MK Janardhanam c. The District Collector WP 985/2000 (2002.07.26) (Exploitation illégale de sable)

Exploitation minière Extraction de sable, de gravier et de granulats
Ressources en eau Rivières

DEVANT LA HAUTE COUR JUDICATURE DE MADRAS

Député Janardhanam

v.

Le collecteur de district, district de Tiruvallur à Tiruvallur.

Requête écrite n° 985 de 2000

26.07.2002 jj.

K. Sampath J.

Commande:

Il s'agit d'une requête en vertu de l'article 12 de la loi sur l'outrage aux tribunaux de 1971 visant à punir les intimés 1 à 4 dans la demande d'outrage pour désobéissance délibérée aux ordonnances de cette Cour datées du 8-2-2000 dans le WPNo.985/2000 sur les allégations suivantes.

La principale requête en bref concerne un mandamus ordonnant aux défendeurs 1 à 4 de s'acquitter de leurs devoirs et obligations statutaires visant à mettre fin à l'exploitation illicite, illégale et non autorisée de sable et de savudu du lit et des berges de la rivière Kusasthalai et des terres de patta adjacentes à Jagannathapuram et Inam. Villages d'Agaram, Ponneri Taluk, district de Tiruvallur.

2. Les intimés 1 à 4 ont déposé un contre-affidavit commun souscrit par le premier intimé aux présentes. Le sixième mis en cause, un particulier, a également déposé son contre-attaque. Le pétitionnaire a déposé une réponse sous serment.

3. En attendant la requête en bref, le pétitionnaire a demandé la nomination d'un commissaire-avocat pour inspecter le lit de la rivière, les berges de la rivière, le barrage de contrôle, les remblais, etc. et pour déposer un rapport détaillé sur l'activité illégale en cours perpétuellement. Cette Cour a nommé un commissaire-avocat et le commissaire-avocat a également déposé un rapport détaillé accompagné de quelques photographies.

4. Dans ledit rapport, il a déclaré ce qui suit :

Le pétitionnaire a identifié le barrage de contrôle sur la rivière Kusasthalai et celui-ci a été identifié en référence au croquis de mesure sur le terrain fourni par l'agent administratif du village. Les champs agricoles identifiés par le pétitionnaire et confirmés par le responsable administratif du village en référence au FM Book se trouvent au nord du lit et de la rive dudit fleuve. Du barrage de contrôle, il se dirigea vers l'ouest. Il a trouvé d'innombrables traces de pneus de camion sur la piste sablonneuse. Ces traces de pneus sont si innombrables qu'on pourrait conclure que de nombreux camions sont passés et repassés pendant plusieurs jours, alors qu'aucun camion ou camion n'a été trouvé sur les lieux de son inspection. Un remblai de protection fourni par le gouvernement a été endommagé par l'enlèvement de sable, de savudu et d'argile. Des graviers ont été retrouvés déplacés et dispersés. Il a pris des photographies dudit remblai, qui se trouve au nord de la rivière Kusasthalai. Du haut du remblai, de la terre a été creusée jusqu'à une profondeur de 13,6 mètres. Il s'est dirigé plus à l'est du barrage de contrôle vers un cimetière. La terre excavée à cet endroit avait une largeur de 50 mètres et une profondeur de 8 mètres. L'érosion a été constatée sur une longueur de 216,6 mètres dans le champ S.No.432 appelé odai poramboke et dans le champ S.No.434 sur une longueur de 93,8 mètres et 120,8 mètres sur une profondeur de 11 mètres en moyenne. Il y avait plusieurs fosses dans le lit de la rivière plus à l'est du barrage de contrôle. Dans le champ S.No.436, il y a une grande fosse avec un peu d'eau dans une zone d'environ 100 mètres x 55 mètres jusqu'à une profondeur de 15 mètres. Le pétitionnaire a signalé une excavation de sable qui avait été entassé pour être transporté. Dans le champ S.No.429, près du terrain de Patta, qui serait la rivière Poramboke, de la terre a été creusée jusqu'à une profondeur de 12,5 mètres sur une longueur de 40 mètres et une largeur de 29,4 mètres. Le pétitionnaire a déclaré au commissaire-avocat qu'en raison de l'exploitation aveugle de la terre du lit et des berges de la rivière adjacente ainsi que des terres de patta, il y avait une érosion sur ses propres terres privées et il a dû niveler les terres à l'aide de bulldozers. Le commissaire lui-même a constaté que la terre du champ susmentionné avait été érodée depuis ses limites jusqu'au talus naturel de la rivière sur une longueur de 36 mètres, une largeur de 86 mètres et une profondeur de 8,2 mètres. Des terres excavées ont été trouvées dans les champs S.Nos.13/13 et 437 sur une longueur de 32 mètres, une largeur de 40 mètres et une profondeur de 9 mètres. Il y avait des traces évidentes de camions ayant sillonné les champs car il y avait des traces de pneus visibles sur tous les champs jusqu'à la zone d'exploitation jusqu'au lit de la rivière. Près des champs S.Nos.311/9, 3, 4, 11 et 437, il y avait un cimetière où la terre avait été enlevée sur une longueur de 60 mètres sur 50 mètres, s'étendant sur une largeur de 54,5 mètres et sur une profondeur de 14 mètres dans le village de Jagannathapuram. Le pétitionnaire a souligné plusieurs marques de voie, qui semblent neuves et fraîches, avec une lampe à mèche de coton et des plaques d'acier posées sur la voie avec l'inscription "SVB" soudée dessus, témoignant d'une excavation de terre quelques heures seulement avant la visite du commissaire. probablement dans la nuit du 28 janvier 2000. Par la suite, vers l'ouest et le nord, le pétitionnaire et l'administrateur du village ont identifié un champ comme étant le champ S.Nos.311/9, 3, 4 et 311/11 et 437. Il y avait un cimetière dans ces champs. Le commissaire a également constaté que de la terre avait été enlevée sur deux longueurs de 60 mètres et 50 mètres chacune sur une largeur de 54,4 mètres et sur une profondeur de 13 mètres en forme de « L ». Des fouilles similaires de sable ont été trouvées dans les S.Nos.311/9, 3 et 4 et des mesures détaillées prises par lui ont été données dans ses actes. Des carrières de sable, de savudu et d'argile étaient exploitées sans discernement. Au centre du lit de la rivière, il y avait une voie dégagée destinée à la circulation des camions, menant du côté ouest au côté est jusqu'au barrage de contrôle.

