Subhash Kumar contre État du Bihar, WP 381/1988 (1991.01.09) (Droit à un environnement sain) (traduction espagnole non officielle)

Constitutions

(traduction espagnole non officielle)

Nous remercions Richard Schneider Enterprises, Inc. pour la traduction
des documents pour aider les avocats de base à protéger l’environnement par le biais de la loi.

Pour obtenir une version de ce document correctement formatée, dirigez-vous vers le scénario d'arrivée qui vous amènera à la version PDF

Subhash Kumar
Contra
L'État du Bihar et d'autres
Petición de Mandato Judicial (C) n° 381 de 1988, D/-9-1-91

(KN Singh, ND Ojha JJ)
Phrase
SINGH, J. :

1. Nous avons eu des arguments avec des détails sur le 13 décembre 1990 et avons rejeté la demande de coûts pour un montant de 5 000 roupies, guidés par les raisons qui pouvaient être présentées dans la suite. Nous sommes donc, par conséquent, exposant nos raisons.

2. Cette demande est en bas de l'article 32 de la Constitution de Subhash Kumar sur le thème d'un mandat judiciaire ou d'une directive qui ordonne au directeur de Minas, aux exploitations de carbone de Bokaro Occidental à Ghatotand, dans le district de Hazaribagh dans l'État. de Bihar est la Tata Iron & Steel Co. Ltd. (Compañía Limitada de Aceros Tata) à partir de la présentation de la vertido des lodos résiduels/des résidus de vos lave-linge à Ghatot et dans le district de Hazaribagh dans la rivière Bokaro. Cette demande est présentée par une demande d'intérêt public pour prévenir la contamination de l'eau du fleuve Bokaro avec la quantité de résidus/résidus des lave-linge de la Compañía Limitada de Aceros Tata. Le demandeur a allégué que le Parlement avait promulgué la loi (de prévention et de contrôle de la contamination de l'eau) de 1978 (à laquelle il se référerait désormais simplement comme la « loi »), énonçant des mécanismes de prévention et de contrôle de la contamination. de l'eau et de l'entretien ou du rétablissement des conditions saludables de l'eau, ainsi que de la création d'une commission pour la prévention et le contrôle de la contamination de l'eau. En vertu des dispositions de la loi, la Commission nationale de contrôle de la pollution a été constituée pour exercer les fonctions prescrites en vertu de la section 17 de la loi qui, entre autres, établit que la Commission inspectera les vertiges ou les eaux résiduelles et les plantes de traitement des vertiges et efluentes y de révisar plans, espeficicaciones y otros datos établis para el tratamiento de aguas y definir los stándares qui han der seguidos por las personas al vertir aguas résidues o negras.
La Section 24 de la Loi établit que l'on doit causer ou permettre aux connaissances qui se trouvent dans un courant d'eau ou un type de substance vénéneuse, nociva ou contaminante qui entraîne un effort substantiel de contamination. Le demandeur a confirmé que la Compañía Limitada de Aceros Tata, (accusée numéro 5) s'occupait des opérations de mines de charbon et de lavage dans la ville de Jamshedpur. Ces mines de charbon ou de carbone sont connues comme les mines de carbone de Bokaro Occidental et les mines ont des lave-linge de carbone qui sont trae el carbon après leur extraction et se rompent en pédazos graduados et postérieurement se procesa avec la proposition de réduire leurs contenus de ceniza. S'il s'agit d'un processus chimique, celui-ci est connu comme le « processus de flottation de l'écume ». Dans ce processus, le carbone gradué est mélangé à de l'essence diesel, de l'huile de pin et de nombreux autres ingrédients chimiques et postérieurement à la lave avec l'aide de gallons d'eau. L'eau résultante est du charbon lavé avec une quantité réduite de contenu de cire, appropriée pour les processus métallurgiques de haute qualité conformément à la proposition de la fabrication d'acier. Lors du processus de lavage, il y a de grandes quantités d'eau à travers les tubes qui amènent l'eau dans les bals de décantation, construites avec la proposition de retenir l'eau résiduelle. En même temps que l'eau est verte, de petites particules de carbone sont soulevées dans les bals où les particules de carbone sont placées à la surface de l'eau, et la même chose est reconnue après que le carbone est desséché. Les particules de carbone qui sont arrastradas par l'eau sont appelées des substances résiduelles, qui ne contiennent pas de ceniza, mais elles contiennent une qualité supérieure de carbone qui est utilisée comme combustible.

