AP Pollution Control Board c. Nayudu, CA 368-371 de 1999 (1999.01.27)

Droits humains
Principe de précaution

Conseil de contrôle de la pollution AP

Contre

Professeur MV Nayudu (à la retraite)

Appels civils n° 368 à 371 de 1999

27.01.1999

JUGEMENT

M. Jagannadha Rao J

1. Congé accordé dans toutes les demandes de congé spécial. C'est dit :
« L’idée fondamentale de l’écologie est que tous les êtres vivants existent dans des systèmes interdépendants ; rien n'existe isolément. Le mot système ressemble à une toile ; pincer un brin, c’est faire vibrer tous ; tout ce qui arrive à une partie a des conséquences pour tout le reste. Nos actions ne sont pas individuelles mais sociales ; ils se répercutent dans tout l’écosystème ». [Coalition Science Action par A. Fritsch, Éthique de l'environnement ; Choix pour les citoyens concernés 3-4 (1980)]. (1988) Vol. 12 Harv. Env. L. Rev. à 313).

Quatre de ces recours qui découlent du SLP(c) n° 10317-10320 de 1998 ont été déposés contre le jugement de la Haute Cour d'Andhra Pradesh en date du 1.5.1998 dans quatre requêtes écrites, à savoir le WP n° 17832 de 1997 et trois d'autres pétitions connexes. Tous les appels ont été déposés par le Conseil de contrôle de la pollution de l'AP. Trois des requêtes ci-dessus ont été déposées comme affaires d'intérêt public par certaines personnes et la quatrième requête a été déposée par le Gram Panchayat, Peddaspur.

2. Le cinquième appel civil découlant du SLP(C) n° 13380 de 1998 a été déposé contre le jugement du WP n° 16969 de 1997 par la Société pour la préservation de l'environnement et de la qualité de vie (en abrégé « SPEQL »). représenté par Sri P. Janardan Reddi, le pétitionnaire dans ladite requête écrite. La Haute Cour a rejeté toutes ces requêtes.

3. Le sixième recours civil découlant du SLP(C) n° 10330 de 1998 a été déposé par l'AP Pollution Control Board contre l'ordonnance du 1.5.1998 dans la requête écrite n° 11803 de 1998. Ladite requête écrite a été déposée par M. /s Surana Oils and Derivatives (India) Ltd. (ci-après dénommée « la société défenderesse »), pour la mise en œuvre des instructions données par l'autorité d'appel en vertu de la loi sur l'eau (prévention de la pollution) de 1974 (ci-après appelée la « loi sur l'eau de 1974 »). `) en faveur de l’entreprise.

4. Autrement dit, l'AP Pollution Board est appelante dans cinq appels et le SPEQL est appelante dans un des appels.

5. Selon le Conseil de contrôle de la pollution, dans le cadre de la notification n° J.20011/15/88-iA, du ministère de l'Environnement et des Forêts et du gouvernement indien en date du 27 septembre 1988, « les huiles végétales, y compris les huiles extraites dissoutes » (article n° 37) était répertorié dans la catégorie dangereuse « ROUGE ». Le Conseil de la pollution soutient que la notification n° J.120012/38/86 1A, du ministère de l'Environnement et des Forêts du gouvernement indien, en date du 1.2.1989, interdit l'implantation de l'industrie du type proposé par la société défenderesse, qui relèvera de la catégorisation au n ° 11 de la même catégorie d'industrie à Doon Valley.

6. Le 31 mars 1994, sur la base d'un rapport intérimaire du comité d'experts constitué par le Conseil métropolitain de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement d'Hyderabad, l'administration municipale et le développement urbain du gouvernement d'Andhra Pradesh ont publié le GOM 192 du 31 mars 1994 interdisant divers types de développement. dans un rayon de 10 km autour des deux lacs Himayat Sagar et Osman Sagar, afin de surveiller la qualité de l'eau de ces réservoirs qui alimentent en eau les villes jumelles d'Hyderabad et Secunderabad.

7. En janvier 1995, la société défenderesse a été constituée en société anonyme dans le but de créer une industrie de production de dérivés de l'huile de ricin BSS tels que l'huile de ricin hydrogénée, l'acide 12-hydroxy stéarique, l'huile de ricin déshydratée, le 12-HSA méthylé. , D. Co., acides gras avec sous-produits – comme la glycérine, la terre décolorante usée et le catalyseur de carbone et de nickel usé. Par la suite, l'industrie a demandé au ministère de l'Industrie du gouvernement indien une lettre d'intention en vertu de la loi de 1951 sur les industries (réglementation du développement).

8. La société défenderesse a acheté 12 acres de terrain le 26 septembre 1995 dans le village de Peddashpur, Shamshabad Mandal. La société a également demandé l'autorisation de créer une industrie par l'intermédiaire du comité d'autorisation du guichet unique du Commissariat aux industries du gouvernement d'Andhra Pradesh, en novembre 1995. Le 28 novembre 1995, le gouvernement d'Andhra Pradesh a écrit au ministère de l'Industrie. , Gouvernement de l'Inde comme suit :

"Le gouvernement de l'État recommande la demande de l'unité pour l'octroi d'une lettre d'intention pour la fabrication d'huile de ricin de qualité BSS en assouplissement des restrictions de localisation soumises à l'avis de conformité du Conseil de contrôle de la pollution de l'AP, avant de prendre des mesures de mise en œuvre."
Le 9 janvier 1996, le gouvernement indien a publié une lettre d'intention pour la fabrication d'huile de ricin de qualité BSS (15 000 tonnes par an) et de glycérine (600 tonnes par an). La délivrance de la licence était soumise à diverses conditions, notamment les suivantes :

« (a) vous obtiendrez une confirmation du Directeur d'État des Industries que le site du projet a été approuvé du point de vue environnemental par l'autorité compétente de l'État.

(b) vous devez obtenir un certificat du Conseil national de contrôle de la pollution concerné attestant que les mesures envisagées pour le contrôle de la pollution et les équipements qu'il est proposé d'installer répondent à leurs exigences.

Par conséquent, la société intimée a dû obtenir un AC auprès de l’AP Pollution Control Board.

9. Selon l'AP Pollution Control Board (l'appelant), la société défenderesse n'aurait pas pu commencer les travaux de génie civil et la construction de son usine sans obtenir l'autorisation de l'AP Pollution Control Board – comme l'a indiqué l'assouplissement par le gouvernement des restrictions d'emplacement. dans leur lettre du 28.11.1995, était soumise à cette autorisation. Le 8.3.1996, après réception du deuxième rapport intérimaire du comité d'experts du Conseil métropolitain de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement d'Hyderabad, le Département de l'administration municipale et du développement urbain a publié le GO n° 111 le 8.3.1996 réitérant l'interdiction de 10 km telle que contenue dans le GO 192 du 31.3.1994 mais faisant quelques concessions en faveur du développement résidentiel.

10. Au cours de la phase d'examen préalable du 24 mai 1996 par le Comité d'autorisation du guichet unique, à laquelle participait le représentant de l'entreprise, la demande de l'industrie a été rejetée par le Conseil de contrôle de la pollution de l'AP, car le site proposé se trouvait dans un rayon de 10 km et un emplacement n'était pas autorisé selon GOMs 111 du 8.3.96. Le 31.5.1994, le Gram Panchayat a approuvé les plans de création d'une usine. Le 31.3.1996, le Commissariat aux Industries a rejeté l'emplacement et a ordonné la sélection d'un autre site. Le 7.9.1996, le Dt. Le collecteur a obtenu l'autorisation de convertir le site (c'est-à-dire dans un rayon de 10 km) pour l'utiliser à des fins non agricoles.