5. Le 8 février 2000, cette Cour a ordonné aux intimés de veiller à ce que l'exploitation illégale des carrières soit immédiatement stoppée. Selon le requérant, quelques jours après le 8 février 2000, l'activité illégale semblait avoir diminué, mais elle avait repris. Il a envoyé des plaintes télégraphiques aux intimés 1 à 4 à différentes dates entre le 9-3-2000 et le 24-4-20 01, les informant que malgré l'avertissement de cette Cour et les ordonnances spécifiques du 8-2-2000, l'exploitation illégale des carrières se poursuivait. en plein essor et au mépris total des ordonnances de cette Cour. Il a également donné les noms des individus qui se livraient à de tels actes d'exploitation illégale des carrières ainsi que les numéros des camions dans lesquels le sable extrait illégalement était transporté. Les répondants 1 à 4 n’ont pris aucune mesure. Il a envoyé une lettre à son avocat le 3 août 2001, appelant les défendeurs 1 à 4 à obéir aux ordonnances de cette Cour, faute de quoi il serait obligé d'engager une procédure pour outrage. La demande n'a pas été satisfaite. Il n'y a même pas eu de réponse au télégramme et à la lettre de l'avocat. Le 11-8-2001, le pétitionnaire a déposé une plainte au commissariat de police de Sholavaram, demandant à la police d'engager les poursuites pénales nécessaires contre les personnes se livrant au délit de vol de sable. La police a informé le pétitionnaire que c'était aux répondants 1 à 4 qu'il appartenait d'agir dans cette affaire. L'extraction de sable était en cours sous le pont Karanodai sur la route GNT, qui avait été nouvellement aménagé après l'effondrement de l'ancien pont en raison d'énormes extractions illicites de sable auparavant. Dans ces circonstances, la requête pour outrage a été déposée.

6. Le premier défendeur a déposé une contre-sermentation le 3-10-2001 et déposé auprès du tribunal le 1-2-2002 à l'effet suivant :

