{"id":2911,"date":"2013-05-29T17:44:39","date_gmt":"2013-05-30T01:44:39","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/india-athirappally-grama-panchayat-v-union-india-and-others-20060323-anthirampilly-dam\/"},"modified":"2024-07-31T09:32:15","modified_gmt":"2024-07-31T17:32:15","slug":"india-athirappally-grama-panchayat-v-union-india-and-others-20060323-anthirampilly-dam","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/india-athirappally-grama-panchayat-v-union-india-and-others-20060323-anthirampilly-dam","title":{"rendered":"Inde \u2014 Athirappally Grama Panchayat c. Union indienne et autres (2006.03.23) (Barrage d&#039;Anthirampilly)"},"content":{"rendered":"<p>\u00c0 LA HAUTE COUR DU KERALA.<\/p>\n<p>Le juge en chef VKBali et le juge S.Siri Jagan<\/p>\n<p>Jugement du 23 mars 2006.<\/p>\n<p>WP(C) n\u00b0 9542, 11254 et 260763 de 2005.<\/p>\n<p>Panchayat d&#039;Athiappally Grama<\/p>\n<p>contre<\/p>\n<p>Union de l&#039;Inde et autres.<\/p>\n<p>Avocats des parties\u00a0: PBSahasranaman, PBKrishnan, SVBalakrishna Iyer, Daisy Thampi, P.Santhalingam (KSEB), M.Ratna Sing, avocat g\u00e9n\u00e9ral, M.Ajay, principal avocat du gouvernement, John Varghese (Addl. Solliciteur g\u00e9n\u00e9ral), Babu Kuruvathaza, (Conseil de contr\u00f4le de la pollution de l&#039;\u00c9tat du Kerala).<\/p>\n<p>JUGEMENT<\/p>\n<p>SIRI JAGAN, J.<\/p>\n<p>1. Ces requ\u00eates en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 sont de la nature d&#039;un litige d&#039;int\u00e9r\u00eat public contestant l&#039;autorisation environnementale donn\u00e9e par le premier d\u00e9fendeur, l&#039;Union indienne, pour le projet hydro\u00e9lectrique d&#039;Athirampilly propos\u00e9 par le Kerala State Electricity Board. Les requ\u00e9rants contestent l&#039;autorisation environnementale, Ext.P.10, au motif que l&#039;autorisation a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e sans prendre en consid\u00e9ration les aspects vitaux qui affecteraient le d\u00e9s\u00e9quilibre \u00e9cologique en raison de la mise en service du projet, ainsi que pour des raisons d&#039;irr\u00e9gularit\u00e9s proc\u00e9durales. La situation factuelle \u00e0 l&#039;origine du litige, telle qu&#039;expos\u00e9e par les requ\u00e9rants, au sujet de laquelle il n&#039;existe aucun diff\u00e9rend s\u00e9rieux, peut \u00eatre r\u00e9sum\u00e9e comme suit. (Pour plus de commodit\u00e9, nous nous r\u00e9f\u00e9rerons aux faits et aux pi\u00e8ces telles qu&#039;elles figurent dans le document WP(C).No.9542 de 200).<\/p>\n<p>2. Le Kerala State Electricity Board a soumis une demande au minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats du gouvernement indien pour obtenir une autorisation environnementale pour le projet hydro\u00e9lectrique d&#039;Athirampilly sur la rivi\u00e8re Chalakudy, d&#039;une capacit\u00e9 totale install\u00e9e de 163 MW, en utilisant l&#039;eau de queue provenant du projet hydro\u00e9lectrique de Poringalkuthu. La rivi\u00e8re Chalakudy, qui traverse certaines parties du Tamilnadu et du Kerala, mesure 144 km de long et prend sa source dans les collines d&#039;Anamalai, dans les Gh\u00e2ts occidentaux. Six barrages ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 construits par \u00e9tapes le long de la rivi\u00e8re \u00e0 partir de sa source. Quatre d&#039;entre eux sont utilis\u00e9s pour d\u00e9tourner l&#039;eau et deux pour la production d&#039;\u00e9lectricit\u00e9. Ainsi, sur le tron\u00e7on de 80 km de la rivi\u00e8re Chalakudy \u00e0 partir de sa source, l&#039;eau a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 surexploit\u00e9e. La proposition du KSEB est maintenant de construire un autre projet hydro\u00e9lectrique de l&#039;autre c\u00f4t\u00e9 de la rivi\u00e8re \u00e0 Athirampilly. La proposition initiale \u00e0 cet \u00e9gard a \u00e9t\u00e9 faite en 1979 en tant que projet jumeau. Cette proposition a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e par la suite. En 1988, une nouvelle