Junta de Control de la Contaminación de AP contra Nayudu, CA 368-371 de 1999 (27 de enero de 1999)

Derechos humanos
Principio de precaución

Junta de Control de la Contaminación AP

contra

Prof. MV Nayudu (retirado)

Recurso Civil Nos. 368-371 de 1999

27.01.1999

JUICIO

M. Jagannadha Rao J

1. Licencia concedida en todas las solicitudes de licencia especial. Se dice :
“La idea básica de la ecología es que todos los seres vivos existen en sistemas interrelacionados; nada existe de forma aislada. La palabra sistema tiene forma de red; arrancar un hilo es hacer que todos vibren; Cualquier cosa que le suceda a una parte tiene ramificaciones para el resto. Nuestras acciones no son individuales sino sociales; reverberan en todo el ecosistema”. [Coalición de Acción Científica por A. Fritsch, Ética Ambiental; Opciones para ciudadanos preocupados 3-4 (1980)]. (1988) vol. 12 Harv. sobre L. Rev. en 313)”.

Cuatro de estas apelaciones que surgen del SLP(c) No. 10317-10320 de 1998 se presentaron contra la sentencia del Tribunal Superior de Andhra Pradesh de 1 de mayo de 1998 en cuatro peticiones de auto, a saber, el WP No. 17832 de 1997 y tres otras peticiones escritas relacionadas. Todas las apelaciones fueron presentadas por la Junta de Control de la Contaminación de AP. Tres de las peticiones de auto mencionadas anteriormente fueron presentadas como casos de interés público por ciertas personas y la cuarta petición de auto fue presentada por Gram Panchayat, Peddaspur.

2. El quinto Recurso Civil que surge de la SLP(C) N° 13380 de 1998 fue interpuesto contra la sentencia del WP N° 16969 de 1997 por la Sociedad para la Preservación del Medio Ambiente y la Calidad de Vida, (para abreviar `SPEQL`) representado por Sri P. Janardan Reddi, el peticionario en dicha petición escrita. El Tribunal Superior desestimó todas estas peticiones de auto.

3. La sexta apelación civil que surge de la SLP(C) No. 10330 de 1998 fue presentada por la Junta de Control de la Contaminación de AP contra la orden de fecha 1.5.1998 en la Petición de Auto No. 11803 de 1998. Dicha petición de auto fue presentada por M. /s Surana Oils and Derivatives (India) Ltd. (en adelante denominada la "empresa demandada", para la implementación de las instrucciones dadas por la autoridad de apelación en virtud de la Ley del Agua (Prevención de la Contaminación) de 1974 (en adelante denominada la "Ley del Agua de 1974"). `) a favor de la empresa.

4. En otras palabras, la AP Pollution Board es apelante en cinco apelaciones y el SPEQL es apelante en una de las apelaciones.

5. Según la Junta de Control de la Contaminación, en virtud de la notificación No. J.20011/15/88-iA, Ministerio de Medio Ambiente y Bosques y Gobierno de la India de fecha 27 de septiembre de 1988, "los aceites vegetales, incluidos los aceites extraídos disueltos" (Artículo No. 37) figuraba en la categoría peligrosa "ROJA". La Junta de Contaminación sostiene que la Notificación No. J.120012/38/86 1A, Ministerio de Medio Ambiente y Bosques del Gobierno de la India, de fecha 1.2.1989, prohíbe la ubicación de la industria del tipo propuesto por la empresa demandada, que caerá en la categorización en el puesto 11 de la misma categoría de industria en Doon Valley.

6. El 31 de marzo de 1994, sobre la base de un informe provisional del Comité de Expertos constituido por la Junta Metropolitana de Abastecimiento de Agua y Alcantarillado de Hyderabad, la Administración Municipal y Desarrollo Urbano del Gobierno de Andhra Pradesh emitió el GOM 192 de fecha 31 de marzo de 1994 que prohibía varios tipos de desarrollo. en un radio de 10 km de los dos lagos, Himayat Sagar y Osman Sagar, con el fin de controlar la calidad del agua en estos embalses que suministran agua a las ciudades gemelas de Hyderabad y Secunderabad.

7. En enero de 1995, la empresa demandada se constituyó como sociedad anónima con el objeto de constituir una industria para la producción de derivados del aceite de Ricino BSS tales como Aceite de Ricino Hidrogenado, Ácido 12-Hidroxiesteárico, Aceite de Ricino Deshidratado, 12-HSA Metilado. , D. Co., ácidos grasos con subproductos, como glicerina, tierra blanqueadora gastada y catalizador de carbono y níquel gastado. Posteriormente, la industria solicitó al Ministerio de Industria del Gobierno de la India una carta de intención en virtud de la Ley de Industrias (Reglamentación del Desarrollo) de 1951.

8. La empresa demandada compró 12 acres de tierra el 26 de septiembre de 1995 en la aldea de Peddashpur, Shamshabad Mandal. La Compañía también solicitó autorización para el establecimiento de la industria a través del comité de autorización de ventanilla única del Comisionado de Industrias del Gobierno de Andhra Pradesh, en noviembre de 1995. El 28 de noviembre de 1995, el Gobierno de Andhra Pradesh escribió al Ministerio de Industria. , Gobierno de la India de la siguiente manera:

"El gobierno estatal recomienda la solicitud de la unidad para la concesión de una carta de intención para la fabricación de aceite de ricino de grado BSS en relajación de la restricción de ubicación sujeta a NOC de la Junta de Control de Contaminación de AP, antes de tomar medidas de implementación".
El 9 de enero de 1996, el Gobierno de la India emitió una carta de intención para la fabricación de aceite de ricino de calidad BSS (15.000 toneladas por año) y glicerina (600 toneladas por año). La expedición de la licencia estaba sujeta a diversas condiciones, entre otras, las siguientes:

“(a) deberá obtener una confirmación del Director de Industrias del Estado de que el sitio del proyecto ha sido aprobado desde el punto de vista ambiental por la autoridad estatal competente.

(b) deberá obtener un certificado de la Junta Estatal de Control de la Contaminación correspondiente en el sentido de que las medidas previstas para el control de la contaminación y el equipo que se propone instalar cumplen con sus requisitos”.

Por lo tanto, la empresa demandada tuvo que obtener NOC de la Junta de Control de Contaminación de AP.

9. Según la Junta de Control de la Contaminación de AP (el apelante), la empresa demandada no podría haber comenzado las obras civiles y la construcción de su fábrica sin obtener la autorización de la Junta de Control de la Contaminación de AP, ya que el gobierno relajó las restricciones de ubicación como se indicó. en su carta de 28.11.1995, estaba sujeto a dicha autorización. El 8 de marzo de 1996, al recibir el segundo informe provisional del Comité de Expertos de la Junta Metropolitana de Abastecimiento de Agua y Alcantarillado de Hyderabad, el Departamento de Administración Municipal y Desarrollo Urbano emitió el GO No. 111 el 8 de marzo de 1996, reiterando la prohibición de 10 km contenida en el GO 192 del 31.3.1994 pero haciendo algunas concesiones a favor del desarrollo residencial.