Conformément aux instructions de ce tribunal, des mesures ont été prises pour réduire les carrières illicites non seulement dans le village de Jagannathapuram, mais également dans tout le district de Tiruvallur en nommant des collecteurs adjoints avec une équipe de certains agents des recettes spécifiés travaillant sous le contrôle du collecteur de district pour patrouiller. certaines zones sensibles sujettes à l’exploitation illicite des carrières et au transport illégal de minéraux. Les procédures nécessaires ont été lancées contre les officiers subordonnés non seulement pour mener des raids surprises dans les zones sensibles, mais aussi dans d'autres zones, saisir les véhicules engagés dans l'exploitation illégale des carrières et prendre des mesures contre eux conformément aux règles par une procédure en date du 23-3-2000. Les officiers divisionnaires des recettes, les Tahsildars, les inspecteurs des recettes et autres agents subordonnés ont également été chargés de s'acquitter de la tâche ci-dessus et d'envoyer périodiquement leurs rapports jusqu'à nouvel ordre. Des mesures immédiates ont été prises pour mettre un terme à l'exploitation illégale des carrières. Par lettre datée du 27 mars 2000, les prédécesseurs du déposant avaient envoyé un rapport détaillé à l'avocat général supplémentaire concernant les mesures prises pour arrêter les carrières illicites ainsi que la couverture vidéo de la zone proche de la rivière Kusasthalai dans le village de Jagannathapuram. Le rapport mentionne la saisie de 37 véhicules entre le 15-3-2000 et le 5-4-2000 et les mesures prises à cet égard. Entre le 1-4-2000 et le 18.9.2001, 624 véhicules ont été saisis et une amende de Rs.1,51,22,317/- a été imposée. Pendant ce temps, l'avocat du pétitionnaire avait envoyé une lettre au premier défendeur indiquant que les répondants 5 et 6 dans la requête écrite, à savoir. Raghava Reddy et Sridhar avaient commencé l'exploitation illicite de sable et de savudu en utilisant des tracteurs et des camions dans la zone ci-dessus et à proximité, en violation des instructions émises par cette Cour. Le préfet des recettes, Ponneri, a été prié d'inspecter la zone et d'envoyer son rapport détaillé avec ses notes d'inspection dans le RC932/99/Q-1, en date du 16-8-2001. Il a envoyé son rapport dans sa Lettre DO n°8706/99/A-1 du 10.9.2001 accompagné de ses notes d'inspection du 5-9-2001. L'officier divisionnaire des recettes a déclaré dans son rapport que son inspection surprise avec le Tahsildar, Ponneri, de la zone proche de la rivière Kusasthalai au village de Jagannathapuram a révélé que les digues de la rivière avaient été élevées à une hauteur de 20 pieds avec de la boue/terre et en tant que tel. il n'est pas possible qu'un véhicule pénètre dans la zone fluviale pour extraire du sable illicite. Il a également déclaré que son enquête locale dans le village avait également révélé qu'il n'y avait aucune extraction illicite de sable dans la zone spécifiée. Dans son télégramme reçu par le premier défendeur le 25 septembre 2001, l'avocat du demandeur a informé qu'un grand nombre de tracteurs et de camions étaient engagés dans des carrières illicites et a demandé d'y mettre un terme et d'obéir ainsi à l'ordonnance de la Haute Cour. Le premier défendeur avait déjà pris des mesures pour arrêter les exploitations illicites et le préfet des recettes, Ponneri, avait également signalé qu'il n'y avait pas d'exploitation illicite comme le prétendait le demandeur. Le premier défendeur avait également demandé au Tahsildar, Ponneri, et au préfet des recettes, Ponneri, d'effectuer une surveillance rapprochée en patrouillant dans la zone susmentionnée et de prendre les mesures appropriées pour arrêter l'exploitation illicite et le transport illégal de sable. Il avait également chargé le Directeur adjoint des Mines de mener des raids surprises dans la zone susmentionnée et de soumettre son rapport. Les patrouilles se poursuivraient et des mesures appropriées seraient prises contre les personnes se livrant à cet acte illégal. Si, pour quelque raison que ce soit, la Cour concluait qu'il y a eu désobéissance aux ordonnances de cette Cour, le premier intimé présente ses excuses inconditionnelles.

7. Après le dépôt du procès-verbal, lors de l'audience sur la requête pour outrage, le savant conseil du requérant a produit plusieurs instantanés, qui montraient que les autorités n'avaient pas réussi à contrôler l'activité illicite. Bien que quelques clichés aient également été produits par le savant plaideur spécial du gouvernement, montrant qu'aucune activité illicite n'avait lieu dans la région, le 15 mars 2002, j'ai adopté un ordre ordonnant au commissaire-avocat de se rendre à nouveau dans la région et de voir ce qui s'était passé. s'est produit depuis sa dernière visite en janvier-février 2000 et dépose son nouveau rapport. J'ai en outre ordonné au commissaire-avocat de soumettre son rapport avec les faits et chiffres nécessaires ainsi que des croquis et des photographies. Après cela, le commissaire-avocat a déposé un autre rapport accompagné de documents et de clichés.

8. Le 11.4.2002, le commissaire-avocat a déposé un rapport accompagné de clichés et de croquis. Il est indiqué dans le rapport comme suit :