proposition a \u00e9t\u00e9 formul\u00e9e. Ce projet a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 en 1989 par le minist\u00e8re de l&#039;environnement et des for\u00eats, entre autres pour des raisons de perte de plantations de teck et de for\u00eats, de perte de richesses naturelles riches en diversit\u00e9 biologique, de perte d&#039;habitats pour les animaux sauvages et les esp\u00e8ces menac\u00e9es, d&#039;extinction de la vie aquatique en aval du r\u00e9servoir et de risque d&#039;ass\u00e8chement des chutes d&#039;eau entra\u00eenant une perte de beaut\u00e9 du paysage, qui constitue une attraction touristique.<\/p>\n<p>3. En 1991, le KSEB a de nouveau pr\u00e9sent\u00e9 une proposition r\u00e9vis\u00e9e proposant d&#039;entretenir les chutes d&#039;eau pendant la journ\u00e9e. Dans le cadre de ce projet, les chutes d&#039;eau de Vazhachal deviendraient inexistantes. En raison de la forte opposition, cette proposition n&#039;a pas non plus \u00e9t\u00e9 retenue par le KSEB. En 1994-05, une nouvelle proposition a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e par le KSEB en vertu de laquelle les chutes d&#039;eau d&#039;Athirampally et de Vazhachal devaient \u00eatre entretenues pendant la journ\u00e9e. Pour \u00e9tablir que ledit projet \u00e9tait \u00e9cologiquement viable, le KSEB a confi\u00e9 la t\u00e2che de r\u00e9diger un rapport d&#039;\u00e9tude au Tropical Botanical Garden and Research Institute (TBGRI en abr\u00e9g\u00e9), dans le cadre de ses efforts pour satisfaire aux exigences de la loi sur la protection de l&#039;environnement de 1986 et de la notification d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental de 1994. Conform\u00e9ment \u00e0 la notification n\u00b0 SO60(E) du 27-1-1994 \u00e9mise par le minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats, une autorisation environnementale devait \u00eatre obtenue pour mettre en place, agrandir ou moderniser l&#039;un des projets sp\u00e9cifi\u00e9s dans l&#039;annexe I de la notification. Le projet de la vall\u00e9e fluviale, y compris la centrale hydro\u00e9lectrique, l&#039;irrigation majeure et leur contribution, y compris la lutte contre les inondations, \u00e9tait l&#039;entr\u00e9e 2 de l&#039;annexe II. Par cons\u00e9quent, le projet hydro\u00e9lectrique d&#039;Athirampilly du KSEB relevait du champ d&#039;application de ladite notification et, par cons\u00e9quent, le projet propos\u00e9 n\u00e9cessitait une autorisation environnementale obligatoire conform\u00e9ment \u00e0 ladite notification. Conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure prescrite par la notification, l&#039;autorisation environnementale devait \u00eatre accompagn\u00e9e, entre autres documents, d&#039;un rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental (rapport EIE en abr\u00e9g\u00e9). L&#039;\u00e9valuation d&#039;impact avait pour but d&#039;identifier les cons\u00e9quences futures d&#039;une action en cours ou propos\u00e9e afin de faciliter une prise de d\u00e9cision \u00e9clair\u00e9e apr\u00e8s une analyse impartiale des cons\u00e9quences du projet propos\u00e9 et de son impact sur l&#039;environnement dans son ensemble. Le TBGRI aurait men\u00e9 une \u00e9tude pendant les mois de mousson et, sur la base des donn\u00e9es collect\u00e9es pendant la mousson, pr\u00e9par\u00e9 une \u00e9valuation rapide de l&#039;impact environnemental (ELA rapide). Cependant, le rapport pr\u00e9par\u00e9 par le TBGRI n&#039;a pas \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 et ledit rapport EIE rapide du TBGRI a \u00e9t\u00e9 soumis au minist\u00e8re \u00e0 l&#039;appui de la demande d&#039;autorisation environnementale pour le projet.