10. En la etapa de control previo del 24.5.1996 por el Comité de Liquidación de Ventanilla Única, a la que asistió el representante de la empresa, la solicitud de la industria fue rechazada por la Junta de Control de la Contaminación de AP ya que el sitio propuesto se encontraba dentro de un radio de 10 km y tales una ubicación no estaba permitida según el GOM 111 del 8.3.96. El 31 de mayo de 1994, el Gram Panchayat aprobó los planes para establecer la fábrica. El 31 de marzo de 1996, la Comisión de Industrias rechazó la ubicación y ordenó que se seleccionara un sitio alternativo. El 7.9.1996, el Dt. El recolector otorgó permiso para convertir el sitio (es decir, dentro de un radio de 10 km) para usarlo con fines no agrícolas.

11. El 4 de julio de 1997, la empresa solicitó a la Junta de Control de la Contaminación de AP autorización para instalar la unidad de conformidad con el artículo 25 de la Ley del Agua. Cabe señalar que en dicha solicitud, la Compañía enumeró los siguientes como subproductos de sus procesos:

“Glicerina, tierras decolorantes usadas y catalizadores de carbón y níquel usados”.

Según la AP Pollution Board los productos fabricados por esta industria darían lugar a las siguientes fuentes de contaminación:

“(a) Níquel (residuos sólidos), que es un metal pesado y también un desecho peligroso según las normas de gestión y manipulación de residuos peligrosos de 1989.

(b) Existe la posibilidad de descarga o escorrentía del aceite de unión combinado de fábrica y otros productos de desecho.

(c) Emisión de dióxido de azufre y óxido de nitrógeno.

Fue en ese momento que la empresa obtuvo del Gobierno de AP mediante el GOM 153 de 3 de julio de 1997 la exención de la operación del GOM 111 de 8 de 3 de 1996 que prescribía la regla de los 10 km desde los lagos Osman Sagar e Himayat Sagar.

12. Con respecto a la concesión de NOC por parte de la AP Pollution Board, dicha Junta, mediante carta de 30.7.1997, rechazó la solicitud de consentimiento de 7.4.1997, afirmando:

“(1) La unidad es una industria contaminante y cae dentro de la categoría roja de industria contaminante bajo la sección S. No. 11 de la clasificación de industrias adoptada por el MOEF, GOI y opinó que no sería deseable ubicar dicha industria en el zona de captación de Himayatsagar en vista del GOM No. 111 de fecha 8.3.1996.

(2) La propuesta de crear esta unidad fue rechazada en el nivel de control previo durante la reunión del CDCC/DIPC celebrada el 24.5.1996 en vista de la Orden del Gobierno del Estado No. 111 de 8.3.1996.”

Agraviada por la carta de rechazo anterior, la empresa demandada apeló conforme al artículo 28 de la Ley de Aguas. Ante la autoridad de apelación, la industria presentó una declaración jurada del Prof. M. Santappa, Oficial Científico, ante la Junta de Control de la Contaminación de Tamil Nadu en apoyo de sus argumentos.

13. La autoridad de apelación en virtud del artículo 28 de la Ley de Aguas de 1974 (el juez M. Ranga Reddy, (retirado) mediante orden de fecha 5 de enero de 1998 admitió la apelación de la empresa. Ante la autoridad de apelación, como ya se indicó, se presentó una declaración jurada presentado por el Prof. M. Shantappa, un científico y tecnólogo jubilado (en ese momento, científico, asesor de la Junta de Control de la Contaminación de Tennessee) afirmando que el demandado había adoptado la última tecnología ecológica utilizando todas las salvaguardias relativas a la contaminación. que el Dr. Siddhu, anteriormente Científico del Gobierno de la India y que actuó como Director General del Consejo de Investigación Científica e Industrial (CSIR) y que era el Presidente de la Junta Directiva de esta empresa, también presentó una declaración jurada. La empresa demandada presentó una declaración jurada explicando los detalles de la tecnología empleada en la construcción de la planta. El Prof. M. Shantappa en su informe afirmó que la empresa ha utilizado la tecnología obtenida del Instituto Indio de Tecnología Química (IICT), Hyderabad. que es el principal instituto y que no se le ocurriría un instituto mejor en el país para la transferencia de tecnología. Dicho Instituto ha emitido un certificado de que esta industria no descargará efluentes ácidos y los desechos sólidos que son los subproductos son vendibles y serán recolectados en tambores MS mediante proceso mecánico y vendidos. El informe del Dr. Shantappa también mostró que ninguno de los subproductos caería al suelo de la fábrica. Asimismo, manifestó que se han cumplido todas las condiciones que se propuso imponer a la empresa por parte del Comité Técnico en su reunión del 16.7.97. Con base en estos informes, la autoridad de apelación afirmó que esta industria “no es una industria contaminante”. Sostuvo además que la notificación de fecha 1 de febrero de 1989 del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques del Gobierno de la India, por la cual las industrias que fabricaban aceites vegetales hidrogenados se clasificaban como industrias de “categoría roja”, no se aplicaba a las zonas de captación de Himayat Sagar y Osman Sagar. lagos y que la notificación era aplicable únicamente al valle Doon de UP y Dahanu en Maharashtra. En consecuencia, la autoridad de apelación ordenó a la Junta de Control de la Contaminación de AP que diera su consentimiento para el establecimiento de la fábrica en las condiciones que la Junta considere adecuadas según el GOM 153 del 3 de julio de 1997 (modificado por el GO 181 del 7 de agosto de 1997).

14. Antes de que la autoridad de apelación aprobara la orden antes mencionada de fecha 5 de enero de 1998, algunos de estos casos de interés público ya habían sido presentados. Después de la orden de la autoridad de apelación del 5 de enero de 1998, en los casos de interés público WP No. 2215 de 1996 se solicitó que la orden de fecha 5 de enero de 1998 dictada por la autoridad de apelación fuera arbitraria y contraria a las órdenes provisionales dictadas por el Tribunal Superior. en WP 17832, 16969 y 16881 de 1997.

15. La empresa demandada, a su vez, presentó el WP No. 11803 de 1998 para ordenar a la AP Pollution Control Board que diera su consentimiento, como consecuencia de la orden de la autoridad de apelación de fecha 5.1.1998.

16. Como se indicó anteriormente, la Junta de Control de la Contaminación de AP sostiene que la clasificación de las industrias en rojo, verde y naranja ya se había hecho antes de la notificación del 1.2.1989 mediante el Memorando de la Oficina del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques, Gobierno de la India, de fecha 27.9.1988 y que en esa notificación también “Aceites vegetales, incluidos los aceites extraídos con solventes” (Artículo No. 7) y “Aceites vegetales hidrogenados Vanaspati para fines industriales (Artículo 37)”.

17. también fueron incluidos en la categoría roja. Sostiene también que la empresa no podría haber iniciado las obras civiles a menos que el Directorio le hubiera otorgado el NOC.

