidurías en Jajmau que estarán cubiertas por la eliminación conjunta de efluentes. La producción total asciende a 12.000 pieles con un vertido total de 5 millones de litros al día. El gobierno estatal ha tomado las medidas adecuadas en la preparación del informe de viabilidad bajo la dirección de la Junta de Control de la Contaminación de la UP. Esta propuesta también fue apoyada por la Junta Central de Contaminación de Delhi al compartir la tarifa total de Rs. Se pagarán 80.000 a la Consultoría de Ingeniería de Salud Pública de Bombay, que preparó el informe con la ayuda del IIT de Bombay. El informe sugiere que cada curtiduría debería hacer arreglos para el tratamiento primario de sus efluentes y luego se descargarán en una planta de tratamiento común”.

11. Hay una referencia a las curtidurías de Jajmau en "un Plan de Acción para la Prevención de la Contaminación del Ganges" preparado por el Departamento de Medio Ambiente del Gobierno de la India en el año 1985, que dice lo siguiente: –

“1.1 El Ganges drena ocho estados: Himachal Pradesh, Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Rajasthan, Madhya Pradesh, Bihar, Bengala Occidental y el Territorio de la Unión de Delhi. También es el río más importante de la India y ha servido como cuna de la civilización india. En sus orillas existen desde hace siglos varios centros de peregrinación importantes y millones de personas vienen a bañarse en el río durante las fiestas religiosas, especialmente los Kumbhas de Haridwar y Allahabad. Muchas ciudades del Ganges, por ejemplo Kanpur, Allahabad, Patna y Calcuta, tienen poblaciones muy grandes y el río también sirve como fuente de suministro de agua para estas ciudades. Sin embargo, el Ganges está gravemente contaminado, especialmente cerca de las ciudades situadas en sus orillas. Es necesario tomar medidas urgentes para prevenir esta contaminación y restaurar la pureza del agua de los ríos.

2.0 Fuentes de contaminación

2.1 Las principales fuentes de contaminación del Ganges son las siguientes: –
Residuos líquidos urbanos (Aguas residuales, drenajes pluviales mezclados con aguas residuales, desechos humanos, ganaderos y de cocina transportados por desagües, etc.)
Residuos líquidos industriales Escorrentía superficial de tierras cultivadas donde los agricultores utilizan fertilizantes químicos, pesticidas, insecticidas y estiércol cuya mezcla puede hacer que el agua del río no sea apta para beber y bañarse Escorrentía superficial de áreas en las que se vierten desechos sólidos urbanos Superficie Escorrentía de áreas en las que se vierten desechos sólidos industriales.

4.4.12 Efluentes de industrias:

Según las leyes del país la responsabilidad del tratamiento de los efluentes industriales es de la industria. Si bien en algunos casos se debe respetar el concepto de "responsabilidad estricta", las circunstancias pueden requerir que los planes para los sistemas de alcantarillado y tratamiento consideren también los efluentes industriales. Un ejemplo de ello son los grupos de pequeñas industrias ubicadas en un área contigua cerca de la orilla del río y que causan contaminación directa al río, como las curtidurías de Jajmau en Kanpur. En algunos casos, es posible que las aguas residuales de algunas unidades industriales ya hayan sido conectadas al alcantarillado de la ciudad y, por lo tanto, ameriten tratamiento junto con las aguas residuales en la planta de tratamiento de aguas residuales. En algunas zonas muy pobladas también puede ser necesario aceptar las aguas residuales de las industrias en un alcantarillado urbano para alimentarlas a la planta de tratamiento, siempre que los residuos industriales estén libres de metales pesados, productos químicos tóxicos y no sean anormalmente ácidos o alcalinos.

En tales circunstancias, las propuestas de esquemas deben examinar cuidadosamente el caso de integrar o segregar desechos industriales con fines de transporte y tratamiento, así como también las posibilidades de asignación de costos de capital y operación entre las autoridades de la ciudad y las industrias involucradas”. (Énfasis añadido)

12. Shri B. Dutta, el erudito Primer Procurador General Adicional de la India, compareciendo en nombre del Departamento de Medio Ambiente del Gobierno de la India, nos presentó un memorando explicando la situación existente en el área de Jajmau en Kanpur. Dice así:

“Estado de la construcción de instalaciones de tratamiento de residuos de curtidurías en la zona de Jajmau de Kanpur.