Il a inspecté les lieux le 6-4-2002 avec Thiru Chellaiah, ingénieur géomètre et géomètre. Au cours de sa visite, outre le pétitionnaire et les défendeurs 2 à 4, un certain nombre de fonctionnaires du ministère des Finances, M. A. Venkatesan, l'avocat du pétitionnaire, Thiru Gunaraj, plaideur spécial du gouvernement pour les mines et minéraux, était également présent et en leur présence, il avait pris des mesures détaillées. Il a également pris des photographies des berges de la rivière, depuis le barrage de contrôle du côté est jusqu'aux limites du village de Jagannathapuram du côté ouest. Les photographies et les mesures détaillées prises ont clairement montré qu'il y avait eu une extraction continue et aveugle de sable entre sa première inspection du 29-1-2000 et l'inspection actuelle du 6.4.20002. Il y avait eu des extractions aveugles et à grande échelle de sable, de savudu et d'argile dans différents endroits indiqués par lui dans ses mesures détaillées, ce qui montrait que l'extraction non autorisée de sable se poursuivait sans relâche. Les responsables présents tout au long du parcours ont exprimé leur surprise face au nombre d'opérations d'exploitation de carrières et aux fosses profondes telles que les puits de mine sur toute la longueur et la largeur du lit de la rivière Kusasthalai, depuis le barrage de contrôle du côté est jusqu'à l'extrémité des limites du village de Jagannathapuram à l'ouest. . L'extraction de sable était plus prononcée sur la rive sud du lit de la rivière Kusasthalai, entre deux points. Les fonctionnaires ont emmené le commissaire-avocat à un endroit situé à environ 1,5 km du village de Jagannathapuram et lui ont montré la digue de 25 pieds de hauteur qui avait été construite. Le barrage se trouvait au-delà du barrage de contrôle, du côté est. Il n'y avait pas de digue entre le barrage de contrôle à l'est et les limites du village de Jagannathapuram à l'ouest et, par conséquent, malgré le rehaussement de la digue, il pouvait y avoir un accès facile du côté sud de la rive du fleuve, en plus de l'accès du côté nord également. . Le commissaire-avocat a noté en détail les traces d'accès pour le mouvement des camions, tracteurs, engins de terrassement, etc., pénétrant dans le lit de la rivière et extrayant plusieurs camions chargés de sable de la profondeur de diverses fosses constatées par lui et dont il a pris des mesures. Les photographies qu'il a prises montreront que plusieurs milliers de camions chargés de sable, de savudu et d'argile auraient dû être excavés entre sa visite précédente et la visite actuelle. Le commissaire-avocat a également visité la rive sud de la rivière, du côté sud-ouest du lit de la rivière, dans les limites du village de Jagannathapuram, jouxtant le village de Sothuperumbedu. Là aussi, il a trouvé des fosses d'une profondeur moyenne de 10 mètres et d'une étendue de 117 mètres sur 73 mètres. Il a également pris des photographies du lit de la rivière à l'est du pont de granit récemment posé, ce qui montrerait que même récemment, une extraction de sable avait eu lieu, comme le montrent les photographies. Les villageois s'étaient également plaints auprès de lui de l'exploitation aveugle des carrières qui avait lieu entre le coucher et le lever du soleil pendant les jours de semaine et pendant la journée et la nuit pendant les vacances et du fait qu'ils avaient proclamé qu'ils effectuaient des paiements à titre gracieux au Tahsildar chaque semaine. Une telle plainte a été déposée en présence du plaideur du gouvernement, du préfet des recettes, de Tahsildar, de l'inspecteur des recettes, etc. Les mesures prises par l'ingénieur faisaient partie du rapport et les photographies montreraient clairement le volume de sable et de savudu retiré de la rivière. se coucher clandestinement entre la période de sa première inspection et celle en cours. Le commissaire-avocat conclut son rapport en disant que les intimés et les fonctionnaires l'ont informé que toute mesure qu'ils prendraient mettrait gravement en danger leur vie.

9. Après avoir parcouru le rapport, j'ai estimé qu'il s'agissait d'une affaire dans laquelle l'assistance de l'avocat général devait être obtenue et, par conséquent, j'ai demandé à l'avocat général de parcourir les dossiers et d'exprimer son point de vue sur cette affaire. Le savant avocat général a convenu avec moi que cette affaire a des connotations très graves et ne peut pas être laissée à la dérive. Il m'a assuré que toutes les mesures possibles seraient prises pour garantir que l'exploitation illégale du sable dans la région soit contrôlée.

10. J'ai suggéré à l'avocat général d'élaborer une formule permettant de résoudre la question non seulement en ce qui concerne la rivière Kusasthalai, mais également en ce qui concerne toutes les rivières de l'État où se déroulent des extractions illicites de sable.