<\/p>\n<p>4. Le 10 avril 1997, par la notification Ext.P1 n\u00b0 318(E) \u00e9mise par le minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats du gouvernement indien, un amendement a \u00e9t\u00e9 apport\u00e9 \u00e0 la notification EIA de 1994, qui a rendu obligatoire une audience publique avant de soumettre un projet \u00e0 l&#039;autorisation environnementale du gouvernement indien. L&#039;annexe IV a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e \u00e0 la notification EIA, qui stipule \u00e9galement la proc\u00e9dure de conduite de l&#039;audience publique. L&#039;avis d&#039;audience devait \u00eatre obligatoirement publi\u00e9. Tous les r\u00e9sidents de bonne foi, les groupes environnementaux et autres personnes susceptibles d&#039;\u00eatre affect\u00e9es par le projet avaient le droit de participer \u00e0 l&#039;audience publique. La composition du comit\u00e9 d&#039;audience a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9e. Il a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement pr\u00e9vu qu&#039;un r\u00e9sum\u00e9 du projet soit accessible aux personnes concern\u00e9es dans des lieux publics sp\u00e9cifi\u00e9s. La notification exigeait que les d\u00e9tails de cette audience soient soumis avec la demande d&#039;autorisation environnementale. Cependant, sans tenir compte de cet amendement, le KSEB a poursuivi sa demande aupr\u00e8s du minist\u00e8re sans publier le r\u00e9sum\u00e9 du projet ni le rapport d&#039;EIE du TBGRI et sans mener d&#039;audience publique comme l&#039;exigeait la notification modifi\u00e9e. Sur la base de cette demande, le minist\u00e8re de l&#039;environnement et des for\u00eats a, par l&#039;article P2, pr\u00e9tendu accorder une autorisation conditionnelle pour le projet. Cette autorisation a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9e devant la Cour pour divers motifs tels que des pr\u00e9occupations environnementales, la non-viabilit\u00e9 financi\u00e8re, la non-disponibilit\u00e9 de l&#039;eau, etc., ce qui a finalement abouti \u00e0 un jugement P3, dans lequel la Cour a annul\u00e9 l&#039;autorisation et ordonn\u00e9 la tenue d&#039;une audience publique comme l&#039;exige l&#039;article P1, amendement \u00e0 la notification d&#039;EIE de 1994.<\/p>\n<p>5. \u00c0 la lumi\u00e8re du jugement de cette Cour, le KSEB a publi\u00e9 un r\u00e9sum\u00e9 du projet en novembre 2001. Le r\u00e9sum\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit comme un compte rendu succinct du projet, y compris le rapport d&#039;EIE. Il est indiqu\u00e9 dans la requ\u00eate en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 comme Ext.P4. Un avis d&#039;audience publique Ext.P5 a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9. L&#039;audience a eu lieu le 6 f\u00e9vrier 2002 et a r\u00e9uni pr\u00e8s de 200 citoyens concern\u00e9s. Au cours de l&#039;audience, la municipalit\u00e9 de Kodungalloor, Chalakudy Block Panachayat, cinq Grama Panchayaths, des scientifiques, des agriculteurs, des tribus, des \u00e9tudiants chercheurs et des groupes environnementaux se sont vigoureusement oppos\u00e9s au projet. Le panel d&#039;audience a conclu \u00e0 l&#039;unanimit\u00e9 que le rapport d&#039;EIE rapide du TBGRI \u00e9tait incomplet et a recommand\u00e9 la r\u00e9alisation d&#039;une EIE compl\u00e8te et participative, sa publication et une nouvelle audience publique avant qu&#039;une d\u00e9cision ne soit prise sur la demande d&#039;autorisation environnementale. Ext.P6 est la copie du proc\u00e8s-verbal de l&#039;audience publique. A la lumi\u00e8re des directives contenues dans le jugement de cette Cour, le dossier P6 devait \u00eatre transmis au Minist\u00e8re et une nouvelle d\u00e9cision devait \u00eatre prise concernant l&#039;autorisation environnementale du projet. Mais, ignorant ces directives, le KSEB n&#039;a pas poursuivi la demande d&#039;autorisation environnementale sur la base du rapport d&#039;EIE pr\u00e9par\u00e9 par le TBGRI et des conclusions du comit\u00e9 d&#039;audience qui a men\u00e9 l&#039;audience publique le 6 f\u00e9vrier 2002.