1. Alrededor de 70 curtidurías pequeñas, medianas y grandes están ubicadas en el área de Jajmau en Kanpur. En promedio generan 4,5 MLD de aguas residuales.

2. Según las leyes vigentes, se espera que las curtidurías, al igual que otras industrias, proporcionen tratamiento a sus efluentes con diferentes estándares dependiendo de si se descargan en un arroyo o en la tierra. Es responsabilidad de la industria interesada garantizar que la calidad de las aguas residuales se ajuste a las normas establecidas.

3. De vez en cuando, las curtidurías de Kanpur han manifestado que, debido a la falta de instalaciones físicas, conocimientos técnicos y fondos, no ha sido posible instalar instalaciones de tratamiento adecuadas.

4. Jajmau es una zona ambientalmente degradada de Kanpur. La ubicación de numerosas curtidurías en la zona es una de las principales causas de la degradación. Las instalaciones civiles de abastecimiento de agua, saneamiento, eliminación de desechos sólidos, etc., también son muy inadecuadas. Debido a que el área linda con el río Ganges, su contaminación también afecta la calidad del río. En consecuencia, en el marco del Plan de Acción del Ganges se está emprendiendo un proyecto de saneamiento integrado para la zona de Jajmau. Algunos aspectos del Plan se relacionan con los residuos de la curtiduría de la siguiente manera:

(i) Las unidades medianas y grandes deberán reforzar [sic] instalaciones de pretratamiento para garantizar que el nivel de las aguas residuales vertidas al alcantarillado municipal también se ajuste a las normas establecidas. Instituciones científicas como el Instituto Central de Investigación del Cuero están estudiando las posibilidades de un pretratamiento que incluya la recuperación de materiales como el cromo. La instalación de instalaciones de pretratamiento en las respectivas unidades será responsabilidad de cada unidad en cuestión. La Dirección del Proyecto Ganges, como parte del Plan de Acción del Ganges, desempeñará un papel facilitador para demostrar la aplicación de tecnologías modernas para un pretratamiento rentable que los pequeños curtidores puedan permitirse.

(ii) Dado que los desechos se descargarán en última instancia en el río, tendrán que cumplir además con las normas establecidas para la descarga en el arroyo. Para ello, será necesario seguir tratando los residuos y, como parte del Plan de Acción del Ganges, se construirá una planta de tratamiento para este fin utilizando algunos procesos avanzados. También se propone combinar los residuos domésticos con los residuos industriales transportados a través del alcantarillado industrial que luego serán tratados en una planta de tratamiento.

(iii) Se estima que el costo de esta instalación de tratamiento de aguas residuales propuesta que tratará los desechos de fuentes domésticas y los desechos pretratados de las curtidurías será de aproximadamente Rs. 2,5 millones de rupias. Tendrá una capacidad de 25 MLD y se espera que a principios de 1988-89 se instale el primer módulo de demostración de unos 5 MLD. Ya se han iniciado los trabajos necesarios para el diseño de la planta y también se han asegurado las instalaciones de infraestructura como la disponibilidad de terreno, pruebas de suelo, etc. Se están proporcionando las especificaciones de la licitación y se espera que las licitaciones se publiquen en algún momento de octubre de 87. Se espera que en la instalación de tratamiento combinado de 25 MLD, alrededor de 20 MLD provengan de fuentes nacionales y 5 MLD provengan de las curtidurías. después del pretratamiento en la región”.