3. Le demandeur a allégué que le surplus de déchets sous forme de lodo résiduel/résidus est vert comme l'effluent des lave-linge du río Bokaro, le cual est déposé dans le lecho du río et se sédimente également sur la terre, y compris le tiers du demandeur. avec le numéro de parcelle 170. Il est également allégué que le lodo résiduel déposé dans les terres agricoles est absorbé par la terre et qu'il encima un produit ou une couche de carbone dans la terre, qui affecte négativement la fertilité de la terre. Le demandeur a également allégué que le flux d'eau sous forme d'eau résiduelle est arrivé dans la rivière Bokaro, ce qui est transporté par la rivière vers des endroits contaminés par des matières grasses comme l'eau de la rivière, qui par conséquent est converti en inadapté à sa consommation ou à sa consommation. le Riego. Le vertige continuel de lodo résiduel en grandes cantidades par la Compañía de Aceros de Tata de ses lavaderos expose des risques de enfermedad aux habitantes des áreas circundantes et comme résultat des vertidos le problème de l'eau potable pura se a agudizado.
Le demandeur a confirmé que plusieurs représentants de l'État du Bihar et de la Commission de contrôle de la contamination de l'État avaient déjà agit contre la société, et à leur place, avaient autorisé la contamination de l'eau du fleuve. Le demandeur a également annoncé que l'État du Bihar, au lieu de prendre une action contre la Compagnie, a otorgado des contrats d'achat dans le pago de regalías avarias personas por la recogida del lodo résiduel. Le même demandeur a fait un désastre par la direction, en exhortant les demandeurs qui incluent l'État du Bihar, la Commission de contrôle de la contamination de l'État, l'Union de l'Inde et la Compagnie Limitée d'Aceros Tata à ce qu'ils fassent des démarches immédiates. que la contamination des eaux du fleuve Bokaro soit interdite et que de nouvelles mesures soient prises sous les dispositions de la loi contre la Compañía Limitada de Aceros Tata.