11. Le 7 avril 1997, l'entreprise s'est adressée au Conseil de contrôle de la pollution de l'AP afin d'obtenir l'autorisation de créer l'unité en vertu de l'article 25 de la loi sur l'eau. Il convient de noter que dans ladite demande, la Société a répertorié comme sous-produits de ses procédés :

« Glycérine, terre décolorante usée, carbone et catalyseurs au nickel usés. »

Selon l'AP Pollution Board, les produits fabriqués par cette industrie entraîneraient les sources de pollution suivantes :

« (a) Nickel (déchets solides) qui est un métal lourd et également un déchet dangereux en vertu des règles sur les déchets dangereux (gestion et manipulation), 1989.

(b) Il existe un risque de rejet ou de ruissellement de l'usine rejoignant l'huile et d'autres déchets.

c) Émission de dioxyde de soufre et d'oxyde d'azote.

C'est à ce moment-là que la société a obtenu du gouvernement de l'AP par le GOM 153 du 3.7.1997 une exemption de l'exploitation du GOM 111 du 8.3.1996 qui prescrivait la règle des 10 km à partir des lacs Osman Sagar et Himayat Sagar.

12. En ce qui concerne l'octroi d'un AC par l'AP Pollution Board, ledit conseil, par lettre du 30.7.1997, a rejeté la demande d'approbation du 7.4.1997, en déclarant :

«(1) L'unité est une industrie polluante et relève de la catégorie rouge des industries polluantes en vertu de la section S. No. 11 de la classification des industries adoptée par le MOEF, le GOI et a estimé qu'il ne serait pas souhaitable de localiser une telle industrie dans le bassin versant de l'Himayatsagar au vu du GOM n° 111 du 8.3.1996.

(2) La proposition de création de cette unité a été rejetée au niveau de l'examen préalable lors de la réunion du CDCC/DIPC tenue le 24.5.1996, compte tenu de l'arrêté du gouvernement de l'État n° 111 du 8.3.1996.

Lésée par la lettre de rejet ci-dessus, la société défenderesse a interjeté appel en vertu de l'article 28 de la Loi sur l'eau. Devant l'autorité d'appel, l'industrie a déposé une déclaration sous serment du professeur M. Santappa, responsable scientifique auprès du Conseil de contrôle de la pollution du Tamil Nadu, à l'appui de ses affirmations.

13. L'autorité d'appel, en vertu de l'article 28 de la loi sur l'eau de 1974 (le juge M. Ranga Reddy, (à la retraite), par ordonnance du 5 janvier 1998, a accueilli l'appel de la société. Devant l'autorité d'appel, comme déjà indiqué, un affidavit a été déposé. déposé par le professeur M. Shantappa, un scientifique et technologue à la retraite (à l'époque, scientifique, conseiller du TN Pollution Control Board), déclarant que le défendeur avait adopté la dernière technologie respectueuse de l'environnement en utilisant toutes les garanties concernant la pollution. L'autorité d'appel a déclaré que le Dr Siddhu, ancien scientifique du gouvernement indien et qui a agi en tant que directeur général du Conseil de la recherche scientifique et industrielle (CSIR) et qui était le président du conseil d'administration de cette société, a également déposé une déclaration sous serment. la société défenderesse a déposé un affidavit expliquant les détails de la technologie utilisée dans la construction de l'usine. Le professeur M. Shantappa a déclaré dans son rapport que la société a utilisé la technologie obtenue de l'Institut indien de technologie chimique de (IICT), Hyderabad. qui est le premier institut et qu'il ne penserait pas à un meilleur institut dans le pays pour le transfert de technologie. Cet institut a délivré un certificat attestant que cette industrie ne rejettera aucun effluent acide et que les déchets solides qui constituent les sous-produits sont vendables et seront collectés dans des fûts MS par un procédé mécanique et vendus. Le rapport du Dr Shantappa montrait également qu'aucun des sous-produits ne tomberait sur le sol de l'usine. Il a également déclaré que toutes les conditions proposées par le comité technique à l'entreprise lors de sa réunion du 16 juillet 1997 ont été respectées. Sur la base de ces rapports, l'autorité d'appel a déclaré que cette industrie « n'est pas une industrie polluante ». Il a en outre estimé que la notification datée du 1.2.1989 du ministère de l'Environnement et des Forêts du gouvernement indien, selon laquelle les industries fabriquant des huiles végétales hydrogénées étaient classées dans la catégorie des industries de la « catégorie rouge », ne s'appliquait pas aux zones de chalandise d'Himayat Sagar et d'Osman Sagar. lacs et cette notification n’était applicable qu’à la vallée de Doon de l’UP et à Dahanu dans le Maharashtra. L'autorité d'appel a en conséquence ordonné au comité de contrôle de la pollution de l'AP de donner son accord pour l'établissement de l'usine dans les conditions que le comité jugerait appropriées conformément au GOM 153 du 3.7.1997 (tel que modifié par le GO 181 du 7.8.1997).

14. Avant que l'ordonnance susmentionnée du 5 janvier 1998 ne soit adoptée par l'autorité d'appel, certaines de ces affaires d'intérêt public avaient déjà été déposées. Après l'ordonnance du 5.1.98 de l'autorité d'appel, une instruction a été demandée dans les affaires d'intérêt public WP n° 2215 de 1996, selon laquelle l'ordonnance du 5.1.1998 rendue par l'autorité d'appel était arbitraire et contraire aux ordonnances provisoires rendues par la Haute Cour. dans WP 17832, 16969 et 16881 de 1997.

15. La société défenderesse a à son tour déposé la demande WP n° 11803 de 1998 pour enjoindre au Conseil de contrôle de la pollution de l'AP de donner son accord, en conséquence de l'ordonnance de l'autorité d'appel du 5.1.1998.

16. Comme indiqué précédemment, l'AP Pollution Control Board soutient que la catégorisation des industries en rouge, vert et orange avait déjà été effectuée avant la notification du 1.2.1989 par un mémorandum du ministère de l'Environnement et des Forêts du gouvernement indien daté 27.9.1988 et que dans cette notification également les huiles végétales, y compris les huiles extraites au solvant » (point n° 7) et « Huiles végétales hydrogénées de Vanaspati à des fins industrielles (point 37) ».

17. ont également été inclus dans la catégorie rouge. Il affirme également que l'entreprise n'aurait pas pu démarrer les travaux de génie civil sans un avis de conformité délivré par le Conseil.