18. La Sala de División del Tribunal Superior, en su sentencia de 1 de mayo de 1998, sostuvo que no se podía decir que los peticionarios que presentaron los casos de interés público no tuvieran locus standi para presentar las peticiones. El Tribunal Superior observó que si bien el Comité Técnico de la Junta de Control de la Contaminación de AP había sugerido, algún tiempo antes de su negativa, ciertas salvaguardias que debía seguir la empresa, la Junta no podría haber rechazado repentinamente el consentimiento y que esto demostraba un doble rasero. El Tribunal Superior se refirió a la orden de la autoridad de apelación en virtud del artículo 28 de la Ley del Agua de fecha 5 de enero de 1998 y al informe del Dr. Sidhu, en el sentido de que incluso si los desechos peligrosos fueran un subproducto, los mismos podrían controlarse si Se siguieron las salvaguardias mencionadas en las Reglas (gestión y manipulación) de desechos peligrosos de 1989 y, en particular, se adoptaron las de las Reglas 5, 6 y 11. Las Normas elaboradas en virtud de las Normas de Fabricación, Almacenamiento e Importación de Productos Químicos Peligrosos (MSIHC) de 1989 también permiten la actividad industrial siempre que se adopten las salvaguardias mencionadas en ellas. Las Normas sobre accidentes químicos (planificación, preparación y respuesta ante emergencias) de 1991 complementan las Normas MSIHC de 1989 sobre preparación para accidentes y prevén un sistema de gestión de crisis de cuatro niveles en el país. Por lo tanto, no se puede denegar el consentimiento por el mero hecho de que una industria produzca sustancias peligrosas. Se afirmó que como el asunto era altamente técnico, no se requería interferencia, como sostuvo “con razón” el letrado letrado de la empresa demandada. El Tribunal Superior no pudo apelar la orden de la autoridad de apelación. Por las razones expuestas, el Tribunal Superior desestimó los tres casos de interés público y las peticiones de auto presentadas por el Gram Panchayat. El Tribunal Superior admitió la petición de auto presentada por la industria demandada y ordenó que la Junta de Control de la Contaminación de AP concediera el consentimiento sujeto a las condiciones que pudiera imponer la Junta. Es contra dicha sentencia que la Junta de Control de la Contaminación de AP ha presentado cinco recursos. SPEQL presenta una apelación.

19. En estas apelaciones, hemos escuchado la presentación preliminar de Shri RN Trivedi, procurador general adicional de la Junta de Control de la Contaminación de AP, Shri MN Rao, abogado principal de la empresa demandada, y Shri PS Narasimha del apelante en la apelación. derivadas de la SLP (C) N° 13380 de 1998 y otras.

20. Se observará que en estas apelaciones surgen varias cuestiones relativas a la validez de las órdenes aprobadas por la Junta de Control de la Contaminación de AP con fecha 30.7.97, la exactitud de la orden con fecha 5.1.98 de la Autoridad de Apelación bajo la Sección 28 de la Ley del Agua Ley, la válida del GOM No. 153 de 3.7.97 por la cual el Gobierno de AP concedió la exención para el funcionamiento de la regla de los 10 km en el GOM 111 de 8.3.1996. También surgen interrogantes sobre el supuesto incumplimiento de las disposiciones de la Ley, normas o notificaciones emitidas por el Gobierno Central y las normas prescritas en la Ley de Aguas o normas o notificaciones. También surge la pregunta de si la autoridad de “apelación” podría haber dicho que, como se trataba de una cuestión sumamente técnica, no era necesaria ninguna interferencia. Por el momento no vamos a abordar todos estos aspectos, sino que nos limitaremos a las cuestiones del aspecto tecnológico.

21. En cuestiones relativas a la contaminación industrial y, en particular, en relación con el supuesto incumplimiento de las disposiciones de la Ley del Agua (Prevención y Control de la Contaminación) de 1974, sus normas o las notificaciones emitidas en virtud de la misma, se han examinado cuestiones graves relacionadas con la contaminación y la tecnología relacionada. que surjan en apelaciones en virtud del artículo 136 y en peticiones escritas en virtud del artículo 32 de la Constitución de la India presentadas ante este Tribunal y también en peticiones escritas ante los Tribunales Superiores en virtud del artículo 226. Los casos involucran la exactitud de las opiniones sobre aspectos tecnológicos expresadas por las Juntas de Control de la Contaminación. u otros órganos cuyos dictámenes se someten a los Tribunales. En tal situación, este Tribunal o los Tribunales Superiores experimentan dificultades considerables para pronunciarse sobre la exactitud de las opiniones tecnológicas y científicas presentadas a los Tribunales o con respecto a la eficacia de la tecnología propuesta para ser adoptada por la industria o con respecto a a la necesidad de tecnología alternativa o modificaciones sugeridas por la Junta de Control de la Contaminación u otros organismos. El presente caso ilustra tales problemas. Por lo tanto, se ha vuelto necesario hacer referencia a ciertos aspectos del derecho ambiental ya decididos por este Tribunal y también profundizar en los problemas científicos antes mencionados, con cierta extensión, y encontrar soluciones para los mismos.
Tribunales/Tribunales de Medio Ambiente – problemas de tecnología compleja:
La dificultad que enfrentan los tribunales ambientales al tratar con datos altamente tecnológicos o científicos parece ser un fenómeno global.

22. Lord Woolf, en su conferencia Garner en UKELA, sobre el tema “¿Es el poder judicial ambientalmente miope?” (Ver 1992 J. Envtl, Law Vol.4, No. 1, P1) comentó sobre el problema de la creciente especialización en derecho ambiental y sobre la dificultad de los Tribunales, en su forma actual, para ir más allá de su papel tradicional de “Wednesbury” independientes. " revisar. Señaló la necesidad de un Juzgado o Tribunal.

“tener la responsabilidad general de supervisar y hacer cumplir las salvaguardias previstas para la protección del medio ambiente... Se podría conceder al Tribunal una discreción más amplia para determinar su procedimiento de modo que pudiera aprovechar su experiencia especializada en cuestiones ambientales de la manera más manera efectiva"
Lord Woolf señaló la necesidad de

“un organismo polifacético y polivalente que combinaría los servicios prestados por los Juzgados, Tribunales e Inspectores existentes en el ámbito medioambiental. Se trataría de una "ventanilla única", que debería conducir a una resolución más rápida, más barata y más eficaz de los conflictos en el ámbito medioambiental. Evitaría aumentar la carga sobre instituciones no profesionales, que ya están sobrecargadas, al tratar de obligarlas a resolver cuestiones para las que no están diseñadas. Podría ser un foro en el que los jueces podrían desempeñar un papel diferente. Un papel que les permitió no examinar los problemas medioambientales con una visión limitada. Sin embargo, se basaría en nuestra experiencia existente, combinando las habilidades de la inspección existente, el Tribunal de Tierras y otros órganos administrativos. Podría ser un proyecto apasionante”.
Según Lord Woolf, “si bien el derecho ambiental es ahora claramente una característica permanente del panorama jurídico, todavía carece de límites claros”. Podría ser "preferible que los límites se dejen establecer mediante decisión judicial a medida que se desarrolle la ley". Después de todo, la gran fortaleza del Derecho inglés ha sido su enfoque pragmático”. Además, cuando se requieren decisiones urgentes, a menudo no hay opciones fáciles para preservar el status quo en espera de la resolución de la disputa. Si se permite que el proyecto siga adelante, puede haber daños irreparables al medio ambiente; si se detiene, puede haber daños irreparables a un interés económico importante. (Véase Environment Enforcement: The need for a selected tribunal – por Robert Cranworth QC (Jour of Planning and Environment, 1992 p. 798 en 806). Robert Cranworth aboga por la constitución de un tribunal unificado con un procedimiento simple que atienda a la necesidad de clientes, que adopta la forma de un tribunal o de un panel de expertos, la asignación de un procedimiento adaptado a las necesidades de cada caso -que operaría en dos niveles- un primer nivel por un solo juez o técnico y una revisión por un panel de expertos. expertos presididos por un juez del Tribunal Superior, y no limitados a los terrenos de "Wednesbury".