11. Le collecteur a déposé un affidavit indiquant ce qui suit :

Les départements et responsables concernés ont pris des mesures efficaces pour lutter contre les activités illicites. L'ingénieur exécutif du département des travaux publics de la rivière Kusasthalai a envoyé les propositions nécessaires à l'ingénieur surintendant, PWD, pour interdire l'exploitation de carrières dans la zone fluviale près des villages de Jagannathapuram et d'Inam Agaram. Dans la lettre, il a en outre demandé à l'ingénieur surintendant d'écrire des lettres à la police pour qu'elle prenne des mesures contre les mineurs illégaux suite aux ordres d'interdiction dans la zone fluviale. Étant donné que l'infraction impliquée dans l'exploitation illégale des carrières est de nature pénale, les autorités civiles ne peuvent pas agir plus efficacement que la police. Par conséquent, la police a été priée de prendre des mesures contre les auteurs d'exploitations illégales en vertu de l'article 379 du Code pénal indien, traitant le délit comme un vol et causant des dommages aux propriétés publiques. Le Tahsildar a informé des équipes d'agents des recettes, composées d'agents administratifs du village et d'assistants du village, de patrouiller dans la zone et ils sont en service jour et nuit. Environ 10 véhicules ont été saisis pour exploitation illégale de carrières entre le 1.5.2002 et le 28-5-2002. En outre, chaque jour, 10 à 15 véhicules ont été empêchés d'entrer dans la rivière pour extraire du sable. Le surintendant adjoint de la police, Ponneri, a affecté des agents de police pour patrouiller dans la région. Des poursuites pénales ont été déposées en vertu de l'article 37 9 IPC dans les crimes nos 369/2002 et 372/2000 les 2-5-2002 et 4-2-2002 au poste de police E-8 de Sholavaram et Ellappan et Ramesh, tous deux accusés ont été arrêtés et placés en détention provisoire. ces cas font l'objet d'une enquête. Encore une fois, les patrouilles ne constituent pas une mesure permanente visant à interdire les carrières illicites puisque les fonctionnaires des impôts et des mines doivent s'acquitter de diverses autres tâches. Les exploitations illicites ne peuvent être efficacement stoppées que lorsque les fonctionnaires qui contrôlent ou entretiennent les terres poramboke du gouvernement sont également investis du pouvoir de saisir les véhicules impliqués dans l'extraction illicite des minéraux des terres sous leur contrôle. Par exemple, l'ingénieur exécutif adjoint ou l'ingénieur exécutif de PWD peuvent être investis de tels pouvoirs en ce qui concerne les rivières sous leur contrôle. À moins que les responsables départementaux concernés ne prennent des mesures pour protéger les terres sous leur contrôle et leur surveillance, il ne sera pas possible de mettre fin à l'exploitation minière illicite. Une proposition à cet effet sera adressée au Gouvernement par l'intermédiaire du Commissaire à la Géologie et aux Mines. Les mesures se poursuivent et la zone est étroitement surveillée par les autorités fiscales et la police.

12. Nous sommes informés que dans l’Atharva Veda, il y a un verset signifiant ce qui suit :

"Oh Mère Terre - Sur cet Indra Gupta Prithvi multicolore, laissez-moi profiter d'un bonheur sans fin et acquérir une gloire éternelle sans crainte de défaite."

13. Nos anciens adoraient les cinq éléments de la nature, à savoir la terre, l'air, l'eau, le feu et le ciel, à la fois en réalité et symboliquement. Nos Écritures regorgent d’informations sur la relation entre l’homme et la nature et sur la dette éternelle du premier envers la seconde. On nous dit que la terre est le paradis de l’homme qui a été doté des bienfaits de la nature. Dans les temps anciens, l’accent était mis sur le soin des ressources naturelles.

14. Toutes les religions de notre pays ont des connotations environnementales en faveur du respect d'un code de conduite écologique et sont unies dans leur attitude envers la nature. Ils nous enjoignent de respecter la nature et ses créations ce qui est complémentaire de la laïcité.

15. La jouissance de la vie, sa réalisation et son accomplissement garantis par l'article 21 de la Constitution englobent la protection et la préservation des dons de la nature sans lesquels la vie ne peut être appréciée et la dégradation de l'environnement viole le droit fondamental à la vie.

16. La Déclaration de Stockholm des Nations Unies sur l'environnement humain témoigne de cette inquiétude humaine : « Les ressources naturelles de la terre, y compris l'air, l'eau, la terre, la flore et la faune, et en particulier des échantillons représentatifs de l'écosystème naturel, doivent être sauvegardées pour le bénéfice de l'humanité. les générations présentes et futures grâce à une planification ou une gestion minutieuse, selon le cas. …….. La conservation de la nature, y compris la faune sauvage, doit donc recevoir une importance dans la planification du développement économique.

17. Dans l'ÉTAT DU TAMIL NADU VS. M/S HIND STONE (AIR 1981 SC 711), il a été observé comme suit :

« Les rivières, les forêts, les minéraux et autres ressources constituent la richesse naturelle d'une nation. Ces ressources ne doivent pas être gaspillées et épuisées par une seule génération. Chaque génération a le devoir envers toutes les générations suivantes de développer et de conserver les ressources naturelles de la nation de la meilleure façon possible. C’est dans l’intérêt de l’humanité. C’est dans l’intérêt de la nation.

18. Il y a dix ans, un grand Sommet de la Terre s'est tenu à Rio de Jeneiro. Une publication de l'UNESCO offrait la vision suivante de l'avenir.