18. Dans son jugement du 1er mai 1998, la Chambre de division de la Haute Cour a jugé que l'on ne pouvait pas dire que les requérants qui avaient déposé des requêtes d'intérêt public n'avaient pas qualité pour déposer des requêtes. La Haute Cour a observé que même si le comité technique de l'Office de contrôle de la pollution de l'AP avait, quelque temps avant son refus, suggéré certaines garanties à suivre par l'entreprise, l'Office n'aurait pas pu refuser brusquement l'autorisation et que cela faisait preuve de deux poids, deux mesures. La Haute Cour s'est référée à l'ordonnance de l'autorité d'appel en vertu de l'article 28 de la loi sur l'eau du 5 janvier 1998 et au rapport du Dr Sidhu, selon lequel même si les déchets dangereux étaient un sous-produit, ils pourraient être contrôlés si les garanties mentionnées dans les règles sur les déchets dangereux (gestion et manipulation) de 1989 ont été suivies et en particulier celles des règles 5, 6 et 11 ont été prises. Les règles établies en vertu des règles de 1989 sur la fabrication, le stockage et l'importation de produits chimiques dangereux (MSIHC) autorisent également les industriels à agir activement à condition que les garanties qui y sont mentionnées soient prises. Les règles de 1991 sur les accidents chimiques (planification, préparation et réponse d'urgence) complètent les règles du MSIHC de 1989 sur la préparation aux accidents et envisagent un système de gestion de crise à quatre niveaux dans le pays. Par conséquent, le consentement ne pouvait être refusé du simple fait qu’une industrie produisait des substances dangereuses. Il a été déclaré que, comme l'affaire était très technique, aucune ingérence n'était nécessaire, comme l'a soutenu « à juste titre » le savant conseil de la société intimée. La Haute Cour ne pouvait pas faire appel de l'ordonnance de l'autorité d'appel. Pour les raisons ci-dessus, la Haute Cour a rejeté les trois affaires d'intérêt public et les requêtes déposées par le Gram Panchayat. La Haute Cour a accueilli la requête déposée par l'industrie défenderesse et a ordonné l'octroi du consentement par l'AP Pollution Control Board sous réserve des conditions qui pourraient être imposées par l'Office. C'est contre ledit jugement que l'AP Pollution Control Board a déposé les cinq recours. Un appel est déposé par SPEQL.

19. Dans ces appels, nous avons entendu les observations préliminaires de Shri RN Trivedi, savant solliciteur général supplémentaire pour l'AP Pollution Control Board, Shri MN Rao, savant avocat principal de la société intimée, et Shri PS Narasimha pour l'appelant dans l'appel. découlant du SLP (C) n° 13380 de 1998 et autres.

20. On remarquera que diverses questions se posent dans ces appels concernant la validité des ordonnances rendues par l'AP Pollution Control Board en date du 30 juillet 1997, l'exactitude de l'ordonnance du 5 janvier 1998 de l'autorité d'appel en vertu de l'article 28 de la loi sur l'eau. Loi, en vigueur du GOM n° 153 du 3.7.97 par lequel le gouvernement de l'AP a accordé une exemption pour le fonctionnement de la règle des 10 km dans le GOM 111 du 8.3.1996. Des questions se posent également concernant la prétendue violation des dispositions de la loi, des règles ou des notifications émises par le gouvernement central et des normes prescrites par la loi sur l'eau ou des règles ou notifications. La question se pose également de savoir si l’autorité « d’appel » aurait pu dire qu’étant donné qu’il s’agissait d’une question hautement technique, aucune ingérence n’était nécessaire. Nous n'abordons pas ici tous ces aspects mais nous nous limitons aux questions d'ordre technologique.

21. En matière de pollution industrielle et en particulier en ce qui concerne la prétendue violation des dispositions de la loi de 1974 sur l'eau (prévention et contrôle de la pollution), de ses règles ou des notifications émises en vertu de celle-ci, de graves problèmes liés à la pollution et à la technologie connexe ont été soulevés. découlant des appels en vertu de l'article 136 et des requêtes écrites en vertu de l'article 32 de la Constitution de l'Inde déposées devant cette Cour ainsi que des requêtes écrites devant les Hautes Cours en vertu de l'article 226. Les affaires concernent l'exactitude des opinions sur les aspects technologiques exprimées par les commissions de contrôle de la pollution. ou d'autres organismes dont les avis sont soumis aux tribunaux. Dans une telle situation, cette Cour ou les Hautes Cours éprouvent des difficultés considérables à se prononcer sur l'exactitude des avis technologiques et scientifiques présentés aux tribunaux ou sur l'efficacité de la technologie proposée à l'industrie ou sur à la nécessité d'une technologie alternative ou de modifications suggérées par le Conseil de contrôle de la pollution ou d'autres organismes. Le cas présent illustre de tels problèmes. Il est donc devenu nécessaire de se référer à certains aspects du droit de l'environnement déjà tranchés par cette Cour et également d'examiner de manière assez approfondie les problèmes scientifiques ci-dessus et de trouver des solutions à ceux-ci.
Tribunaux/tribunaux de l'environnement – problèmes de technologie complexe :
La difficulté rencontrée par les tribunaux environnementaux dans le traitement de données hautement technologiques ou scientifiques semble être un phénomène mondial.

22. Lord Woolf, dans sa conférence Garner à l'UKELA, sur le thème « Le pouvoir judiciaire est-il myope environnementalement ? (Voir 1992 J. Envtl, Law Vol.4, No. 1, P1) a commenté le problème de la spécialisation croissante dans le droit de l'environnement et la difficulté pour les tribunaux, dans leur forme actuelle, d'aller au-delà de leur rôle traditionnel de "Wednesbury" détaché. " revoir. Il a souligné la nécessité d'une Cour ou d'un Tribunal.

« ayant une responsabilité générale de surveillance et de mise en œuvre des garanties prévues pour la protection de l’environnement…… Le Tribunal pourrait se voir accorder un pouvoir discrétionnaire plus large pour déterminer sa procédure, de manière à pouvoir mettre à profit son expérience spécialisée des questions environnementales de la manière la plus efficace possible. façon efficace"
Lord Woolf a souligné la nécessité

« un organisme aux multiples facettes et aux compétences multiples qui combinerait les services fournis par les cours, tribunaux et inspecteurs existants dans le domaine de l'environnement. il s'agirait d'un «guichet unique», qui devrait conduire à une résolution plus rapide, moins coûteuse et plus efficace des litiges dans le domaine de l'environnement. Cela éviterait d’alourdir la charge qui pèse sur des institutions laïques déjà surchargées en essayant de les contraindre à résoudre des problèmes pour lesquels elles ne sont pas censées traiter. Cela pourrait être un forum dans lequel les juges pourraient jouer un rôle différent. Un rôle qui leur a permis de ne pas examiner les problèmes environnementaux avec une vision limitée. Il s'appuierait cependant sur notre expérience existante, combinant les compétences de l'inspection existante, du Tribunal foncier et d'autres organes administratifs. Cela pourrait être un projet passionnant.
Selon Lord Woolf, « même si le droit de l’environnement constitue désormais clairement un élément permanent de la scène juridique, il lui manque encore des limites claires ». Il serait peut-être préférable que les limites soient fixées par décision judiciaire au fur et à mesure de l'évolution du droit. Après tout, la grande force du droit anglais réside dans son approche pragmatique ». En outre, lorsque des décisions urgentes sont nécessaires, il n’existe souvent pas d’options faciles pour préserver le statu quo en attendant la résolution du différend. Si le projet est autorisé à se réaliser, des dommages irréparables à l'environnement pourraient être causés ; son arrêt pourrait entraîner des dommages irréparables à un intérêt économique important. (Voir Environment Enforcement : The need for aspecial court – par Robert Cranworth QC (Jour of Planning and Environment, 1992 p. 798 à 806). Robert Cranworth préconise la constitution d'un tribunal unifié avec une procédure simple qui tient compte de la nécessité de clients, qui prend la forme d'un tribunal ou d'un groupe d'experts, l'attribution d'une procédure adaptée aux besoins de chaque cas – qui fonctionnerait à deux niveaux – le premier niveau par un juge unique ou une personne technique et un examen par un groupe de des experts présidés par un juge de la Haute Cour – et ne se limitent pas aux terrains de « Wednesbury ».