23. En Estados Unidos la situación no es diferente. Se acepta que cuando el proceso contradictorio produce testimonios contradictorios sobre cuestiones complicadas y desconocidas y los participantes no pueden comprender plenamente la naturaleza de la disputa, los tribunales pueden no ser competentes para tomar decisiones razonadas y basadas en principios. La preocupación por este problema llevó a la Comisión Carnegie de Ciencia y Tecnología (1993) y al Gobierno a emprender un estudio de los problemas de la ciencia y la tecnología en la toma de decisiones judiciales. En la introducción a su informe final, la Comisión concluyó:

“Recientemente se ha cuestionado la capacidad de los tribunales para manejar casos complejos y ricos en ciencia, con acusaciones generalizadas de que el sistema judicial es cada vez más incapaz de gestionar y resolver cuestiones de ciencia y tecnología (C&T). Los críticos han objetado que los jueces no pueden tomar decisiones apropiadas porque carecen de capacitación técnica, que los jurados no comprenden la complejidad de las pruebas que se supone deben analizar y que los testigos exportadores en los que se basa el sistema son mercenarios cuyo testimonio sesgado con frecuencia determina. Si estas demandas no reciben respuesta o no son atendidas, la confianza en el poder judicial se verá socavada a medida que el público se convenza de que los tribunales, tal como están constituidos actualmente, son incapaces de resolver correctamente algunas de las cuestiones jurídicas más apremiantes de nuestros días”.

La naturaleza incierta de las opiniones científicas:

En el ámbito medioambiental, la incertidumbre de los dictámenes científicos ha creado graves problemas a los Tribunales. Con respecto a los diferentes objetivos de la ciencia y el derecho en la determinación de la verdad, la Corte Suprema de los Estados Unidos observó en Daubert v. Merrel Dow Pharmaceuticals Inc., (1993) 113 S.Ct 2786, lo siguiente:

“…..hay diferencias importantes entre la búsqueda de la verdad en la sala del tribunal y la búsqueda de la verdad en el laboratorio. Las conclusiones científicas están sujetas a revisión perpetua. El derecho, por el contrario, debe resolver los conflictos de forma definitiva y rápida”.

Brian Wynee también ha afirmado en `Uncertainity and Environment Learning, (2. Global Envtl. Change 111) (1992):

"La incertidumbre, resultante de una fecha inadecuada, la ignorancia y la indeterminación, es una parte inherente de la ciencia".

La incertidumbre se convierte en un problema cuando el conocimiento científico. Está institucionalizado en la formulación de políticas o se utiliza como base para la toma de decisiones por parte de agencias y tribunales. Los científicos pueden refinar, modificar o descartar variables; sin embargo, las agencias y los tribunales deben tomar decisiones basadas en el conocimiento científico existente. Además, la evidencia de la toma de decisiones de las agencias generalmente se presenta en una forma científica que no puede probarse fácilmente. Por lo tanto, es posible que no se consideren adecuadamente las deficiencias en el registro debido a incertidumbre o conocimiento insuficiente. (El estado del principio de precaución en Australia: por Charmian Barton (Vol. 22) (1998) (Harv. Envtt. Law Review p. 509 en pp 510-511).

24. Las deficiencias de la ciencia resultan de la identificación de los efectos adversos de un peligro y luego de trabajar hacia atrás para encontrar las causas. En segundo lugar, los ensayos clínicos, sobre todo en los que se trata de toxinas, se realizan en animales y no en humanos, es decir, se basan en estudios con animales o en pruebas celulares de corta duración. En tercer lugar, las conclusiones basadas en estudios epidemiológicos se ven defectuosas por la incapacidad de los científicos para controlar o incluso evaluar con precisión la exposición pasada de los sujetos. Además, estos estudios no permiten al científico aislar los efectos de la sustancia en cuestión. El período de latencia de muchos carcinógenos y otras toxinas exacerba los problemas de interpretación posterior. El tiempo entre la exposición y el efecto observable crea retrasos intolerables antes de que se produzca la regulación. (Ver Incertidumbre científica en la toma de decisiones de protección ambiental, por Alyson C. Flournay (Vol. 15) 1991 Harv. Envtt. Law Review P. 327 en 333-335).

25. Es la incertidumbre mencionada anteriormente de la ciencia en el contexto ambiental la que ha llevado a las Conferencias Internacionales a formular nuevas teorías jurídicas y reglas de prueba. A ellos nos referiremos a continuación.

26. El principio de precaución y la nueva carga de la prueba – El caso Vellore:

“La `incertidumbre` de la prueba científica y sus fronteras cambiantes de vez en cuando han llevado a grandes cambios en los conceptos ambientales durante el período comprendido entre la Conferencia de Estocolmo de 1972 y la Conferencia de Río de 1992. En Vellore Citizens` Welfare Forum v. Union of India y otros, 1995(5) SCC 647, una sala de tres jueces de esta Corte se refirió a estos cambios, al "principio de precaución" y al nuevo concepto de "carga de la prueba" en asuntos ambientales. Kuldip Singh, J. después de referirse a los principios desarrollados en varias conferencias internacionales y al concepto de "Desarrollo Sostenible", afirmó que el Principio de Precaución, el Principio de Quien Contamina Paga y el concepto especial de Onus de la Prueba ahora han surgido y rigen el también en nuestro país, como se desprende de los artículos 47, 48-A y 51-A(g) de nuestra Constitución y que, de hecho, en las diversas leyes ambientales, como la Ley de Aguas de 1974 y otras leyes, incluidas En la Ley (de protección) del medio ambiente de 1986, estos conceptos ya están implícitos. El docto juez declaró que estos principios han pasado a formar parte de nuestro derecho. Las observaciones pertinentes en el Caso Vellore en este sentido dicen lo siguiente:

“En vista de las disposiciones constitucionales y legales antes mencionadas, no dudamos en sostener que el Principio de Precaución y el Principio de Quien Contamina Paga son parte del derecho ambiental del país”.

La Corte observó que incluso en los demás casos, los principios antes mencionados se aceptan como parte del derecho internacional consuetudinario y, por lo tanto, no debería haber dificultad en aceptarlos como parte de nuestro derecho interno. De hecho, sobre los hechos del caso ante este Tribunal, se ordenó que la autoridad fuera designada en virtud del artículo 3(3) de la Ley (Protección) del Medio Ambiente de 1986.

“implementará el `Principio de Precaución` y el `Principio de quien contamina paga`”.

Los eruditos jueces también observaron que el nuevo concepto que coloca la carga de la prueba en el desarrollador o industrial que propone alterar el status quo, también ha pasado a formar parte de cuatro leyes ambientales.

La sentencia Vellore se ha referido brevemente a estos principios pero, a nuestro juicio, es necesario explicar con más detalle su significado, para que los Juzgados y Tribunales o autoridades medioambientales puedan aplicar adecuadamente dichos principios en los asuntos que se les someten.