« Chaque génération devrait laisser les ressources en eau, en air et en sol aussi pures et non polluées que sur Terre. Chaque génération devrait laisser intactes toutes les espèces de minéraux qu’elle a trouvé existant sur terre. »

19. Dans un article inquiétant intitulé « Tempête de sable sous l'eau » paru dans « The Hindu » du 14 juillet 2002, un avertissement très sérieux a été lancé quant au fait que les turbulences créées par le dragage du sable en mer au Kerala pourraient endommager l'écosystème fragile le long de la côte. Il y avait aussi un sous-article sur les rivières ravagées. S’il s’agit des rivières du Kerala, il est tout aussi pertinent ailleurs et notamment au Tamil Nadu. L’article dresse un tableau très poignant des dangers de l’exploitation clandestine du sable des rivières. À mon avis, ce qui se passe n’est pas une exploitation clandestine, mais un pillage audacieux et sans vergogne des richesses de la nature.

20. L’exploitation du sable a un impact négatif et destructeur. Son effet désastreux est inimaginable. Il a « paralysé l’écologie fluviale et épuisé la nappe phréatique, entraînant un processus de désertification naissant ». Cela a affecté la stabilité des berges des rivières, entraînant la perte de pans entiers de terres et rendant de vastes zones sujettes aux inondations. Les canaux de drainage vers les lacs, les étangs, les réservoirs d'irrigation sont bloqués puisqu'il n'y a plus d'eau. Le lit de la rivière descend bien en dessous des canaux récepteurs. Il a été identifié comme la principale raison de la crise de l’eau. Le caractère potable de l’eau potable disponible est affecté car les aquifères d’eau douce (chargeur et purificateur) sont détruits par l’exploitation des carrières. Cela a augmenté le débit de base des eaux souterraines vers les rivières. Cela provoque également une intrusion d’eau de mer plus loin que d’habitude en amont par les eaux stagnantes et les embouchures des rivières. Comme le sable n’atteint pas suffisamment l’embouchure des rivières pour former des barrières naturelles le long de la côte, l’eau de mer et le sable pénètrent dans les bras de mer et les rivières. Cela conduit finalement à une intrusion saline dans les eaux souterraines. Cela a également gravement affecté la stabilité structurelle de plusieurs ponts. Les ponts fluviaux et les voies ferrées sont gravement endommagés par l'extraction du sable en violation des règles et des actes de bail. Inondations des terres agricoles dues à la rupture du lien entre les rejets/canaux et les bassins fluviaux. Il y a une destruction de l’écosystème agricole/mangrove. Les maisons et les bâtiments s'effondrent à cause de l'érosion. La nappe phréatique baisse dans tous les bassins fluviaux, affectant gravement l'agriculture. L'exploitation du sable autorisée sur les terres privées adjacentes au lit des rivières permet aux propriétaires privés d'empiéter illégalement sur le lit de la rivière. Les routes publiques sont également gravement endommagées. L'irrigation directe d'environ 22 000 acres de terres est affectée dans les bassins de Vaigai et de Cauvery. L’eau potable est devenue salée. Les accidents se produisent en raison du trafic intense de camions. Le bruit et la poussière rejetés par les camions transportant le sable extrait nuisent à la santé des populations.

21. Il faut des millions d’années pour que la roche dure se transforme naturellement en sable. Le taux d’extraction actuel est bien supérieur à ce que la nature est capable de reconstituer. Il faut trouver des matériaux alternatifs pour remplacer le sable de rivière dans les activités de construction. L’approfondissement excessif du lit de la rivière dû au retrait du sable accentue également l’érosion des sols. La réduction de l’apport de sédiments provenant des rivières en raison d’une extraction aveugle épuisera la quantité de sable de plage, ce qui contribuera à son tour à accroître l’érosion le long du littoral.

22. Il existe une extraction de sable illicite, irrégulière et illégale à grande échelle dans les lits des rivières de Tamiraparani, Vaigai, Amaravathi, Palar, Araniyar, Kusasthalai, etc. Le rapport hindou indique que les rivières sont pillées par une puissante mafia contrôlant l'exploitation du sable. . Le commerce illégal est motivé par le lien impie entre les entrepreneurs, les hommes politiques, les dirigeants syndicaux, les panchayats et les fonctionnaires du fisc et les policiers corrompus, qui tourne en dérision les réglementations imposées par le gouvernement. Les entrepreneurs qui proposent des montants marginaux pour les droits d'enchères finissent par faire un massacre, extrayant plusieurs fois la quantité de sable autorisée alors que les agences d'application ferment les yeux.

23. Les dirigeants politiques locaux sont au cœur de l’ensemble de l’opération et servent de canal pour les énormes pots-de-vin qui alimentent le réseau bien huilé. De nombreux caïds échappent au bras long de la loi en alternant entre d'autres opérations illégales dans le secteur forestier et le commerce de l'alcool.