23. Aux États-Unis, la situation n'est pas différente. Il est admis que lorsque le processus contradictoire produit des témoignages contradictoires sur des questions complexes et peu familières et que les participants ne peuvent pas pleinement comprendre la nature du différend, les tribunaux peuvent ne pas être compétents pour prendre une décision motivée et fondée sur des principes. Les préoccupations suscitées par ce problème ont conduit la Commission Carnegie de la science et de la technologie (1993) et le gouvernement à entreprendre et la technologie (1993) et le gouvernement à entreprendre une étude sur les problèmes de la science et de la technologie dans la prise de décision judiciaire. Dans l'introduction de son rapport final, la Commission concluait :

« La capacité des tribunaux à traiter des affaires complexes à forte composante scientifique a récemment été remise en question, avec des allégations répandues selon lesquelles le système judiciaire est de plus en plus incapable de gérer et de trancher les questions scientifiques et technologiques (S&T). Les critiques ont objecté que les juges ne peuvent pas prendre de décisions appropriées parce qu'ils manquent de formation technique, que les jurés ne comprennent pas la complexité des preuves qu'ils sont censés analyser et que les témoins d'exportation sur lesquels s'appuie le système sont des mercenaires dont les témoignages biaisés sont souvent déterminants. Si ces réclamations restent sans réponse ou ne sont pas traitées, la confiance dans le pouvoir judiciaire sera ébranlée à mesure que le public sera convaincu que les tribunaux, tels qu'ils sont actuellement constitués, sont incapables de résoudre correctement certaines des questions juridiques les plus urgentes de notre époque.

Le caractère incertain des avis scientifiques :

Dans le domaine de l'environnement, l'incertitude des avis scientifiques a créé de sérieux problèmes aux tribunaux. En ce qui concerne les différents objectifs de la science et du droit dans la détermination de la vérité, la Cour suprême des États-Unis a observé dans l'affaire Daubert c. Merrel Dow Pharmaceuticals Inc., (1993) 113 S.Ct 2786, ce qui suit :

« ….. il existe des différences importantes entre la quête de la vérité dans la salle d’audience et la quête de la vérité en laboratoire. Les conclusions scientifiques sont sujettes à révision perpétuelle. Le droit, en revanche, doit résoudre les différends de manière définitive et rapide.»

Il a également été déclaré par Brian Wynee dans "Uncertainity and Environment Learning, (2. Global Envtl. Change 111) (1992) :

« L’incertitude, résultant d’une datation inadéquate, de l’ignorance et de l’indétermination, fait partie intégrante de la science. »

L'incertitude devient un problème lorsque les connaissances scientifiques. Est institutionnalisé dans l’élaboration des politiques ou utilisé comme base pour la prise de décision par les agences et les tribunaux. Les scientifiques peuvent affiner, modifier ou supprimer une variable ; cependant, les agences et les tribunaux doivent faire des choix fondés sur les connaissances scientifiques existantes. En outre, les preuves décisionnelles des agences sont généralement présentées sous une forme scientifique qui ne peut pas être facilement testée. Par conséquent, les insuffisances du dossier dues à l’incertitude ou à des connaissances insuffisantes pourraient ne pas être correctement prises en compte. (Le statut du principe de précaution en Australie : par Charmian Barton (Vol. 22) (1998) (Harv. Envtt. Law Review p. 509, pp 510-511).

24. Les insuffisances de la science résultent de l’identification des effets néfastes d’un danger et du travail à rebours pour en trouver les causes. Deuxièmement, les tests cliniques sont effectués, notamment lorsqu'il s'agit de toxines, sur des animaux et non sur des humains, c'est-à-dire qu'ils sont basés sur des études animales ou sur des tests cellulaires à court terme. Troisièmement, les conclusions basées sur des études épidémiologiques sont faussées par l'incapacité des scientifiques à contrôler ou même à évaluer avec précision l'exposition passée des sujets. De plus, ces études ne permettent pas au scientifique d’isoler les effets de la substance préoccupante. La période de latence de nombreux cancérogènes et autres toxines exacerbe les problèmes d’interprétation ultérieure. Le délai entre l’exposition et l’effet observable crée des délais intolérables avant que la réglementation n’intervienne. (Voir Scientific Uncertainty in Protective Environmental Decision making – par Alyson C. Flournay (Vol. 15) 1991 Harv. Envtt. Law Review P. 327, p. 333-335).

25. C’est cette incertitude de la science dans le contexte environnemental qui a conduit les conférences internationales à formuler de nouvelles théories juridiques et règles de preuve. Nous y ferons référence tout à l'heure.

26. Le principe de précaution et la nouvelle charge de la preuve – L’affaire Vellore :

« L’« incertitude » de la preuve scientifique et ses frontières changeantes de temps à autre ont conduit à de grands changements dans les concepts d’environnement au cours de la période comprise entre la Conférence de Stockholm de 1972 et la Conférence de Rio de 1992. Dans l’affaire Vellore Citizens` Welfare Forum c. Inde et autres, 1995(5) SCC 647, une formation de trois juges de cette Cour a fait référence à ces changements, au « principe de précaution » et au nouveau concept de « charge de la preuve » en matière environnementale. Le juge Kuldip Singh, après s'être référé aux principes élaborés lors de diverses conférences internationales et au concept de « développement durable », a déclaré que le principe de précaution, le principe du pollueur-payeur et le concept spécial de la charge de la preuve ont désormais émergé et régissent le loi dans notre pays également, comme le montrent clairement les articles 47, 48-A et 51-A(g) de notre Constitution et qu'en fait, dans les différentes lois environnementales, comme la loi sur l'eau de 1974 et d'autres lois, y compris Dans la loi sur l’environnement (protection) de 1986, ces concepts sont déjà implicites. Le savant juge a déclaré que ces principes font désormais partie de notre droit. Les observations pertinentes dans l'affaire Vellore en ce sens se lisent comme suit :

"Au vu des dispositions constitutionnelles et statutaires mentionnées ci-dessus, nous n'hésitons pas à considérer que le principe de précaution et le principe du pollueur-payeur font partie du droit environnemental du pays."

La Cour a observé que même dans le cas contraire, les principes susmentionnés sont acceptés comme faisant partie du droit international coutumier et qu’il ne devrait donc y avoir aucune difficulté à les accepter comme faisant partie de notre droit interne. En fait, compte tenu des faits de l'affaire portée devant cette Cour, il a été ordonné que l'autorité soit nommée en vertu de l'article 3(3) de la Loi de 1986 sur l'environnement (protection).

« mettra en œuvre le « principe de précaution » et le « principe du pollueur-payeur ». »

Les savants juges ont également observé que le nouveau concept qui place la charge de la preuve sur le promoteur ou l'industriel qui propose de modifier le statu quo, fait également partie de quatre lois environnementales.

L'arrêt Vellore a fait brièvement référence à ces principes mais, à notre avis, il est nécessaire d'en expliquer le sens plus en détail, afin que les cours et tribunaux ou les autorités environnementales puissent correctement appliquer lesdits principes dans les affaires qui leur sont soumises.