<\/p>\n<p>6. Entre-temps, par la notification n\u00b0 SO632(E) du 13 juin 2002, le minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats a de nouveau modifi\u00e9 l&#039;annexe IV de la notification d&#039;EIE concernant la proc\u00e9dure d&#039;audience publique, rempla\u00e7ant le r\u00e9sum\u00e9 analytique qui devait \u00eatre publi\u00e9 avant l&#039;audience publique par le rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental. Le r\u00e9sultat de la modification \u00e9tait qu&#039;une audience publique devait \u00eatre men\u00e9e apr\u00e8s la publication du rapport d&#039;EIE. L&#039;ext.P7 est une copie de la notification de modification.<\/p>\n<p>7. Il semble que dans l&#039;intervalle, le KSEB ait fait appel aux services de WAPCOS pour mener une \u00e9tude d&#039;impact environnemental compl\u00e8te et soumettre un rapport. WAPCOS semble avoir soumis son rapport en 2004. Ce rapport n&#039;a pas \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 comme l&#039;exigeait la notification d&#039;EIE modifi\u00e9e de 2002, \u00e0 savoir Ext.P7. Aucune audience publique n&#039;a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 organis\u00e9e comme l&#039;exige Ext.P7 apr\u00e8s la publication de l&#039;EIE. Par la suite, les requ\u00e9rants ont appris que le minist\u00e8re avait de nouveau donn\u00e9 son feu vert environnemental au projet, vraisemblablement sur la base du rapport d&#039;EIE de WAPCOS. Ayant entendu cela dans le quotidien Malayala manorama du 24 f\u00e9vrier 2005, le bureau du projet KSEB a \u00e9t\u00e9 contact\u00e9 ainsi que les responsables des for\u00eats de Vazhachal et de Charpa pour obtenir une copie du rapport d&#039;EIE et de l&#039;ordonnance d&#039;autorisation, mais en vain. Des demandes de renseignements ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 faites aupr\u00e8s du Panchayat Grama d&#039;Athirampilly, avec le m\u00eame sort. C&#039;est sur la base de ces all\u00e9gations que les requ\u00e9rants ont saisi la Cour pour contester l&#039;autorisation environnementale accord\u00e9e par le minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats.<\/p>\n<p>8. Les requ\u00e9rants soutiennent principalement que, selon la d\u00e9cision de la Cour dans l&#039;arr\u00eat Ext.P3, \u00e0 l&#039;entr\u00e9e en vigueur de la modification de la notification d&#039;EIE, l&#039;audience publique envisag\u00e9e dans les notifications modifi\u00e9es devait \u00eatre \u00e0 nouveau men\u00e9e apr\u00e8s la publication du rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental. Les requ\u00e9rants soutiennent que non seulement le rapport d&#039;EIE de WAPCOS n&#039;a pas \u00e9t\u00e9 publi\u00e9, mais qu&#039;aucune audience publique n&#039;a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 men\u00e9e comme le demandait la notification modifi\u00e9e. Ils soutiennent en outre que l&#039;\u00e9tude de WAPCOS aurait \u00e9t\u00e9 men\u00e9e pendant la p\u00e9riode allant de janvier 2002 \u00e0 d\u00e9cembre 2002. L&#039;audience publique a eu lieu le 6 f\u00e9vrier 2002. En cons\u00e9quence, WAPCOS a d\u00fb commencer l&#039;\u00e9tude avant m\u00eame le 6 f\u00e9vrier 2002 et l&#039;\u00e9tude ne peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme ayant \u00e9t\u00e9 men\u00e9e conform\u00e9ment aux conclusions du panel d&#039;audience lors de l&#039;audience publique du 6 f\u00e9vrier 2002. Les p\u00e9titionnaires d\u00e9taillent \u00e9galement en d\u00e9tail l\u2019impact n\u00e9gatif d\u00e9sastreux que le projet aurait sur l\u2019environnement de la r\u00e9gion, qui, selon eux, affecterait m\u00eame la disponibilit\u00e9 de l\u2019eau et par cons\u00e9quent la vie des personnes vivant dans et autour de la zone qui d\u00e9pendent de l\u2019eau de la rivi\u00e8re.