El Principio de Precaución reemplaza al Principio de Capacidad de Asimilación:

Inicialmente se produjo un cambio básico en el enfoque de la protección ambiental entre 1972 y 1982. Anteriormente, el Concepto se basaba en la regla de la "capacidad de asimilación", como se revela en el Principio 6 de la Declaración de Estocolmo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano de 1972. Dicho principio Supuso que la ciencia podría proporcionar a los responsables de las políticas la información y los medios necesarios para evitar invadir la capacidad del medio ambiente para asimilar los impactos y supuso que los conocimientos técnicos pertinentes estarían disponibles cuando se predijera el daño ambiental y que habría tiempo suficiente para actuar en consecuencia. para evitar tal daño. Pero en el Principio 11 de la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982, el énfasis pasó al "Principio de Precaución", y esto fue reiterado en la Conferencia de Río de 1992 en su Principio 15, que dice lo siguiente:

“Principio 15: Para proteger el medio ambiente, los Estados aplicarán ampliamente el criterio de precaución según sus capacidades. Cuando existan amenazas de daños graves o irreversibles; La falta de certeza científica total no se utilizará como razón para proponer medidas rentables para prevenir la degradación ambiental”.

Con respecto a la causa del surgimiento de este principio, Charmian Barton, en el artículo mencionado anteriormente en el vol. 22, Harv. Ent. L.Rev. (1998) pág. 509 en (p. 547) dice:

“No hay nada que impida que quienes toman decisiones evalúen el historial y concluyan que no hay información adecuada para llegar a una determinación. Si no es posible tomar una decisión con “cierta” confianza, entonces tiene sentido pecar de cauteloso y evitar actividades que puedan causar daños graves o irreversibles. Se puede tomar una decisión informada en una etapa posterior, cuando se disponga de datos adicionales o los recursos permitan realizar más investigaciones. Para garantizar que se tenga mayor cautela en la gestión ambiental, es necesaria la implementación del principio a través de medios judiciales y legislativos”.

En otras palabras, las insuficiencias de la ciencia son la base real que ha llevado al Principio de Precaución de 1982. Se basa en la teoría de que es mejor pecar de cauteloso y prevenir daños ambientales que, de hecho, pueden volverse irreversibles.

27. El principio de precaución implica anticipar el daño ambiental y tomar medidas para evitarlo o elegir la actividad menos dañina para el medio ambiente. Se basa en la incertidumbre científica. La protección del medio ambiente no sólo debe tener como objetivo proteger la salud, la propiedad y los intereses económicos, sino también proteger el medio ambiente por sí mismo. Los deberes de precaución no sólo deben activarse ante la sospecha de un peligro concreto, sino también ante una preocupación (justificada) o un riesgo potencial. El principio de precaución fue recomendado por el Consejo de Administración del PNUMA (1989). La Convención de Bomako también redujo el umbral en el que la evidencia científica podría requerir acción al no referirse a “grave” o “irreversible” como adjetivos que califican el daño. Sin embargo, al resumir el estatus jurídico del principio de precaución, un comentarista caracterizó el principio como aún “en evolución” porque, aunque se acepta como parte del derecho internacional consuetudinario, “las consecuencias de su aplicación en cualquier situación potencial estarán influenciadas por la circunstancias de cada caso”. (Véase Secretario Adjunto y Asesor Jurídico, Ministerio de Asuntos Exteriores, Nueva Delhi. Primer informe del Dr. Sreenivasa Rao Pemmaraju, Relator Especial, Comisión de Derecho Internacional, de fecha 3 de abril de 1998, párrafos 61 a 72).

La carga especial de la prueba son los casos de Medio Ambiente:

A continuación desarrollaremos el nuevo concepto de carga de la prueba al que se refiere el caso Vellore en la pág. 658 (1996(5) SCC 647). En ese caso, Kuldip Singh, J. declaró lo siguiente:

"La 'carga de la prueba' recae en el actor o el desarrollador/empresario para demostrar que su acción es ambientalmente benigna".

"La 'carga de la prueba' recae en la acción o en el promotor/empresario para demostrar que su acción es ambientalmente benigna".

Cabe señalar que, si bien las deficiencias de la ciencia han conducido al "principio de precaución", dicho "principio de precaución", a su vez, ha conducido al principio especial de la carga de la prueba en casos ambientales en los que la carga en cuanto a la ausencia de El efecto perjudicial de las acciones propuestas se ejerce sobre aquellos que quieren cambiar el status quo (Wynee, Uncertainity and Environmental Learning, 2 Global Envtl. Change (sic) (1992) en p. 123). Esto a menudo se denomina inversión de la carga de la prueba, porque de lo contrario, en los casos medioambientales, quienes se oponen al cambio se verían obligados a asumir la carga de la prueba, un procedimiento que no es justo. Por lo tanto, es necesario que la parte que intenta preservar el status quo manteniendo un estado menos contaminado no cargue con la carga de la prueba y la parte que quiere alterarlo, deba soportar esta carga. (Ver James M. Olson, Shifting the Burden of Proof, 20 Envtl. Law p. 891 en 898 (1990). (Citado en Vol. 22 (1998) Harv. Env. Law Review p. 509 en 519, 550).

28. El principio de precaución sugirió que cuando exista un riesgo identificable de daño grave o irreversible, incluyendo, por ejemplo, la extinción de especies, una contaminación tóxica generalizada o amenazas importantes a procesos ecológicos esenciales, puede ser apropiado imponer la carga de la prueba a la persona o entidad que propone la actividad potencialmente nociva para el medio ambiente. (Ver Informe del Dr. Sreenivasa Rao Pemmaraju, Relator Especial, Comisión de Derecho Internacional, de fecha 3 de abril de 1998, párrafo 61).

29. También se explica que si los riesgos ambientales que corre la acción regulatoria son de alguna manera “inciertos pero no insignificantes”, entonces la acción regulatoria está justificada. Esto conducirá a la pregunta de cuál es el "riesgo no despreciable". En tal situación, la carga de la prueba debe recaer en quienes intentan alterar el status quo. Deben descargar esta carga demostrando la ausencia de una "preocupación ecológica o médica razonable". Ése es el estándar de prueba requerido. El resultado sería que si presentan pruebas insuficientes para aliviar la preocupación sobre el nivel de incertidumbre, entonces la presunción. Tal presunción se aplicó en Ashburton Acclimatization Society v. Federated Farmers of New Zealand, 1988(1) NZLR 78. El estándar requerido ahora es que el riesgo de daño al medio ambiente o a la salud humana debe decidirse en interés público, según una prueba de "personas razonables". (Ver Principio de precaución en Australia por Charmian Barton) (Vol. 22) (1998) Harv. sobre L.Rev. 509 en 549).

30. Breve estudio de los aportes judiciales y técnicos en las autoridades/tribunales de apelación ambiental:

Proponemos examinar brevemente las deficiencias en los aportes judiciales y técnicos en el sistema de apelaciones bajo algunas de nuestras leyes ambientales existentes. Diferentes estatutos en nuestro país relacionados con el medio ambiente prevén recursos ante las autoridades de apelación. Pero la mayoría de ellos todavía no alcanzan una combinación de necesidades judiciales y científicas. Por ejemplo, las calificaciones de las personas que serán designadas como autoridades de apelación en virtud del artículo 28 de la Ley del Agua (Prevención y Control de la Contaminación) de 1974, la sección 31 de la Ley del Aire (Prevención y Control de la Contaminación) de 1981, en virtud de la Regla 12 de las Normas (gestión y manipulación) de desechos peligrosos de 1989 no están claramente detalladas. Si bien la autoridad de apelación en virtud del artículo 28 en Andhra Pradesh, según la notificación del Gobierno de Andhra Pradesh, es un juez retirado del Tribunal Superior y no hay nadie en su panel que lo ayude en cuestiones técnicas, la misma autoridad según la notificación en Delhi es la Comisionado Financiero (véase la notificación de fecha 18.2.19920, lo que da como resultado que en NCT no haya ni un miembro judicial regular ni un miembro técnico. Nuevamente, bajo la Ley del Tribunal Ambiental Nacional de 1995, que tiene el poder de otorgar compensación por muerte o lesiones a cualquier persona ( distintos de los trabajadores), dicho Tribunal según el artículo 10 sin duda está formado por un Presidente que podría ser un juez o un juez jubilado del Tribunal Supremo o Superior y un miembro técnico. Pero el artículo 10(1)(b) se lee junto con el artículo 10( 2)(b) o (c) permite que un Secretario de Gobierno o un Secretario Adicional que haya sido Vicepresidente durante dos años sea nombrado Presidente. Citamos lo anterior como ejemplos de graves insuficiencias.