Le principe de précaution remplace le principe de capacité d’assimilation :

Un changement fondamental dans l'approche de la protection de l'environnement s'est produit initialement entre 1972 et 1982. Auparavant, le concept était basé sur la règle de la « capacité d'assimilation », telle que révélée par le principe 6 de la Déclaration de Stockholm de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement humain, 1972. Ce principe partait du principe que la science pouvait fournir aux décideurs politiques les informations et les moyens nécessaires pour éviter d'empiéter sur la capacité de l'environnement à assimiler les impacts et que l'expertise technique pertinente serait disponible lorsque des dommages environnementaux seraient prévus et qu'il y aurait suffisamment de temps pour agir en conséquence. afin d'éviter un tel préjudice. Mais dans le 11ème principe de la résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies sur la Charte mondiale pour la nature, 1982, l'accent s'est déplacé vers le « principe de précaution », et cela a été réitéré lors de la Conférence de Rio de 1992 dans son principe 15 qui se lit comme suit :

« Principe 15 : Afin de protéger l'environnement, l'approche de précaution doit être largement appliquée par les États en fonction de leurs capacités. Lorsqu'il existe des menaces de dommages graves ou irréversibles ; l’absence de certitude scientifique totale ne doit pas être utilisée comme motif pour proposer des mesures rentables pour prévenir la dégradation de l’environnement.

En ce qui concerne la cause de l'émergence de ce principe, Charmian Barton, dans l'article mentionné précédemment dans le Vol. 22, Harv. Ent. L. Rév. (1998) p. 509 à (p. 547) dit :

« Rien n’empêche les décideurs d’évaluer le dossier et de conclure que les informations sont insuffisantes pour prendre une décision. S’il n’est pas possible de prendre une décision avec « une certaine » confiance, il est alors logique de pécher par excès de prudence et de prévenir les activités susceptibles de causer des dommages graves ou irréversibles. Une décision éclairée peut être prise à un stade ultérieur lorsque des données supplémentaires sont disponibles ou lorsque les ressources permettent des recherches plus approfondies. Pour garantir qu’une plus grande prudence soit prise dans la gestion environnementale, la mise en œuvre de ce principe par des moyens judiciaires et législatifs est nécessaire.

En d’autres termes, les insuffisances de la science constituent la véritable base qui a conduit au principe de précaution de 1982. Il repose sur la théorie selon laquelle il vaut mieux pécher par excès de prudence et prévenir des dommages environnementaux qui pourraient en fait devenir irréversibles.

27. Le principe de précaution implique d'anticiper les dommages environnementaux et de prendre des mesures pour les éviter ou pour choisir l'activité la moins nocive pour l'environnement. Il est basé sur l’incertitude scientifique. La protection de l'environnement ne doit pas seulement viser à protéger la santé, les biens et les intérêts économiques, mais également à protéger l'environnement en soi. Les obligations de précaution ne doivent pas seulement être déclenchées par la suspicion d'un danger concret, mais également par une inquiétude (justifiée) ou un risque potentiel. Le principe de précaution a été recommandé par le Conseil d'administration du PNUE (1989). La Convention de Bomako a également abaissé le seuil à partir duquel les preuves scientifiques pourraient nécessiter une action en ne faisant pas référence aux adjectifs « grave » ou « irréversible » pour qualifier un préjudice. Cependant, résumant le statut juridique du principe de précaution, un commentateur a qualifié ce principe de toujours « en évolution » car, bien qu’il soit accepté comme faisant partie du droit international coutumier, « les conséquences de son application dans toute situation potentielle seront influencées par le circonstances de chaque cas. » (Voir Co-secrétaire et conseiller juridique, ministère des Affaires extérieures, New Delhi. Premier rapport du Dr Sreenivasa Rao Pemmaraju, rapporteur spécial, Commission du droit international, daté du 3 avril 1998, paragraphes 61 à 72).

La charge particulière de la preuve concerne les cas liés à l’environnement :

Nous développerons ensuite le nouveau concept de fardeau de la preuve mentionné dans l'arrêt Vellore, à la p. 658 (1996(5) CSC 647). Dans cette affaire, le juge Kuldip Singh a déclaré ce qui suit :

"Il incombe à l'acteur ou au développeur/industriel de démontrer que son action est sans danger pour l'environnement."

"Il incombe à l'action ou au développeur/industriel de démontrer que son action est sans danger pour l'environnement."

Il convient de noter que si les insuffisances de la science ont conduit au "principe de précaution", ce "principe de précaution" à son tour a conduit au principe particulier de la charge de la preuve dans les cas environnementaux où la charge relative à l'absence de l’effet préjudiciable des actions proposées – est imposé à ceux qui veulent changer le statu quo (Wynee, Uncertainity and Environmental Learning, 2 Global Envtl. Change (sic) (1992) à la p. 123). Ceci est souvent qualifié de renversement de la charge de la preuve, car sinon, dans les affaires environnementales, ceux qui s'opposent au changement seraient obligés d'assumer la charge de la preuve, une procédure qui n'est pas équitable. Il est donc nécessaire que la partie qui tente de préserver le statu quo en maintenant un État moins pollué ne porte pas la charge de la preuve et que la partie qui souhaite le modifier doit supporter cette charge. (Voir James M. Olson, Shifting the Burden of Proof, 20 Envtl. Law p. 891 à 898 (1990). (Cité dans Vol. 22 (1998) Harv. Env. Law Review p. 509 à 519, 550).

28. Le principe de précaution suggère que lorsqu'il existe un risque identifiable de dommage grave ou irréversible, y compris, par exemple, l'extinction d'espèces, une pollution toxique généralisée constituant une menace majeure pour les processus écologiques essentiels, il peut être approprié de faire porter la charge de la preuve sur la personne ou l'entité qui propose l'activité potentiellement nocive pour l'environnement. (Voir rapport du Dr Sreenivasa Rao Pemmaraju, rapporteur spécial, Commission du droit international, daté du 3 avril 1998, paragraphe 61).

29. Il est également expliqué que si les risques environnementaux encourus par l'action réglementaire sont d'une certaine manière « incertains mais non négligeables », alors une action réglementaire est justifiée. Cela amènera à se demander ce qu’est le « risque non négligeable ». Dans une telle situation, la charge de la preuve incombe à ceux qui tentent de modifier le statu quo. Ils doivent s'acquitter de cette charge en démontrant l'absence de « préoccupation écologique ou médicale raisonnable ». C'est la norme de preuve requise. Le résultat serait que s’ils ne présentent pas suffisamment de preuves pour apaiser les inquiétudes concernant le niveau d’incertitude, alors il y aura présomption. Une telle présomption a été appliquée dans l'affaire Ashburton Acclimatization Society c. Federated Farmers of New Zealand, 1988(1) NZLR 78. La norme requise désormais est que le risque de préjudice pour l'environnement ou pour la santé humaine doit être décidé dans l'intérêt public, selon un critère de « personne raisonnable ». (Voir le principe de précaution en Australie par Charmian Barton) (Vol. 22) (1998) Harv. Env. L. Rév. 509 à 549).