24. Le gouvernement est privé de sommes énormes au titre des redevances.

25. Il n’existe aucune disposition juridique appropriée adoptée par le gouvernement pour prendre des mesures contre l’extraction illégale de sable. Très souvent, les politiques sont dictées par des considérations à court terme telles que des élections ou des pressions partisanes. Les règles ne sont pas scrupuleusement respectées en matière d'octroi de permis d'exploitation de sable. Les responsables gouvernementaux censés contrôler les extractions illégales de sable s’associent aux trafiquants de sable.

26. Les articles 48-A et 51-A mettent l'accent sur la protection et l'amélioration de l'environnement naturel, notamment les forêts, les lacs, les rivières, la faune et autres créatures vivantes. L'expression utilisée est « protéger et améliorer », ce qui implique que l'expression semble envisager une action gouvernementale positive pour améliorer la qualité de l'environnement et pas seulement pour préserver l'environnement dans sa forme dégradée. L'article 3 de la loi sur l'environnement (protection) de 1986 contient le mandat parlementaire d'améliorer la qualité de l'environnement. Les tribunaux s’appuient de plus en plus sur ces principes directeurs comme compléments aux droits fondamentaux.

27. « L'État est le dépositaire de toutes les ressources naturelles et a l'obligation légale de les protéger. Ces ressources sont destinées à un usage public et ne peuvent être converties en propriété privée. » – MC MEHTA CONTRE. KAMAL NATH (JT 1996(1) Cour suprême 467)

28. People`s Watch – Le Tamil Nadu rend de grands services dans ce domaine. Une audience publique a eu lieu sous son égide sur l'impact de l'exploitation du sable le 19 février 2002 à Chennai. Il semble que la participation du public ait été très active. J'ai eu l'avantage de parcourir les procédures et j'ai incorporé dans ce jugement les éléments précieux que j'ai rassemblés lors desdites procédures.

29. SHANMUGAM, J. dans WPNos.10632/98 etc., par ordonnance du 14-7-1999, a ordonné au gouvernement de l'État de prendre immédiatement les mesures suivantes

« (1) Définir clairement la rive de la rivière et fixer des marques permanentes de manière à permettre une détermination claire de la rive de la rivière de chaque côté en référence à toutes les rivières du Tamil Nadu où l'extraction de sable est autorisée ou au moins les portions sur lesquelles l'extraction est autorisée. est autorisé.

(2) Spécifier le niveau normal du lit de sable pour les rivières respectives et après une telle démarcation, marquer le niveau avec un repère permanent sur la rive de la rivière aux fins de l'exploitation de la carrière.

(3) Interdire le prélèvement ou l'extraction de sable de ces rivières où le niveau actuel du lit de sable est inférieur au niveau requis fixé par l'État.

(4) Former un comité de gestion de la rivière ou un comité d'action par le collecteur de district ou le Tahsildar avec la coopération d'agences bénévoles afin de garantir que le sable est collecté dans le strict respect des restrictions fixées par les autorités et le le règlement et les actes de bail. Les déchets et impuretés, notamment ceux provenant des fosses septiques, ne doivent pas se déverser dans les rivières.

(5) Les empiètements doivent être interdits et les empiètements existants doivent

être expulsés sommairement du lit des rivières.

(6) Le Département des forêts doit accorder une priorité particulière à la conservation des forêts au point de naissance des rivières.

30. Il semble que ce n'était qu'un cri dans le désert. Rien ne semble avoir été fait. Au contraire, les choses sont allées de mal en pis. The Hindu a parlé des batailles entre l'administration du district et la mafia du sable. Le rapport fait référence à l'effondrement du pont routier de Karanodai sur l'autoroute Chennai-Calcutta et à la façon dont le Lakshmipuram Anicut traversant Araniar, à la périphérie nord de la ville, a été emporté il y a quelques années parce que sa structure s'est affaiblie à la suite de l'extraction de sable autour de l'Anicut. . Comme ce jour-là, il fallait Rs.3 ou 4 crores pour construire un nouvel Anicut.

31. L'énormité du problème nous étouffe. L’approche apathique et tiède des pouvoirs en place nous déroute et nous peine. Gide André a déploré : « Tout a déjà été dit mais personne n'écoute. Nous devons toujours recommencer. » De nombreux juges l’ont déjà dit. Leurs instructions n'ont pas été mises en œuvre. C’est un commentaire sordide sur la situation. Je donne néanmoins des instructions au gouvernement dans l'espoir qu'elles seront mises en œuvre et que quelque chose de positif puisse se produire. Celles-ci s'ajoutent à ce qui a été demandé par P. SHANMUGHAM, J. dans le lot WPNos.10632/92 etc. déjà mentionné.

1. Le Gouvernement constituera, dans un délai d'un mois à compter d'aujourd'hui, un comité de haut niveau composé de scientifiques, de géologues et d'environnementalistes. Ledit comité doit parcourir l'État, mener une étude scientifique sur l'exploitation des carrières de sable dans les rivières et les lits des rivières et soumettre un rapport faisant particulièrement référence aux dommages causés par l'exploitation aveugle et illégale des carrières et définissant les mesures correctives appropriées pour éradiquer le maladie, dans les six mois qui suivent.