4. Les demandeurs ont contesté la demande et ont été ajoutés au résumé des déclarations juradas contraires au nombre des demandeurs numéros 2, 4 et 5 – l'État du Bihar, la Commission de contamination de l'État, les directeurs d'exploitation carbonée et la société Tata. de Hierros y Aceros Limitada. Dans les déclarations juradas contrarias présentées au nombre des demandeurs, se niega el alegato principal des demandeures qui confirment qu'ils sont virtiendo lodos résiduel al río Bokaro causando contaminación al agua y la tierra et que la Comisión Estatal de Contaminación de Bihar n'a pas tomado étapes pour prévenir. Dans les déclarations juradas contrarias présentées au nom de la Comisión Estatal de Contaminación de Bihar, il est confirmé que la Compañía Tata de Hierros y Aceros opère dans l'air libre et dans les mines souterraines. La Compagnie, conforme aux sections 25 et 26 de la Loi (de Prévention et Contrôle de la Contamination) de l'Eau de 1974, a sollicité l'approbation de la part de la Commission pour réaliser les vertiges de ses problèmes. La Commission, avant d'accéder à la demande, a analysé les vertiges, les qualités ont été constamment observées pour vérifier que cela n'affecte pas la qualité de l'eau du fleuve Bokaro de forme défavorable. Pour prévenir la contamination, la Commission a ordonné au Directeur des Exploitations Carbonifères de faire des pas efficaces pour améliorer la qualité de la verti- dirigido dans la rivière Bokaro. La Comisión de Control de Contaminación impuso condiciones exigiendo a la Company a que construyera 2 balsas de décantación de solidos y relavado de los mismos. La Commission a ordonné l'inspection régulière des juges et son examen pour déterminer s'il existe des substances solides suspendues et la communication des résultats de ces essais à la Commission chaque fois. La Comisión Estatal a confirmé que la société a construit quatre balsas de décantation assurant une plus grande capacité de stockage de vertiges.
La Comisión de Contaminación a été chargée d’analyser les vertiges. Il a également confirmé qu'une fois reçu l'avis de la demande de mandat judiciaire instantané, la Commission a effectué une inspection des réservoirs de sédimentation, étudiant le traitement des vertiges dans les lave-linge.
20 juin 1988. Après l'inspection, il a été déterminé que les quatre bals de décantation avaient été construits et les travaux de renforcement supplémentaires des murs de contention des réservoirs avaient été commencés, et il n'avait pas été possible de réduire les vertiges des laveurs. jusqu'au fleuve Bokaro, il n'y a qu'une filtration insignifiante provenant des murs de la teneur des réservoirs. Il a également été confirmé que la Commission a pris en compte tous les aspects et que, pour de meilleures mesures supplémentaires, la Direction des Exploitations Carbonifères a ordonné de retirer les dépôts de résidus des réservoirs. La Commission a ordonné que les lave-linge effectuent le dessalage des réservoirs de dépôt à intervalles réguliers pour garantir le temps approprié requis pour la séparation des solides et pour garantir le dessèchement des vertiges conformément aux réglementations établies par la Commission. Il est également confirmé qu'à l'heure actuelle, il n'existe aucun problème de fuite des réservoirs dans le fleuve Bokaro et il n'existe aucune question de contamination de l'eau du fleuve ou qui affecte la fertilité de la terre. Dans les déclarations juridiques présentées au nombre des demandeurs, le numéro 4 n'est pas non plus la même chose que les allégations ont été faites dans la demande. Il a confirmé qu'il a effectué des étapes efficaces pour prévenir les vertiges des lave-linge dans la rivière Bokaro. Il a été confirmé que le fleuve Bokaro persiste pendant 9 mois au cours de l'année et que la question de la contamination par le dépôt d'eau résiduelle dans le fleuve n'est pas surgido. Sans embargo, l'Administration des lave-linge a construit 4 balsas de décantation pour sédimenter les résidus. Les lodos résiduels qui peuvent se trouver au fond des réservoirs sont reconnus pour votre vente. Les déchets résiduels contiennent une grande quantité de matériaux carbonés et sont considérés comme valioso comme combustible, le contenu en carbone des particules de carbone des déchets résiduels étant parfois inexistant. Parce qu'elle a une grande valeur marchande, la société n'est pas intéressée par le commerce sur le fleuve. La Société a pris les précautions nécessaires pour qu'aucune quantité résiduelle ne s'échappe des bals de décantation au fleuve, car ces valeurs résiduelles sont très précieuses. La Compagnie a suivi les directives établies par la Commission de contrôle de la contamination, constituée en vertu de la loi de 1974.

5. Sur la base des données fournies par les délégués de la défense et des affirmations spécifiques contenues dans les déclarations contraires présentées au nom de la Commission du contrôle de la contamination du Bihar, nous ne trouverons en premier lieu aucune raison valable pour accepter les mandataires du demandeur. que l'eau du fleuve Bokaro est siendo contaminée par le vertido de lodos résiduels des laveuses de la société demandées. Par ailleurs, nous sommes heureux que la Commission de contrôle ait effectué des étapes efficaces pour vérifier la contamination. Nous n’avons pas besoin d’entrer dans plus de détails sur le point que la demande ne semble pas avoir été présentée aux intérêts publics, mais également aux intérêts propres du demandeur.