13. En la contradeclaración jurada presentada en nombre de las Cámaras de Comercio de Hindustan, de las que son miembros 43 demandados, se admite que las curtidurías vierten sus efluentes comerciales en el nullah de aguas residuales que conduce a la planta de aguas residuales municipal antes de arrojarlos al río Ganges. Ninguno de los encuestados cuestiona que el agua del río Ganges está gravemente contaminada por los efluentes vertidos por las curtidurías. Se nos informa que seis de las curtidurías ya han instalado plantas de tratamiento primario para realizar el pretratamiento del efluente antes de su vertido al alcantarillado municipal que finalmente desemboca en el río Ganges. Se afirma que unas 14 de las curtidurías se dedican a la construcción de plantas de tratamiento primario. Se ruega en nombre del resto de las curtidurías que son miembros de las Cámaras de Comercio de Hindustan y otras tres curtidurías representadas por Shri Mukul Mudgal que si se les da algo de tiempo para establecer las plantas de pretratamiento, lo harán. Sin embargo, todos afirman que no les sería posible disponer del sistema secundario para el tratamiento de aguas residuales, ya que ello implicaría gastos enormes que las propias curtidurías no podrían cubrir. Es cierto que puede que no sea posible para las curtidurías establecer inmediatamente la planta del sistema secundario en vista del gran gasto que implica, pero teniendo en cuenta el efecto adverso que los efluentes están teniendo en el agua del río, las curtidurías de Jajmau, Kanpur, deberían al menos mínimo montaje de las plantas de tratamiento primario y ese es el mínimo que deben hacer las curtidurías dadas las circunstancias del caso. En la contradeclaración jurada presentada en nombre de la Cámara de Comercio de Hindustan se ve que el costo de la planta de pretratamiento para una curtiduría de clase "A" es de Rs. 3,68,000/-, el costo de la planta para una curtiduría de clase "B" es de Rs. 2,30,000/- y el costo de la planta para la curtiduría clase "C" es de Rs. 50.000/-. Este coste no parece excesivo. La capacidad financiera de las curtidurías debería considerarse irrelevante y exigirles que establezcan plantas de tratamiento primario. Al igual que no se puede permitir que exista una industria que no puede pagar salarios mínimos a sus trabajadores, no se puede permitir que exista una curtiduría que no puede instalar una planta de tratamiento primario por el efecto adverso que probablemente se producirá para el público en general. por la descarga de los efluentes comerciales de la curtiduría al río Ganges sería inmenso y compensará cualquier inconveniente que pueda causarse a la dirección y a la mano de obra empleada por ella a causa de su cierre. Además, las curtidurías implicadas en estos casos no se sorprenden. Desde hace varios años se les pide que tomen las medidas necesarias para evitar el flujo de aguas residuales sin tratar desde sus fábricas al río. Algunos de ellos ya han cumplido con la demanda. Hay que recordar que el efluente vertido por una curtiduría es diez veces más nocivo que las aguas residuales domésticas que vierten al río desde cualquier núcleo urbano de sus orillas. Creemos que no se puede permitir que las curtidurías de Jajmau, Kanpur, continúen con su actividad industrial a menos que tomen medidas para establecer plantas de tratamiento primario. En casos de esta naturaleza, este acto judicial que afecta o puede afectar al público se está cometiendo y las autoridades estatutarias encargadas del deber de impedirlo no están tomando las medidas adecuadas para rectificar el agravio. Por cada violación de un derecho debe haber un remedio. Es lamentable que varias curtidurías de Jajmau, aunque estaban al tanto de estos procedimientos, ni siquiera se hayan atrevido a comparecer ante este Tribunal para expresar su voluntad de tomar las medidas adecuadas para establecer las plantas de pretratamiento. En lo que a ellos respecta, debería aprobarse una orden que les ordene dejar de trabajar en sus curtidurías. En consecuencia, dirigimos M/s. Delight Tannery (encuestado 14), M/s. Hindustan Tannery (demandado 15), M/s. Primer Allarmin Tannery (demandado 33), M/s. Mahaboob Tannery (demandado 37), M/s. Curtiduría Popular (encuestado 38), M/s. Standard Tannery (encuestado 39), M/s. Vikash Tannery (demandado 40), M/s. New Golden Tannery (demandado 41), M/s. DD Tannery (demandado 42), M/s. Himalaya Tannery (demandado 44), M/s. Industria Comercial (encuestado 45), M/s. Madina Tannery (demandado 46), M/s. Kanpur Tannery (demandado 48), M/s. New Jab Tannery (demandado 49), M/s. Curtiduría famosa (encuestado 50), M/s. Glaxy Tannery (demandado 53), M/s. Bengal Tannery (demandado 56), M/s. Chhangal Tannery (demandado 59), M/s. Nadari Tannery (demandado 63), M/s. Jajmau Tanners (demandado 65), M/s. Industria Internacional del Curtido (demandado 66), M/s. Poorwanchal Tanning Industry (encuestado 70), M/s. Navratan Tanning (demandado 71), M/s. Haroou Tannery (demandado 73), M/s. Himalaya Tanners (encuestado 76), M/s. RA Traders (demandado 79), M/s. Alam Tannery (demandado 83), M/s. GT Tannery (demandado 84), y M/s. Awadh Tannery (encuestado 86) a detener el funcionamiento de sus curtidurías y también a no dejar salir los efluentes comerciales de sus curtidurías, ya sea directa o indirectamente, al río Ganges sin someter los efluentes comerciales a un proceso de pretratamiento mediante el establecimiento de plantas de tratamiento primario según lo aprobado por la Junta Estatal (demandado 8) con efecto a partir del 1 de octubre de 1987.