<\/p>\n<p>9. Le gouvernement du Kerala ainsi que le Kerala State Electricity Board ont d\u00e9pos\u00e9 des contre-d\u00e9clarations sur la base desquelles ils s&#039;opposent cat\u00e9goriquement aux requ\u00eates en r\u00e9vision. Selon eux, l&#039;autorisation environnementale a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e apr\u00e8s avoir pris en compte tous les aspects imaginables de la question sur la base de l&#039;\u00e9tude d&#039;impact environnemental r\u00e9alis\u00e9e par un organisme comp\u00e9tent, \u00e0 savoir WAPCOS, dont le rapport d&#039;EIE a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9. Ils soutiennent que des garanties suffisantes ont \u00e9t\u00e9 prises pour \u00e9viter tout impact environnemental n\u00e9gatif et que, par cons\u00e9quent, les objections des requ\u00e9rants et les arguments contenus dans les requ\u00eates en r\u00e9vision ne sont pas fond\u00e9s.<\/p>\n<p>10. Nous avons entendu les avocats des requ\u00e9rants, les avocats du gouvernement central et les avocats permanents de la KSEB. L&#039;avocat g\u00e9n\u00e9ral a \u00e9galement comparu et a essay\u00e9 de nous faire comprendre la n\u00e9cessit\u00e9 de poursuivre le projet de toute urgence, compte tenu de la situation d\u00e9sastreuse caus\u00e9e par l&#039;indisponibilit\u00e9 d&#039;une \u00e9nergie suffisante pour r\u00e9pondre \u00e0 la demande croissante de l&#039;\u00c9tat.<\/p>\n<p>11. Les avocats des requ\u00e9rants ont d\u00e9crit les effets n\u00e9fastes que la mise en service du projet aurait sur l\u2019environnement et la vie des habitants et ont dress\u00e9 un tableau tr\u00e8s d\u00e9concertant des effets n\u00e9fastes que le projet aurait sur la vie des habitants de la r\u00e9gion qui d\u00e9pendent de l\u2019eau de la rivi\u00e8re Chalakudy. Ils sont m\u00eame all\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 dire qu\u2019apr\u00e8s la construction de plusieurs barrages sur la rivi\u00e8re Chalakudy, ce projet d\u2019Athirampilly entra\u00eenerait pratiquement l\u2019ass\u00e8chement complet de la rivi\u00e8re Chalakudy, du moins en aval.<\/p>\n<p>12. D&#039;autre part, le savant avocat du gouvernement et en particulier l&#039;avocat permanent du KSEAB ont pris des pr\u00e9cautions minutieuses pour nous convaincre que les arguments des p\u00e9titionnaires sont imaginaires et que le projet final soumis au minist\u00e8re de l&#039;Environnement prend en compte tous les effets n\u00e9gatifs imaginables qui peuvent \u00eatre pr\u00e9vus.<\/p>\n<p>13. Apr\u00e8s avoir d\u00fbment examin\u00e9 les arguments des deux parties, nous ne consid\u00e9rons pas qu&#039;il soit n\u00e9cessaire \u00e0 ce stade, ni comp\u00e9tent, de d\u00e9cider si le projet lui-m\u00eame aurait un impact environnemental n\u00e9gatif. Selon l&#039;usage, nous nous int\u00e9ressons d\u00e9sormais uniquement \u00e0 la question de savoir si l&#039;Electricity Board et le gouvernement ont respect\u00e9 les exigences proc\u00e9durales de la notification EIE telle que modifi\u00e9e par Ext.P7. Nous notons que le gouvernement a prescrit cette proc\u00e9dure \u00e9labor\u00e9e en prenant note de l&#039;agression croissante contre la nature au nom du d\u00e9veloppement pour s&#039;assurer que de tels projets ne sont approuv\u00e9s qu&#039;apr\u00e8s s&#039;\u00eatre assur\u00e9 qu&#039;aucun impact environnemental n\u00e9gatif n&#039;en r\u00e9sulterait. Nous constatons qu&#039;une EIE a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9e et qu&#039;elle a \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l&#039;approbation environnementale du minist\u00e8re et que le minist\u00e8re a accord\u00e9 cette autorisation. Cependant, dans la requ\u00eate pr\u00e9c\u00e9dente, cette Cour a not\u00e9 que la notification EIE a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e entre-temps, rendant obligatoire la publication d&#039;un r\u00e9sum\u00e9 du projet et une audience publique avant l&#039;octroi de l&#039;autorisation et que, par cons\u00e9quent, l&#039;Electricity Board et le gouvernement \u00e9taient tenus de soumettre \u00e0 nouveau le projet apr\u00e8s s&#039;\u00eatre conform\u00e9s \u00e0 la proc\u00e9dure envisag\u00e9e par la notification modifi\u00e9e, comme la publication du r\u00e9sum\u00e9 et la tenue d&#039;une audience publique. Ce jugement