6. Après avoir examiné attentivement la déclaration juridique contraire aux demandes 4 et 5, il semble que le demandeur ait été saisi de dépôts minéraux des demandes 4 et 5 au cours de plusieurs années. À l'étape du temps, le demandeur a exigé plus et plus de résidus, mais la société demandée a rehusado accepté ses demandes. Le demandeur est un homme d'affaires avec une grande influence, qui avait l'intention d'acquérir une licence pour le commerce du carbone, et qui avait également l'intention d'exercer une pression sur plusieurs causes de l'entreprise demandée pour que le responsable de la gestion d'une plus grande quantité d'argent résiduel soit quand il La Compagnie a réagi quelque part à sa pression, en s'emparant de la Compagnie. Retrait du patrimoine résiduel de la société de forme illégale, car le cas échéant est imputé au numéro criminel
178 de 1987, sous les sections 379 et 411 du Code pénal de l'Inde et sous la section 7 des lois commerciales essentielles contre le demandeur et contre Hermano Pradip Kumar à la Jefatura de Policía de Mandu, le cual est pendiente ante el subjuez. Hazaribagh. Shri Jugal Kishore Jayaswal a également présenté une question en bas des sections 379 et 411 de l'IPC contre le demandeur et son frère Pardip Kumar à la Corte del Magistrado Judicial de Primera Clase Hazaribagh, le cual est également pendiente devant la Corte del Magistrado Judicial de Second Clase Hazarinagh. . Le demandeur a commencé diverses instances devant la Cour Suprême de Patna, en vertu de l'article 226 de la Constitution, pour qu'il puisse retirer les biens résiduels de la terre raiyati. Ces demandes seront dessimadas en base à l’existence d’un litige lié au titre de propriété de la terre. Le demandeur a présenté une demande de mandat judiciaire CWJC n° 887 de 1990 à la Corte Suprema de Patna pour agir contre le vice-président.
Commission, Haznbagh pour mettre en œuvre la Sentencia del Tribunal Completo de la Corte Suprema de Patna dans le cas de la Sociedad Cooperativa Limitada de Trabajadores de Kundon contra el Estado de Bihar, AIR 1986 Pat 242 en ce qui est confirmé que le poids résiduel n'est pas du carbone ni minéral, ni un résidu industriel d'une mine de carbone, et pour cette raison, il n'est pas soumis aux dispositions de la loi (de réglementation et de développement) des mines et minéraux de 1957. Par conséquent, la reconnaissance du minerai résiduel qui s'est échappé des laveurs Le résultat pourrait être celui du gouvernement central avec toute personne sans avoir le permis du gouvernement central. Le demandeur a exprimé auprès de la Cour Suprême que le poids résiduel qui était dû au vert des lave-linge n'appartient pas à l'entreprise et est en mesure de le reconnaître. Alors que l'entreprise demandée évitait que le demandeur perçoive le crédit résiduel de sa propriété et que le vendeur n'ait pas de type de crédit résiduel supplémentaire, le demandeur aurait un ressentiment envers l'entreprise demandée. Le demandeur a lancé un grand nombre de demandes pour alimenter son ressentiment personnel envers l'entreprise, y compris cette demande judiciaire que nous occupons. Ces données paraissent être apparentes à la déclaration des parties et aux documents présentés avant le Tribunal. Il s'agit d'une preuve intrinsèque à la même demande que le principal proposant de présenter est la demande qui ne sert pas d'intérêt public, mais qui sert son propre intérêt personnel, prouvé par la pétition adressée au demandeur dans la sollicitude de place intérieure. Le demandeur a trouvé une place intérieure. Le demandeur a eu un problème interne de ce court qui lui permet d'enregistrer/collecter la teneur en résidus/polvo de carbone qui coule des lave-linge des demandes numéros 4 et 5, avec une directive de l'État du Bihar, ses fonctionnaires et autres autorités de ce fait. aucun impidan ne reconnaît le lodo résiduel et le transport. La demande de desagravio interne faite par le demandeur indique clairement qu'elle est intéressée à reconnaître le poids résiduel et à le transporter avec le propósito de l'utiliser dans son entreprise. Comme il a été confirmé, un Tribunal Complet de la Cour Suprême de Patna a déterminé que le minerai résiduel n'était pas du carbone et que les dispositions de la loi (de réglementation et de développement) des mines et minéraux de 1957 n'étaient pas applicables, et pour autant le gouvernement de l'État. était libre de disposer de ce lodo et la Compañía Limitada de Hierro y Acero de Tata n'a pas le droit de reconnaître le lodo résiduel qui s'échappe des laveurs. La société a demandé une apellation avant cette Cour. Durant les instances de demande d'appel, le demandeur présente la demande présentée. L’appel préféré de la Compagnie Limitée de Hierro et Acero de Tata et des Exploitations de Carbón Bharat Limitée était autorisé par cette cour, et la sentence de la Cour Suprême de Patna était séparée. La phrase de ce tribunal est rédigée en (1990) 3 JT (SC) 533 et affirme que le poids résiduel/carbone déposé en terre continue de stocker du carbone et le gouvernement de l'État n'a pas compétence pour traiter cet objet et le poids résiduel déposé. au niveau de la Société, elle appartient à la Société et n'a aucune autre personne ayant l'autorité de reconnaissance.