2. Dès réception du rapport du comité, le gouvernement agira conformément aux directives et prendra toutes les mesures supplémentaires nécessaires pour arrêter l'exploitation, protéger et améliorer la situation et rétablir le statu quo ante. Le gouvernement adoptera une législation réglementaire appropriée à cet égard. L'action du gouvernement après réception du rapport ne devrait souffrir aucun retard. Il faudrait agir vite.

Entre-temps, il devrait y avoir une interdiction totale de l'exploitation de sable à proximité des ponts routiers ou ferroviaires – la distance entre les ponts et la zone d'exploitation ne devrait pas être inférieure à 500 mètres.

La distance entre la berge de la rivière et la zone minière ne doit pas être inférieure à 10 à 15 mètres. La profondeur des sablières ne doit pas dépasser 1 à 1,5 mètre.

Lors de l'octroi d'une licence, le public local doit être pris en confiance. Ils devraient être autorisés à exprimer leurs points de vue et à exprimer leurs objections.

Chaque fois qu'il y a eu violation des termes de la subvention, des mesures strictes doivent être prises contre les parties fautives. Des poursuites judiciaires en vertu de l'article 379 du Code pénal indien pour vol et dommages à la propriété publique devraient être lancées. Des sanctions sévères devraient être imposées. Il faudrait également leur faire payer de lourdes compensations.

Il devrait y avoir une force spéciale de protection du fleuve mobilisée pour patrouiller et surveiller les zones fluviales et appréhender les coupables qui se livrent à des carrières illicites. Une telle force devrait être composée de personnel de haut calibre et ne devrait pas être la proie de tentations.

Les responsables devraient être investis du pouvoir de saisir les véhicules impliqués dans l'extraction et le transport illicites de sable. L'Ingénieur Exécutif ou l'Ingénieur Exécutif Adjoint peuvent être investis de tels pouvoirs.

Les tribunaux au niveau du district peuvent être habilités à connaître des plaintes concernant l'exploitation du sable, à diriger des enquêtes, à nommer des commissions chargées d'inspecter et de faire rapport et, une fois satisfaits, à suspendre directement les opérations.

Les suggestions ci-dessus sont générales. Il peut y avoir des ajouts et des éclaircissements pour rendre l’objet plus efficace et orienté vers les résultats.

Aucune pierre ne doit être négligée pour annihiler la pratique pernicieuse de l’exploitation des ressources naturelles, qui met en péril les intérêts à long terme des populations.

32. En vertu des articles 48-A et 51-A(g), il est du devoir fondamental de chacun des citoyens de ce pays de protéger et d'améliorer l'environnement naturel, y compris les forêts, les lacs, les rivières, toutes les autres ressources en eau et la vie sauvage et avoir de la compassion pour les créatures vivantes. Le requérant devrait être félicité pour s'être acquitté de son obligation constitutionnelle en signalant à la Cour, au péril de sa sécurité personnelle, l'agression inimaginable contre les ressources naturelles par des éléments sans scrupules. Il a également dépensé beaucoup d'argent en frais d'avocat, de commissaire-avocat, d'arpenteur, de photographe, de transport, etc. Il est tout à fait normal qu'il reçoive une récompense.

33. Le commissaire-avocat a également accompli un travail louable. Il a droit à une rémunération adéquate. Il a jusqu'à présent été payé Rs.18,500/-. J'ordonne au pétitionnaire de payer une somme supplémentaire de Rs.10 000 /- à titre de rémunération supplémentaire, dans les deux semaines à compter d'aujourd'hui.

34. J'ai demandé au requérant de soumettre un état de ses dépenses. Je trouve qu'une somme totale de Rs. 22.258/- ont été dépensés par lui. J'ai la moindre hésitation à ordonner au gouvernement de rembourser au pétitionnaire une somme de Rs. 32 258/- qui comprend la somme de Rs. 10 000/- qui doit être versée au commissaire-avocat par cette ordonnance. Le gouvernement versera Rs.32,258/- au pétitionnaire dans les quatre semaines à compter d'aujourd'hui pour les frais liés à la requête pour outrage. La requête pour outrage est ordonnée en conséquence.

35. L’ordonnance ci-dessus est pratiquement une ordonnance par consentement. Le savant avocat général a très bien apprécié l’inquiétude exprimée par la Cour et a en fait partagé l’opinion selon laquelle une mesure très drastique était justifiée dans les circonstances. Je tiens à consigner l'aide précieuse apportée par l'avocat général MNR Chandran et le plaideur spécial du gouvernement M. Gunaraj en prenant une vision sérieuse de la situation et en promettant de prendre toutes les mesures correctives au niveau du gouvernement.