Principio de Buen Gobierno: Necesidad de modificar nuestros estatutos, normas y notificaciones incluyendo insumos Judiciales y Científicos adecuados:

La buena gobernanza es un principio aceptado del derecho internacional y nacional. comprende el estado de derecho, instituciones estatales efectivas, transparencia y rendición de cuentas en los asuntos públicos, respeto por los derechos humanos y la participación significativa de los ciudadanos (incluidos los científicos) en los procesos políticos de sus países y en las decisiones que afectan sus vidas. (Informe del Secretario General sobre la labor de la Organización, Documentos Oficiales de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 52º período de sesiones, Supl. I (A/52/1) (párr. 22). Incluye la necesidad de que el Estado adopte las medidas necesarias "acciones legislativas, administrativas y de otra índole" para implementar el deber de prevención del daño ambiental, como se señala en el artículo 7 del proyecto aprobado por el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional en 1996. (Ver Informe del Dr. Sreenivasa Rao Pemmaraju, Especial Relator de la Comisión de Derecho Internacional de fecha 3 de abril de 1998 sobre "Prevención de daños transfronterizos resultantes de actividades peligrosas" (párrs. 103, 104). De suma importancia, en el establecimiento de cortes, autoridades y tribunales ambientales es la necesidad de proporcionar servicios judiciales y judiciales adecuados. aportes científicos en lugar de dejar disputas complicadas sobre la contaminación ambiental a funcionarios seleccionados únicamente del Ejecutivo.

31. De lo dicho anteriormente nos parece que las cosas no son del todo satisfactorias y que existe una necesidad urgente de introducir las modificaciones apropiadas para garantizar que, en todo momento, las autoridades o tribunales de apelación estén compuestos por Judiciales y también. Personal técnico con amplio conocimiento de las leyes ambientales. Tales defectos en la constitución de estos órganos ciertamente pueden socavar el propósito mismo de esas legislaciones. Ya nos hemos referido a la extrema complejidad de las cuestiones científicas o tecnológicas que surgen en materia ambiental. Tampoco, como señalaron Lord Woolf y Robert Cranworth, los órganos de apelación deberían limitarse a las limitaciones de Wednesbury.

32. El Tribunal de Tierras y Medio Ambiente de Nueva Gales del Sur (Australia), establecido en 1980, podría ser el ideal. Es un Tribunal superior de expediente y está compuesto por cuatro Jueces y ninguno de los asesores técnicos y de conciliación. Su jurisdicción combina funciones de apelación, revisión judicial y ejecución. En nuestra opinión, esta composición es necesaria e ideal en cuestiones medioambientales.

33. De hecho, este Tribunal previó un tribunal ambiental de este tipo al menos en dos sentencias. Ya en 1986, Bhagwati, CJ en MC Mehta v. Union of India and Shriram Foods and Fertilizers Case, 1986(2) SCC 175 (en la página 202) observó:

“También sugeriríamos al Gobierno de la India que, dado que los casos que involucran cuestiones de contaminación ambiental, destrucciones ecológicas y conflictos por los recursos nacionales se someten cada vez más a resolución y estos casos involucran la evaluación y evolución de datos científicos y técnicos, podría ser deseable establecer Tribunales Ambientales a nivel regional con un juez profesional y dos expertos provenientes del Grupo de Investigación en Ciencias Ecológicas teniendo en cuenta la naturaleza del caso y la experiencia requerida para su resolución. Por supuesto, habría derecho a apelar ante este Tribunal la decisión del Tribunal Ambiental”.
Es decir, este Tribunal no sólo contemplaba una combinación de Juez y Peritos Técnicos sino también un recurso de apelación ante la Corte Suprema desde el Tribunal Ambiental.

34. De manera similar, en el Caso Vellore, 1996(5) SCC 647, al tiempo que critica la acción por parte del Gobierno de la India en el nombramiento de una autoridad bajo la sección 3(3) de la Ley (Protección) del Medio Ambiente de 1996. Kuldip Singh, J. observó que el Gobierno central debería constituir una autoridad en virtud del artículo 3(3):
“dirigido por un juez retirado del Tribunal Superior y puede tener otros miembros –preferiblemente con experiencia en el campo del control de la contaminación y la protección ambiental– que serán designados por el Gobierno Central”.

Hemos intentado averiguar el resultado de dichas instrucciones. Hemos observado que conforme a las observaciones de este Tribunal en el Caso Vellore, se han emitido ciertas notificaciones incluyendo a un Juez del Tribunal Superior en dicha autoridad. En la notificación So.671(E) de fecha 30 de septiembre de 1996 emitida por el Gobierno de la India para el estado de Tamil Nadu en virtud del artículo 3(3) de la Ley de 1986, se designa una autoridad de "Pérdida de Ecología (Prevención y Pago de Compensación) , se afirma que estará dirigido por un juez retirado del Tribunal Superior y otros miembros técnicos que elaborarían uno o varios planes en consulta con NEERI, etc. Podría ocuparse de todas las industrias, incluidas las del curtido. Una notificación similar Entonces. 704 E del 9.10. En 1996 se concedió la "Autoridad de Evaluación del Impacto Ambiental" del NCT, incluido un juez del Tribunal Superior. La notificación de fecha 6 de febrero de 1997 (Nº 88E) con arreglo al artículo 3 3) de la Ley de 1986 relativa a la industria del camarón incluye, por supuesto, a un juez jubilado del Tribunal Superior y a personal técnico.

35. Como se indicó anteriormente, el Gobierno de la India debería, en nuestra opinión, introducir enmiendas apropiadas en los estatutos, reglas y notificaciones ambientales para garantizar que en todos los tribunales, cortes y autoridades de apelación ambientales siempre haya un juez con rango de juez. Juez del Tribunal Superior o Juez del Tribunal Supremo, en ejercicio o jubilado, y Científico o grupo de Científicos de alto rango y experiencia para ayudar a una resolución adecuada y justa de disputas relacionadas con el medio ambiente y la contaminación.

36. También existe una necesidad inmediata de que en todos los estados y territorios de la Unión, las autoridades de apelación en virtud del artículo 28 de la Ley del Agua (Prevención de la Contaminación) de 1974 y el artículo 31 de la Ley del Aire (Prevención de la Contaminación) de 1981 u otras Según las reglas, siempre hay un juez del Tribunal Superior, en ejercicio o retirado, y un científico o grupo de científicos de alto rango y experiencia, para ayudar en la resolución de disputas relacionadas con el medio ambiente y la contaminación. Por el momento se puede modificar las notificaciones existentes en virtud de esta Ley.