14. M/s. Indian Tanning Industry (encuestado 30), UP Tannery (encuestado 19), M/s. Zaz Tannery (demandado 28), M/s. Super Tannery India Ltd. (demandado 21), M/s. Shewan Tannery (demandado 20), M/s. Pioneer Tannery (demandado 23) y M/s. MKJ Corporation (demandado 89) que ya ha instalado plantas de tratamiento primario puede continuar con la producción en sus fábricas con la condición de que continúen manteniendo las plantas de tratamiento primario establecidas por ellos en buen estado de funcionamiento.

15. Shri SK Dholakia, abogado experto de las otras curtidurías que son miembros de las Cámaras de Comercio de Hindustan y de las otras curtidurías que han comparecido a través de Shri Mukul Mudgal, sostiene que establecerán plantas de tratamiento primario dentro de seis meses y sostiene además que en en el caso de que no completen la construcción de las plantas de tratamiento primario aprobadas por la Junta Estatal (demandado 8) y no las pongan en funcionamiento dentro del período de seis meses, dichas curtidurías dejarán de operar. Hacemos constar la declaración de los letrados y les damos tiempo hasta el 31-3-1988 para instalar las plantas de tratamiento primario. Si alguna de estas curtidurías no instala una planta de tratamiento primario dentro del 31-3-1988, se le ordenará que cese su actividad con efectos a partir del 1-4-1988.

16. Emitimos una orden al Gobierno Central, a la Junta de Uttar Pradesh, establecida en virtud de las disposiciones de la Ley del Agua (Prevención y Control de la Contaminación) de 1974, y al Magistrado de Distrito de Kanpur, para que hagan cumplir fielmente nuestra orden. Se les enviarán copias de esta orden para su información.

17. El caso se aplaza hasta el 27 de octubre de 1987* para considerar el caso contra los órganos municipales del estado de Uttar Pradesh que tienen jurisdicción sobre las zonas por las que pasa el río Ganges.

SINGH, J.:- 18. Respetuosamente estoy de acuerdo con cada palabra que mi erudito hermano Venkataramiah, J. ha expresado en la orden propuesta y las instrucciones emitidas por esa orden. Sin embargo, deseo agregar algunas palabras.

19. El río Ganges es uno de los ríos más grandes del mundo, aunque todo su curso es [sic] sólo 1560 millas desde su nacimiento en el Himalaya hasta el mar. Hay muchos ríos de mayor forma y mayor tamaño, pero ningún río en el mundo ha sido tan grande como el Ganges. Es genial porque para millones de personas desde hace siglos es el río más sagrado, se le llama “Sursari” río de los Dioses, `Patitpawani` purificador de todos los pecados y `Ganga Ma` Madre Ganges. Para millones de hindúes, es el río más sagrado y venerado del mundo. Según la creencia y la mitología hindú, bañarse en él es lavarse la culpa, beber el agua después de bañarse en ella y llevarla en recipientes para aquellos que no hayan tenido la suerte de peregrinar hasta allí. es meritorio. Ser incinerado en sus orillas, o morir allí, y que sus cenizas sean arrojadas a sus aguas es el deseo de todo hindú. Muchos santos y sabios han perseguido [sic] su búsqueda de conocimiento e iluminación a orillas del río Ganges. Su agua no sólo ha purificado el cuerpo y el alma de millones de personas, sino que también ha dado tierras fértiles al país en Uttar Pradesh y Bihar. Ganga se ha utilizado como medio de transporte acuático para el comercio y el comercio. La civilización india del norte de la India prosperó en las llanuras del Ganges y la mayoría de las ciudades y lugares de peregrinación importantes se encuentran en sus orillas. El río Ganges ha sido parte de la civilización hindú. pt. Jawahar Lal Nehru, que no se consideraba un hindú devoto, expresó sus sentimientos por el Ganges que se encuentran en su testamento y testamento, cuyo breve extracto es el siguiente:

“Mi deseo de que arrojen un puñado de mis cenizas al Ganges en Allahabad no tiene ningún significado religioso [sic], en lo que a mí respecta. No tengo ningún sentimiento religioso al respecto. He estado apegado a los ríos Ganges y Jamuna en Allahabad desde mi infancia y, a medida que crecí, este apego también creció. He observado sus diferentes estados de ánimo a medida que cambiaban las estaciones, y a menudo he pensado en la historia, el mito, la tradición, la canción y la historia que se han adherido a ellos a través de los largos tiempos y se han convertido en parte de sus aguas que fluyen. El Ganges, especialmente, como el río de la India, amado por su pueblo, alrededor del cual se entrelazan sus recuerdos raciales, sus esperanzas y temores, sus canciones de triunfo, sus victorias y sus derrotas. Ha sido un símbolo de la cultura y la civilización de la India desde siempre, siempre cambiante, siempre fluyente y, sin embargo, siempre el mismo Ganges. Me recuerda los picos cubiertos de nieve y los profundos valles del Himalaya, que tanto he amado, y las ricas y vastas llanuras que se encuentran debajo, donde se han desarrollado mi vida y mi trabajo”.

20. El río Ganges es el sustento de millones de personas en la India, la cultura y la civilización indias han crecido a su alrededor. Este gran río drena ocho estados de la India, Himachal Pradesh, Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Rajasthan, Madhya Pradesh, Bihar y Bengala Occidental. El Ganges siempre ha sido una parte integral de la historia, las culturas y el medio ambiente de la nación. Ha sido fuente de sustento para los millones de personas que han vivido en sus orillas desde tiempos inmemoriales.

21. Millones de nuestra gente en el Ganges beben su agua bajo una fe y una creencia constantes para purificarse y lograr la liberación moksha del ciclo de nacimiento y muerte. Es trágico que el Ganges, que desde tiempos inmemoriales ha purificado a la gente, esté siendo contaminado por el hombre de numerosas maneras, arrojando basura, arrojando cadáveres de animales muertos y descargando efluentes. Investigaciones científicas e informes de estudios han demostrado que el Ganges, que abastece a un tercio de la población de la India, está contaminado por las descargas de aguas residuales municipales y efluentes industriales en el río. La contaminación del río Ganges está afectando la vida, la salud y la ecología de la llanura indogangática. Tanto el Gobierno como el Parlamento han adoptado una serie de medidas para controlar la contaminación del agua, pero no se ha logrado nada sustancial. No necesito referirme a esos pasos ya que mi erudito hermano se ha referido a ellos en detalle. Ninguna ley o autoridad puede lograr eliminar la contaminación a menos que la gente coopere. En mi opinión, es deber sagrado de todos aquellos que residen o realizan negocios alrededor del río Ganges garantizar la pureza del Ganges. Las curtidurías de la zona de Jajmau, cerca de Kanpur, han estado contaminando enormemente el Ganges. Este Tribunal les emitió avisos pero a pesar de los avisos muchos industriales no se han molestado ni en responder al aviso ni en tomar medidas elementales para el tratamiento de los efluentes industriales antes de verterlos al río. Por lo tanto, dictamos instrucciones para el cierre de aquellas curtidurías que no hayan adoptado las medidas mínimas necesarias para el tratamiento primario de los efluentes industriales. Somos conscientes de que el cierre de las curtidurías puede provocar desempleo y pérdida de ingresos, pero la vida, la salud y la ecología tienen mayor importancia para la gente.

Ordene en consecuencia.