30. Brève étude des contributions judiciaires et techniques aux autorités/tribunaux d'appel en matière d'environnement :

Nous proposons d'examiner brièvement les lacunes des apports judiciaires et techniques du système d'appel en vertu de certaines de nos lois environnementales existantes. Différentes lois de notre pays relatives à l'environnement prévoient des recours auprès des autorités d'appel. Mais la plupart d’entre eux ne répondent toujours pas aux besoins juridiques et scientifiques. Par exemple, les qualifications des personnes à nommer comme autorités d'appel en vertu de l'article 28 de la loi de 1974 sur l'eau (prévention et contrôle de la pollution), l'article 31 de la loi de 1981 sur l'air (prévention et contrôle de la pollution), en vertu de la règle 12. des règles sur les déchets dangereux (gestion et manipulation), 1989, ne sont pas clairement énoncées. Alors que l'autorité d'appel en vertu de l'article 28 dans l'Andhra Pradesh, selon la notification du gouvernement d'Andhra Pradesh, est un juge de la Haute Cour à la retraite et qu'il n'y a personne dans son panel pour l'aider dans les questions techniques, la même autorité selon la notification à Delhi est la Commissaire aux finances (voir notification du 18.2.19920), ce qui fait que le NCT ne compte ni un membre judiciaire régulier ni un membre technique. Encore une fois, en vertu de la loi sur le Tribunal national de l'environnement de 1995, qui a le pouvoir d'accorder une indemnisation en cas de décès ou de blessure à toute personne ( autres que les ouvriers), ledit Tribunal en vertu de l'article 10 se compose sans aucun doute d'un président qui pourrait être un juge ou un juge à la retraite de la Cour suprême ou de la Haute Cour et d'un membre technique. Mais l'article 10(1)(b) se lit avec l'article 10( 2)(b) ou (c) permet à un secrétaire du gouvernement ou à un secrétaire supplémentaire qui a été vice-président pendant 2 ans d'être nommé président. Nous citons ce qui précède comme exemple de graves insuffisances.

Principe de bonne gouvernance : Nécessité de modifier nos statuts, règles et notifications en incluant des apports judiciaires et scientifiques adéquats :

La bonne gouvernance est un principe accepté du droit international et national. il comprend l’état de droit, des institutions étatiques efficaces, la transparence et la responsabilité dans les affaires publiques, le respect des droits de l’homme et la participation significative des citoyens – (y compris les scientifiques) – aux processus politiques de leur pays et aux décisions affectant leur vie. (Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organisation, Documents officiels de l'Assemblée générale des Nations Unies, 52e session, Suppl. I (A/52/1) (para 22). Il inclut la nécessité pour l'État de prendre les mesures nécessaires "actions législatives, administratives et autres" pour mettre en œuvre le devoir de prévention des dommages environnementaux, comme indiqué dans l'article 7 du projet approuvé par le Groupe de travail de la Commission du droit international en 1996. (Voir le rapport du Dr Sreenivasa Rao Pemmaraju, Special Rapporteur de la Commission du droit international en date du 3 avril 1998 sur la « Prévention des dommages transfrontaliers résultant d'activités dangereuses » (paragraphes 103, 104). Il est primordial, lors de la création de tribunaux, d'autorités et de tribunaux environnementaux, de fournir des services judiciaires et administratifs adéquats. contributions scientifiques plutôt que de laisser les différends complexes concernant la pollution de l'environnement aux seuls fonctionnaires issus de l'exécutif.

31. Il nous semble, d'après ce qui a été dit précédemment, que les choses ne sont pas tout à fait satisfaisantes et qu'il est urgent d'apporter les modifications appropriées afin de garantir qu'à tout moment, les autorités ou tribunaux d'appel soient composés de juges et également. Personnel technique connaissant bien les lois environnementales. De tels défauts dans la constitution de ces organismes peuvent certainement porter atteinte à l’objectif même de ces législations. Nous avons déjà évoqué l'extrême complexité des enjeux scientifiques ou technologiques qui se posent en matière environnementale. Comme l'ont souligné Lord Woolf et Robert Cranworth, les organes d'appel ne devraient pas non plus se limiter aux limitations de Wednesdaybury.

32. Le Tribunal foncier et environnemental de la Nouvelle-Galles du Sud en Australie, créé en 1980, pourrait être l'idéal. Il s'agit d'une Cour supérieure d'archives composée de quatre juges et d'aucun évaluateur technique ou conciliateur. Sa compétence combine les fonctions d'appel, de contrôle judiciaire et d'exécution. Une telle composition est à notre avis nécessaire et idéale en matière environnementale.

33. En fait, une telle Cour environnementale a été envisagée par la Cour au moins dans deux arrêts. Dès 1986, le juge en chef Bhagwati, dans l'affaire MC Mehta c. Union of India and Shriram Foods and Fertilizers, 1986(2) CSC 175 (à la page 202), a observé :

« Nous suggérons également au gouvernement indien que, étant donné que les cas impliquant des problèmes de pollution de l'environnement, de destructions écologiques et de conflits autour des ressources nationales sont de plus en plus soumis à jugement et que ces cas impliquent une évaluation et une évolution des données scientifiques et techniques, il pourrait être souhaitable de créer des tribunaux de l'environnement sur une base régionale avec un juge professionnel et deux experts issus du groupe de recherche en sciences écologiques, en tenant compte de la nature de l'affaire et de l'expertise requise pour son jugement. Il y aurait bien sûr un droit d’appel devant cette Cour contre la décision du tribunal de l’environnement.
En d’autres termes, cette Cour envisageait non seulement une combinaison d’un juge et d’experts techniques, mais également un appel devant la Cour suprême contre le Tribunal de l’environnement.

34. De même, dans l'affaire Vellore, 1996(5) SCC 647, tout en critiquant l'action du gouvernement indien dans la nomination d'une autorité en vertu de l'article 3(3) de la loi sur l'environnement (protection), 1996. Le juge Kuldip Singh a observé que le gouvernement central devrait constituer une autorité en vertu de l'article 3 (3) :
« dirigé par un juge à la retraite de la Haute Cour et il peut comprendre d'autres membres – de préférence possédant une expertise dans le domaine du contrôle de la pollution et de la protection de l'environnement – qui seront nommés par le gouvernement central. »

Nous avons essayé de connaître le résultat desdites instructions. Nous avons remarqué que conformément aux observations de cette Cour dans l'affaire Vellore, certaines notifications ont été émises en incluant un juge de la Haute Cour dans ladite autorité. Dans la notification So.671(E) du 30 septembre 1996 émise par le gouvernement indien pour l'État du Tamil Nadu en vertu de l'article 3(3) de la loi de 1986, nommant une autorité chargée de la « perte d'écologie (prévention et paiement d'une indemnisation) ». , il est indiqué qu'il sera dirigé par un juge à la retraite de la Haute Cour et d'autres membres techniques qui élaboreront un ou plusieurs programmes en consultation avec le NEERI, etc. Il pourrait traiter de toutes les industries, y compris les industries du tannage. Une notification similaire donc. 704 E du 9.10. 1996 a été délivré pour « l'Autorité d'évaluation de l'impact environnemental » pour le NCT, y compris un juge de la Haute Cour. La notification datée du 6 février 1997 (n° 88E) au titre de l'article 3(3) de la Loi de 1986 relative à l'industrie de la crevette inclut bien entendu un juge à la retraite de la Haute Cour et des techniciens.

35. Comme indiqué précédemment, le gouvernement indien devrait, à notre avis, apporter les amendements appropriés aux lois, règles et notifications environnementales pour garantir que dans tous les tribunaux, tribunaux et autorités d'appel en matière d'environnement, il y ait toujours un juge ayant le rang d'un juge. Un juge de la Haute Cour ou un juge de la Cour suprême, – en exercice ou à la retraite – et un scientifique ou un groupe de scientifiques de haut rang et expérimentés afin de contribuer à un règlement approprié et équitable des litiges liés à l'environnement et à la pollution.

36. Il est également nécessaire que dans tous les États et territoires de l'Union, les autorités d'appel en vertu de l'article 28 de la loi sur l'eau (prévention de la pollution) de 1974 et de l'article 31 de la loi sur l'air (prévention de la pollution) de 1981 ou d'autres règles, il y a toujours un juge de la Haute Cour, en exercice ou à la retraite et un scientifique ou un groupe de scientifiques de haut rang et d'expérience, pour aider au règlement des litiges relatifs à l'environnement et à la pollution. Une modification des notifications existantes au titre de cette loi peut être apportée pour le moment.