37. También es necesario modificar las notificaciones emitidas conforme a la Regla 12 de las Reglas de Desechos Peligrosos (Gestión y Manejo) de 1989. Lo que hemos dicho se aplica a todas las demás Reglas o notificaciones emitidas posteriormente por el Gobierno Central o los Gobiernos Estatales.

38. Solicitamos a los gobiernos central y estatal que tomen nota de estas recomendaciones y tomen las medidas apropiadas con urgencia.

39. Finalmente llegamos a la autoridad de apelación bajo la Ley de la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental de 1997. En nuestra opinión, se acerca mucho a los ideales establecidos por este Tribunal. Según ese estatuto, la autoridad de apelación debe estar compuesta por un juez del Tribunal Supremo en ejercicio o retirado o un presidente del Tribunal Supremo en ejercicio o retirado de un Tribunal Superior y un vicepresidente que haya sido un administrador de alto rango con experiencia en los aspectos técnicos de los problemas relacionados al medio ambiente; y Miembros Técnicos, que no excedan de tres, que tengan conocimientos profesionales o experiencia práctica en las áreas relacionadas con la conservación, la gestión ambiental, el territorio o la planificación y desarrollo. Las personas perjudicadas por una orden que otorgue autorización ambiental en las áreas en las que se llevarán a cabo industrias, operaciones o procesos, etc., deberán realizar apelaciones ante esta autoridad de apelación, o estarán sujetas a salvaguardias.

40. Como se indicó anteriormente y reiteramos que es necesario ver que en la autoridad de apelación bajo la Ley del Agua (Prevención de la Contaminación) de 1974, la Ley del Aire (Prevención de la Contaminación) y la autoridad de apelación bajo la Regla 12 de la Ley sobre Riesgos Peligrosos Reglas (gestión y manipulación) de desechos de 1989, en virtud de la notificación emitida en virtud del artículo 3 (3) de la Ley (protección) del medio ambiente de 1986 para el Territorio de la Capital Nacional y del artículo 10 de la Ley del Tribunal Nacional del Medio Ambiente de 1995 y otros órganos de apelación, invariablemente se incluyen Miembros Judiciales y Técnicos. Este Tribunal también ha observado en MC Mehta v. Union of India and Shriram Foods and Fertilizers Case, 1986(2) SCC 176 (en 262) que debería existir un derecho de apelación regular ante la Corte Suprema, es decir, una apelación incorporada en el estatutos pertinentes. Esta es una cuestión que los gobiernos interesados deben considerar urgentemente, mediante legislación adecuada, ya sea plenaria o subordinada, o modificando las notificaciones.

El deber de la presente generación hacia la posteridad : Principio de Equidad Intergeneracional : Derechos del Futuro frente al Presente :

El principio de equidad intergeneracional es de origen reciente. La Declaración de Estocolmo de 1972 se refiere a él en los principios 1 y 2. En este contexto, el medio ambiente se considera más como un recurso base para la supervivencia de las generaciones presentes y futuras.

El principio 1 establece:

“El hombre tiene el derecho fundamental a la libertad, la igualdad y condiciones de vida adecuadas, en un ambiente de calidad que le permita una vida digna y bienestar, y tiene la responsabilidad solemne de proteger y mejorar el ambiente para las generaciones presentes y futuras… …”

Principio 2:

“Los recursos naturales de la Tierra, incluidos el aire, el agua, las tierras, la flora y la fauna y, especialmente, las muestras representativas de los ecosistemas naturales, deben ser salvaguardados en beneficio de las generaciones presentes y futuras mediante una planificación o gestión cuidadosa, según corresponda”.
Varias convenciones y tratados internacionales han reconocido los principios antes mencionados y de hecho se han presentado varias propuestas imaginativas, incluido el locus standi de individuos o grupos para emprender acciones como representantes de las generaciones futuras, o el nombramiento de Defensores del Pueblo para hacerse cargo de los derechos del futuro contra los presente (propuestas de Sands y Brown Weiss a las que hace referencia el Dr. Sreenivasa Rao Pemmaraju, Relator Especial, párrafos 97 y 98 de su informe).
Si el Tribunal Supremo, al tratar cuestiones ambientales en virtud del artículo 32 o el artículo 136, o los Tribunales Superiores en virtud del artículo 226 pueden hacer referencia a la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental en virtud de la Ley de 1997 para investigación y opinión:
En una gran cantidad de asuntos que se presentan ante este Tribunal, ya sea en virtud del Artículo 32 o en virtud del Artículo 136, y también ante los Tribunales Superiores en virtud del Artículo 226, han ido surgiendo cuestiones complejas relacionadas con el medio ambiente y la contaminación, la ciencia y la tecnología y, en algunos casos, este Tribunal viene encontrando suficientes dificultades para ofrecer soluciones adecuadas que satisfagan las exigencias del interés público, la protección del medio ambiente, la eliminación de la contaminación y el desarrollo sostenido. En algunos casos este Tribunal ha venido remitiendo asuntos a organismos profesionales o técnicos. El seguimiento de un caso ante el colegio profesional y la consideración de las objeciones planteadas por los afectados a la opinión emitida por estos colegios técnicos profesionales han vuelto a crear problemas complejos. Además, estos asuntos a veces requieren audiencias diarias en las que, teniendo en cuenta otras cargas de trabajo de este Tribunal (un factor mencionado por Lord Woolf), no siempre es posible tomar una decisión urgente. En tal situación, este Tribunal ha sentido la necesidad de un procedimiento alternativo que pueda ser expedito y científicamente adecuado. La cuestión es si, en una situación de este tipo, que implica un interés público grave, este Tribunal podría buscar la ayuda de otros órganos estatutarios que tengan una combinación adecuada de experiencia tanto judicial como técnica en asuntos ambientales, como la Autoridad de Apelación en virtud de la Ley de la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental. , 1997 ?

41. Una cuestión similar surgió en Paramjit Kaur c. Estado de Punjab, 1998(5) SCALE 219 : 1998(6) JT 338, decidido por este Tribunal el 10.9.1998. En ese caso, inicialmente, las Peticiones W. (Crl.) No. 447 y 497 de 1995 fueron presentadas bajo el Artículo 32 de la Constitución de la India, alegando violaciones flagrantes de los derechos humanos en el Estado de Punjab, según lo revelado por un informe de la CBI presentado a este Corte. Este Tribunal consideró necesario que estas acusaciones fueran investigadas por un organismo independiente. Posteriormente, este Tribunal dictó auto el 12.12.96 solicitando a la Comisión Nacional de Derechos Humanos examinar el asunto. Dicha Comisión está encabezada por un Presidente del Tribunal Supremo retirado de la India y otros miembros expertos. Después de que el asunto llegó a dicha Comisión, se plantearon varias objeciones en cuanto a su competencia. También se sostuvo que si la Comisión hubiera investigado estas cuestiones tras una denuncia, habrían prescrito. Estas objeciones fueron rechazadas por la Comisión mediante una elaborada orden del 4 de agosto de 1997, sosteniendo que una vez que la Corte Suprema remitió los asuntos a la Comisión, estaba actuando sui Juris, que sus servicios podían ser utilizados por la Corte Suprema tratando a la Comisión como un instrumento. o agencia de la Corte Suprema, que el período de prescripción previsto en la Ley de Protección de los Derechos Humanos de 1993 no se aplicaría, que a pesar de la remisión a la Comisión, la Corte Suprema continuaría teniendo conocimiento de los casos y cualquier determinación por la Comisión, cuando fuera necesario o apropiado, estaría sujeta a la aprobación del Tribunal Supremo.