7. L'article 32 est conçu pour la puissance des droits fondamentaux d'un citoyen dans la Corte Apex. Établissez une procédure extraordinaire pour sauver les droits fondamentaux du citoyen. Le droit à la vie est un droit fondamental de l’art. 21 de la Constitution et inclut le droit de jouir de l'eau et de l'air sans pollution. Si quelque chose est en danger ou donne la qualité de vie, moins apprécié les yeux, un citoyen peut interagir avec un recours à l'art.
32 de la Constitution pour la retraite de la contamination de l'eau et de l'air qui peuvent déterminer la qualité de vie. Une demande en bas de l'Art. 32 pour la prévention de la contamination est soutenable à l'instance des personnes affectées ou y compris par un groupe de travailleurs sociaux ou périodiques. Mais vous devez revenir en arrière dans le processus sous l'Art. 32 de la Constitution pour une personne intéressée par la protection de la société au nom de la communauté. Un grand nombre d'intérêts publics ne peuvent pas être invoqués par une personne ou un groupe de personnes pour satisfaire un revenu personnel et un ennemi. Si vous traitez le type de demande sous l'Art. 32, il y a eu des abus dans le processus de la Cour, empêchant une résolution rapide des autres demandeurs légitimes de cette Cour. Les intérêts personnels ne peuvent pas être imputés à l'issue d'un processus judiciaire de cette Cour sous l'Art. 32 de la Constitution donne l'apparence d'un grand nombre d'intérêts publics. Un grand nombre d'intérêts publics envisagent un processus juridique pour la réclamation ou la puissance des droits fondamentaux d'un groupe de personnes ou d'une communauté qui n'est pas capable de valoriser ses droits fondamentaux en raison de son incapacité, de sa pauvreté ou de son ignorance de la loi. Une personne qui invoque la juridiction de cette Cour sous l’Art. 32 ha de direction vers cette Cour avec l'âme de la renaissance en indiquant les droits fondamentaux des personnes affectées et sans la proposition de revendicación de son rencor ou enemistad.
Il est du devoir de cette Cour de demander et de garantir que le cursus de la justice ne soit pas obstrué ou contaminé par les justiciables sans scrupules qui invoquent la juridiction extraordinaire de cette Cour pour les matières personnelles disfrazados d'un plein d'intérêts publics, véanse Bandeau Mukti Morcha contre l'Union de la India, (1984) 2 SCR 67 : (AIR
1984 SC 802); Sachidanand Pandey contre l'Estado Bengalí Occidental,(1987)2SCC 295 à la p 331 : (AIR 1987 SC 1109); Ramsharan Autyanuprasi contre l'Union de la Inde, (1989) Supp 117 SCC 251 et Chhetriya Pardushan Mukti Sangharsh Samiti contre l'État de l'UP, (1990) 4 SCC 449.

8. En vue de la discussion antérieure, nous avons l'opinion selon laquelle vous avez demandé à être présentée non aux intérêts publics, mais aux intérêts personnels du demandeur et pour ces raisons, nous avons demandé et ordonné au demandeur de payer 5 000 roupies en question. costas. Ces coûts ont été payés aux numéros demandés 3, 4 et 5.

Exigence desestimée.