37. Il est également nécessaire de modifier les notifications émises en vertu de la règle 12 des règles de 1989 sur les déchets dangereux (gestion et manipulation). Ce que nous avons dit s'applique à toutes les autres règles ou notifications de ce type émises ultérieurement par le gouvernement central ou les gouvernements des États.

38. Nous demandons aux gouvernements central et des États de prendre note de ces recommandations et de prendre de toute urgence les mesures appropriées.

39. Nous arrivons enfin à l'autorité d'appel en vertu de la loi de 1997 sur l'autorité nationale d'appel pour l'environnement. À notre avis, elle se rapproche beaucoup des idéaux fixés par cette Cour. En vertu de cette loi, l'autorité d'appel doit être composée d'un juge de la Cour suprême en exercice ou à la retraite ou d'un juge en chef d'une Haute Cour en exercice ou à la retraite et d'un vice-président qui a été un administrateur de haut rang possédant une expertise dans les aspects techniques des problèmes liés. à l'environnement; et des membres techniques, au nombre de trois au maximum, qui possèdent des connaissances professionnelles ou une expérience pratique dans les domaines relatifs à la conservation, à la gestion environnementale, aux terres ou à la planification et au développement. Les recours auprès de cette autorité d'appel doivent être privilégiés par les personnes lésées par une ordonnance accordant une autorisation environnementale dans les zones dans lesquelles des industries, des opérations ou des processus, etc. doivent être exploités ou transportés sous réserve de garanties.

40. Comme indiqué ci-dessus et nous réitérons qu'il est nécessaire de veiller à ce que l'autorité d'appel en vertu de la loi de 1974 sur l'eau (prévention de la pollution), la loi sur l'air (prévention de la pollution) et l'autorité d'appel en vertu de la règle 12 de la loi sur les risques Règles de 1989 sur les déchets (gestion et manipulation), en vertu de la notification émise en vertu de l'article 3 (3) de la loi sur l'environnement (protection) de 1986 pour le territoire de la capitale nationale et en vertu de l'article 10 de la loi sur le Tribunal national de l'environnement de 1995 et d'autres organes d'appel, il y a invariablement des membres judiciaires et techniques inclus. Cette Cour a également observé dans l'affaire MC Mehta c. Union of India et Shriram Foods and Fertilizers, 1986(2) CSC 176 (à la p. 262) qu'il devrait y avoir un droit d'appel régulier devant la Cour suprême, c'est-à-dire un appel incorporé dans le lois pertinentes. Il s'agit d'une question que les gouvernements concernés devraient examiner d'urgence, par le biais d'une législation appropriée, plénière ou subordonnée, ou en modifiant les notifications.

Le devoir de la génération présente envers la postérité : Principe d'équité intergénérationnelle : Droits du futur face au présent :

Le principe d’équité intergénérationnelle est d’origine récente. La Déclaration de Stockholm de 1972 y fait référence dans les principes 1 et 2. Dans ce contexte, l'environnement est davantage considéré comme une ressource de base pour la survie des générations présentes et futures.

Le principe 1 stipule :

« L’homme a le droit fondamental à la liberté, à l’égalité et à des conditions de vie adéquates, dans un environnement de qualité qui lui permette de vivre dans la dignité et le bien-être, et il a la responsabilité solennelle de protéger et d’améliorer l’environnement pour les générations présentes et futures… … »

Principe 2 :

« Les ressources naturelles de la Terre, y compris l'air, l'eau, les terres, la flore et la faune, et en particulier les échantillons représentatifs des écosystèmes naturels, doivent être protégées pour le bénéfice des générations présentes et futures grâce à une planification ou une gestion minutieuse, selon le cas. »
Plusieurs conventions et traités internationaux ont reconnu les principes ci-dessus et en fait plusieurs propositions imaginatives ont été soumises, notamment le locus standi d'individus ou de groupes pour entreprendre des actions en tant que représentants des générations futures, ou la nomination d'un médiateur pour exercer les droits du futur contre le présents (propositions de Sands et Brown Weiss évoquées par le Dr Sreenivasa Rao Pemmaraju, rapporteur spécial, par. 97 et 98 de son rapport).
Si la Cour suprême, lorsqu'elle traite des questions environnementales en vertu de l'article 32 ou de l'article 136, ou les hautes cours en vertu de l'article 226, peuvent faire référence à l'autorité nationale d'appel en matière d'environnement en vertu de la loi de 1997 pour enquête et avis :
Dans un grand nombre de questions portées devant cette Cour soit au titre de l'article 32, soit au titre de l'article 136, ainsi que devant les Hautes Cours au titre de l'article 226, des questions complexes liées à l'environnement et à la pollution, à la science et à la technologie ont été soulevées et, dans certains cas, cette Cour a éprouvé suffisamment de difficultés à fournir des solutions adéquates pour répondre aux exigences de l'intérêt public, de la protection de l'environnement, de l'élimination de la pollution et du développement durable. Dans certains cas, cette Cour a renvoyé des affaires à des organismes professionnels ou techniques. Le suivi d'un dossier au fur et à mesure de son évolution devant l'organisme professionnel et l'examen des objections soulevées par les parties concernées à l'avis rendu par ces organismes techniques professionnels posent là encore des problèmes complexes. En outre, ces affaires nécessitent parfois des audiences quotidiennes et, compte tenu de la charge de travail de cette Cour (un facteur mentionné par Lord Woolf), il n'est pas toujours possible de rendre une décision urgente. Dans une telle situation, notre Cour a ressenti le besoin d’une procédure alternative qui puisse être rapide et scientifiquement adéquate. La question est de savoir si, dans une telle situation, impliquant un grave intérêt public, cette Cour pourrait demander l'aide d'autres organes statutaires possédant une combinaison adéquate d'expertise judiciaire et technique en matière d'environnement, comme l'autorité d'appel en vertu de la loi sur l'autorité nationale d'appel en matière d'environnement. , 1997 ?

41. Une question similaire s'est posée dans l'affaire Paramjit Kaur c. État du Pendjab, 1998(5) SCALE 219 : 1998(6) JT 338, décidée par cette Cour le 10.9.1998. Dans cette affaire, initialement, les pétitions W. (Crl.) n° 447 et 497 de 1995 ont été déposées en vertu de l'article 32 de la Constitution indienne, alléguant des violations flagrantes des droits de l'homme dans l'État du Pendjab, comme le révèle un rapport du CBI soumis à cette instance. Tribunal. Notre Cour a ressenti le besoin de faire enquêter ces allégations par un organisme indépendant. Cette Cour a ensuite rendu une ordonnance le 12 décembre 1996 demandant à la Commission nationale des droits de l'homme d'examiner l'affaire. Cette commission est dirigée par un juge en chef indien à la retraite et d'autres membres experts. Après que l'affaire ait été portée devant ladite Commission, diverses objections ont été soulevées quant à sa compétence. Il a également été soutenu que si ces questions devaient faire l'objet d'une enquête par la Commission à la suite d'une plainte, elles auraient été prescrites. Ces objections ont été rejetées par la Commission par une ordonnance détaillée du 4 août 1997, estimant qu'une fois que la Cour suprême avait renvoyé l'affaire devant la Commission, elle agissait sui juris, et que ses services pouvaient être utilisés par la Cour suprême en traitant la Commission comme un instrument. ou agence de la Cour suprême, que le délai de prescription prévu par la loi de 1993 sur la protection des droits de l'homme ne s'appliquerait pas, que malgré la référence à la Commission, la Cour suprême continuerait à connaître des affaires et à prendre toute décision par la Commission, lorsque cela est nécessaire ou approprié, serait soumise à l'approbation de la Cour suprême.