42. No satisfecha con la orden anterior de la Comisión, la Unión de la India presentó la solicitud de aclaración Crl.MP No. 6674 de 1997, etc. Este Tribunal luego dictó la orden antes mencionada en Paramjit Kaur v. State of Punjab, 1998(5) SCALE 219 : 1998(6) JT 332 (SC) de 12.12.1998 aceptando las razones dadas por la Comisión para rechazar las objeciones. En ese contexto, este Tribunal sostuvo que (i) la Comisión era un órgano pericial integrado por expertos en la materia (ii) si ésta también podía solicitar al órgano pericial que investigara o examinara las denuncias, sin restricciones en la Protección de Ley de Derechos Humanos de 1993, (iii) que al remitir los asuntos a la Comisión, este Tribunal no estaba otorgando ninguna nueva jurisdicción a la Comisión, y (iv) que la Comisión actuaría sólo en ayuda de este Tribunal. En nuestra opinión, el procedimiento anterior en Paramjit Kaur c. Estado de Punjab es igualmente aplicable en el caso que tenemos ante nosotros por las siguientes razones.

Las preocupaciones medioambientales que surgen en este Tribunal en virtud del artículo 32 o del artículo 136 o del artículo 226 en los Tribunales Superiores son, en nuestra opinión, de igual importancia que las preocupaciones en materia de derechos humanos. De hecho, ambos se remontan al artículo 21, que trata del derecho fundamental a la vida y la libertad. Mientras que los aspectos medioambientales se refieren a la "vida", los aspectos de derechos humanos se refieren a la "libertad". A nuestro juicio, en el contexto de dinamización de la jurisprudencia en materia ambiental, –como ocurre en materia de derechos humanos,– es deber de esta Corte impartir Justicia tomando en consideración todos los aspectos. Con el fin de garantizar que no exista peligro para el medio ambiente ni para la ecología y al mismo tiempo garantizar el desarrollo sostenible, este Tribunal, en nuestra opinión, puede después de los aspectos científicos y técnicos para la investigación y la opinión de la Ley de la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental de 1997. dicha autoridad está compuesta por un Juez retirado de la Corte Suprema y miembros con experiencia técnica en asuntos ambientales cuya investigación, análisis de los hechos y opinión, sobre las objeciones planteadas por las partes, podrían brindar la ayuda adecuada a esta Corte o a los Tribunales Superiores y también la tranquilidad necesaria. . Cualquier opinión emitida por dicha autoridad estaría, por supuesto, sujeta a la aprobación de este Tribunal. Sobre la analogía del caso de Paramjit Kaur. En nuestra opinión, tal procedimiento está perfectamente dentro de los límites de la ley. Tal procedimiento, en nuestra opinión, puede adoptarse en asuntos que surjan ante este Tribunal en virtud del artículo 32 o en virtud del artículo 136 o que surjan ante los Tribunales Superiores en virtud del artículo 226 de la Constitución de la India.

El orden de referencia:

Después de expresar la opinión anterior a los abogados de ambas partes, se prepararon ciertos borradores para referencia. Hubo algunos argumentos en el sentido de que algunos de los proyectos de cuestiones no podían remitirse a la Comisión mientras que otros requerían modificaciones. Después de escuchar los argumentos, las partes de ambas partes acordaron remitir las siguientes cuestiones a la Autoridad de Apelación en virtud de la Ley de la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental de 1997.

A continuación expondremos estas cuestiones. Ellos son :

(a) ¿Es peligrosa la industria encuestada y cuál es su potencial de contaminación, teniendo en cuenta la naturaleza del producto, los efluentes y su ubicación?

b) ¿Es probable que el funcionamiento de la industria afecte a la sensible zona de captación y provoque la contaminación de los lagos Himayat Sagar y Osman Sagar que suministran agua potable a las ciudades gemelas de Hyderabad y Secunderabad?

Podemos agregar que la autoridad tendrá la posibilidad de inspeccionar las instalaciones de la fábrica, solicitar documentos de las partes o de cualquier otro organismo o autoridad o del Gobierno de Andhra Pradesh o del Gobierno de la Unión e interrogar a testigos, si fuera necesario. La Autoridad también tendrá todas las facultades para obtener datos o asesoramiento técnico que considere necesarios de cualquier fuente. Dará a las partes o a sus abogados la oportunidad de presentar objeciones y presentar pruebas orales o presentar pruebas documentales que consideren adecuadas y también dará audiencia al apelante o a sus abogados para que presenten sus alegaciones.

43. La industria demandada ha planteado la cuestión de que se le podría permitir realizar pruebas durante al menos tres meses para que los resultados de la contaminación pudieran ser monitoreados y analizados. A esto se opusieron el recurrente y el demandado privado. No hemos considerado apropiado entrar en esta cuestión y hemos informado a los abogados que estas cuestiones también podrían dejarse en manos de dicha Autoridad para decidir porque no sabemos si dichas pruebas afectarían el medio ambiente o causarían contaminación. También sobre este aspecto quedará abierto a la autoridad tomar una decisión previa audiencia de las partes.

44. Las partes han solicitado que se solicite a la autoridad que dé su opinión lo antes posible. Consideramos que se podría solicitar a la Autoridad que emita su dictamen en un plazo de tres meses a partir de la fecha de recepción de esta orden. Por lo tanto, remitimos las cuestiones anteriores a la mencionada Autoridad de Apelación para su opinión y solicitamos a la Autoridad que emita su opinión, en la medida de lo posible, dentro del plazo antes mencionado. Si la Autoridad considera que se necesitan más aclaraciones o instrucciones por parte de este Tribunal, tendrá la posibilidad de solicitar dichas aclaraciones o instrucciones a este Tribunal.

45. La Compañía pondrá a disposición copias fotográficas de los libros en papel presentados en este Tribunal u otros documentos presentados en el Tribunal Superior o ante la autoridad conforme a la Sección 28 de la Ley de Agua de 1974, para uso de la Autoridad de Apelación.

46. El Registro comunicará una copia de esta orden a la Autoridad de Apelación conforme a la Ley de la Autoridad Nacional de Apelación Ambiental de 1997. El asunto puede ser presentado ante nosotros después de tres meses, como visto en parte. Ordenado en consecuencia.

47. En el contexto de las recomendaciones hechas para la enmienda de las leyes y normas ambientales por parte del Gobierno Central y las notificaciones emitidas por los Gobiernos Central y Estatal, enviamos copias de esta sentencia para que se comuniquen al Secretario de Medio Ambiente y Bosques (Gobierno de la India). ), Nueva Delhi, a los Secretarios de Medio Ambiente y Bosques de todos los gobiernos estatales y territorios de la Unión, y a la Junta Central de Control de la Contaminación, Nueva Delhi. Además, ordenamos a la Junta Central de Control de la Contaminación que comunique una copia de esta sentencia a todas las Juntas Estatales de Control de la Contaminación y otras autoridades que se ocupan del medio ambiente, la contaminación, la ecología y los bosques y la vida silvestre. Los gobiernos estatales también tomarán medidas para comunicar esta sentencia a sus respectivas Juntas Estatales de Control de la Contaminación y otras autoridades que se ocupan de los temas anteriores, de modo que se puedan tomar las medidas apropiadas con rapidez, como se indica en esta sentencia.