42. Non satisfaite de l'ordonnance ci-dessus de la Commission, l'Union indienne a déposé une demande de clarification Crl.MP n° 6674 de 1997, etc. Cette Cour a ensuite adopté l'ordonnance susmentionnée dans Paramjit Kaur c. État du Pendjab, 1998(5) SCALE 219 : 1998(6) JT 332 (SC) du 12.12.1998, acceptant les raisons avancées par la Commission pour rejeter les objections. Dans ce contexte, la Cour a jugé que (i) la Commission était un organisme d'experts composé d'experts dans le domaine (ii) si cela pouvait également demander à l'organisme d'experts d'enquêter ou d'examiner les allégations, sans aucune limitation dans la protection des Human Rights Act, 1993, (iii) qu'en renvoyant ainsi les affaires à la Commission, cette Cour ne conférait aucune nouvelle compétence à la Commission, et (iv) que la Commission n'agirait qu'en aide à cette Cour. À notre avis, la procédure ci-dessus dans Paramjit Kaur c. État du Pendjab est également applicable dans l’affaire dont nous sommes saisis pour les raisons suivantes.

Les préoccupations environnementales soulevées devant cette Cour en vertu de l’article 32 ou en vertu de l’article 136 ou en vertu de l’article 226 devant les Hautes Cours sont, à notre avis, d’égale importance que les préoccupations relatives aux droits de l’homme. En fait, les deux doivent être attribués à l’article 21 qui traite du droit fondamental à la vie et à la liberté. Alors que les aspects environnementaux concernent la « vie », les aspects liés aux droits de l’homme concernent la « liberté ». À notre avis, dans le contexte d’une jurisprudence croissante en matière d’environnement, – comme c’est le cas en matière de droits de la personne –, il est du devoir de cette Cour de rendre justice en prenant en considération tous les aspects. Afin de garantir qu'il n'y ait aucun danger pour l'environnement ni pour l'écologie et en même temps d'assurer le développement durable, cette Cour, à notre avis, peut, après des aspects scientifiques et techniques, pour enquête et avis, la loi de 1997 sur l'autorité nationale d'appel en matière d'environnement. ladite autorité est composée d'un juge à la retraite de la Cour suprême et de membres possédant une expertise technique en matière d'environnement dont l'enquête, l'analyse des faits et l'opinion, sur les objections soulevées par les parties, pourraient apporter une aide adéquate à cette Cour ou aux Hautes Cours ainsi que l'assurance nécessaire . Tout avis rendu par ladite autorité serait bien entendu soumis à l'approbation de cette Cour. Sur l'analogie avec le cas de Paramjit Kaur. Une telle procédure, à notre avis, s’inscrit parfaitement dans les limites de la loi. Une telle procédure, à notre avis, peut être adoptée dans les affaires soulevées devant cette Cour en vertu de l'article 32 ou de l'article 136 ou devant les Hautes Cours en vertu de l'article 226 de la Constitution indienne.

L'ordre de référence :

Après que le point de vue ci-dessus ait été exprimé aux avocats des deux parties, certains projets de questions ont été préparés pour référence. Certains ont fait valoir que certains projets de questions ne pouvaient pas être renvoyés à la Commission alors que d'autres nécessitaient des modifications. Après avoir entendu les arguments, les parties des deux côtés ont convenu de renvoyer les questions suivantes à l'autorité d'appel en vertu de la loi de 1997 sur l'autorité nationale d'appel en matière d'environnement.

Nous allons maintenant exposer ces enjeux. Ils sont :

(a) L'industrie interrogée est-elle dangereuse et quel est son potentiel de pollution, compte tenu de la nature du produit, des effluents et de sa localisation ?

b) L'exploitation de l'industrie est-elle susceptible d'affecter le bassin versant sensible, entraînant une pollution des lacs Himayat Sagar et Osman Sagar qui approvisionnent en eau potable les villes jumelles d'Hyderabad et de Secunderabad ?

Nous pouvons ajouter qu'il sera loisible à l'autorité d'inspecter les locaux de l'usine, de demander des documents aux parties ou à tout autre organisme ou autorité ou au gouvernement d'Andhra Pradesh ou au gouvernement de l'Union et d'interroger des témoins, si nécessaire. L'Autorité dispose également de tous pouvoirs pour obtenir des données ou des conseils techniques qu'elle juge nécessaires auprès de toute source. Il donnera la possibilité aux parties ou à leurs avocats de déposer des objections et de présenter les preuves orales ou de produire les preuves documentaires qu'ils jugeront appropriées et donnera également une audience à l'appelant ou à son avocat pour présenter ses observations.

43. L'industrie interrogée a demandé qu'il soit possible d'autoriser des essais d'une durée d'au moins trois mois afin que les résultats de la pollution puissent être surveillés et analysés. L'appelant et le particulier intimé s'y sont opposés. Nous n'avons pas jugé opportun d'aborder cette question et nous avons informé le conseil que cette question pourrait également être laissée à la décision de ladite Autorité, car nous ne savons pas si de tels essais affecteraient l'environnement ou provoqueraient une pollution. Sur cet aspect également, l'autorité aura la faculté de prendre une décision après avoir entendu les parties.

44. Les parties ont demandé que l'autorité puisse être amenée à donner son avis dans les plus brefs délais. Nous estimons que l'Autorité pourrait être invitée à donner son avis dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de cette ordonnance. Nous renvoyons donc les questions ci-dessus à ladite autorité d'appel pour avis et demandons à l'Autorité de donner son avis, dans la mesure du possible, dans le délai mentionné ci-dessus. Si l'Autorité estime que des éclaircissements ou des instructions supplémentaires sont nécessaires de la part de cette Cour, elle aura la possibilité de demander de telles éclaircissements ou instructions à cette Cour.

45. La Société mettra à disposition des photocopies des livres papier déposés devant cette Cour ou d'autres documents déposés devant la Haute Cour ou devant l'autorité en vertu de l'article 28 de la loi sur l'eau de 1974, à l'usage de l'autorité d'appel.

46. Le Registre communiquera une copie de cette ordonnance à l'autorité d'appel en vertu de la loi de 1997 sur l'autorité nationale d'appel en matière d'environnement. L'affaire peut être inscrite devant nous après trois mois, en tant qu'audience partielle. Commandé en conséquence.

47. Dans le contexte des recommandations faites pour modifier les lois et règles environnementales par le gouvernement central et des notifications émises par les gouvernements central et des États, nous ordonnons que des copies de ce jugement soient communiquées au Secrétaire à l'environnement et aux forêts (Gouvernement de l'Inde). ), New Delhi, aux secrétaires de l'Environnement et des Forêts de tous les gouvernements des États et territoires de l'Union, ainsi qu'au Conseil central de contrôle de la pollution de New Delhi. Nous ordonnons en outre au Conseil central de contrôle de la pollution de communiquer une copie de ce jugement à tous les conseils nationaux de contrôle de la pollution et à d'autres autorités chargées de l'environnement, de la pollution, de l'écologie, des forêts et de la faune. Les gouvernements des États prendront également des mesures pour communiquer ce jugement à leurs conseils nationaux respectifs de contrôle de la pollution et aux autres autorités traitant des sujets ci-dessus – afin que les mesures appropriées puissent être prises rapidement, comme indiqué dans ce jugement.