est devenu d\u00e9finitif. Par cons\u00e9quent, le raisonnement de cette d\u00e9cision est applicable aux proc\u00e9dures ult\u00e9rieures relatives \u00e0 l&#039;obtention de l&#039;autorisation environnementale pour le projet Athirampilly. Il n&#039;est pas contest\u00e9 qu&#039;avant l&#039;octroi de la pr\u00e9sente autorisation, la notification a de nouveau fait l&#039;objet d&#039;une modification rendant obligatoire la publication du rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental et la tenue d&#039;une audience publique par la suite. Conform\u00e9ment au raisonnement de la d\u00e9cision Ext.P3, le gouvernement \u00e9tait tenu de publier le rapport d&#039;\u00e9tude WAPCOS sur l&#039;impact environnemental du projet et de tenir \u00e0 nouveau une audience publique et de transmettre le compte rendu de cette audience ainsi que la demande d&#039;autorisation environnementale au minist\u00e8re des For\u00eats et de l&#039;Environnement. Ce n&#039;est qu&#039;\u00e0 ce moment-l\u00e0 que le premier d\u00e9fendeur aurait pu examiner la demande d&#039;autorisation environnementale, cela aussi apr\u00e8s avoir pris en compte le r\u00e9sultat de l&#039;audience publique tel qu&#039;il figure dans le compte rendu de l&#039;audience soumis par la commission d&#039;audition.<\/p>\n<p>14. Le savant avocat du gouvernement et l&#039;avocat permanent de l&#039;Electricity Board ont fait de leur mieux pour nous convaincre que le rapport de WAPCOS avait effectivement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 et que les requ\u00e9rants et d&#039;autres avaient eu l&#039;occasion de soulever leurs objections et, en fait, certaines objections ont \u00e9t\u00e9 re\u00e7ues, qui ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 prises en compte lors de l&#039;octroi de l&#039;autorisation, de sorte qu&#039;aucune intervention de notre part n&#039;est n\u00e9cessaire dans ces cas. Cependant, ils n&#039;ont pas \u00e9t\u00e9 en mesure de nous pr\u00e9senter des \u00e9l\u00e9ments permettant de d\u00e9montrer que le rapport de WAPCOS avait effectivement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 et, plus important encore, ils n&#039;ont pas choisi d&#039;en produire une copie devant cette Cour. Cela en soi n&#039;est peut-\u00eatre pas pertinent \u00e0 ce stade car non seulement le rapport d&#039;EIE de WAPCOS devait \u00eatre publi\u00e9, mais une audience publique aurait \u00e9galement d\u00fb suivre la publication du rapport comme l&#039;exigeait la modification de la notification d&#039;EIE par Ext.P7, ce qui, il faut l&#039;admettre, n&#039;a pas eu lieu. Selon le raisonnement de la d\u00e9cision Ext.P3, le gouvernement \u00e9tait tenu de tenir une audience publique apr\u00e8s la publication du rapport de WAPCOS.<\/p>\n<p>15. Le savant avocat du gouvernement a tent\u00e9 de nous faire comprendre qu&#039;il \u00e9tait inutile de reconduire l&#039;audience publique \u00e0 ce stade. Il souligne qu&#039;un autre amendement \u00e0 la notification d&#039;EIE est en cours d&#039;examen par le gouvernement central, dont un projet a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 notre disposition pour examen au cours de l&#039;audience. Il soutient que si ce processus devait se poursuivre chaque fois qu&#039;une modification de la notification intervient, il s&#039;agirait d&#039;un processus sans fin, ce qui n&#039;est pr\u00e9vu ni par la notification ni par la loi. Nous ne sommes pas d&#039;accord. Le jugement Ext.P3 stipule sp\u00e9cifiquement que dans une telle situation, le respect des dispositions modifi\u00e9es de la notification est obligatoire. Ni le gouvernement ni la KSEB n&#039;ont choisi de contester ladite d\u00e9cision et ont choisi de se conformer \u00e0 la m\u00eame d\u00e9cision. D&#039;apr\u00e8s le raisonnement de cette d\u00e9cision, lorsqu&#039;une modification a \u00e9t\u00e9 apport\u00e9e avant que l&#039;autorisation environnementale ne soit donn\u00e9e, ils \u00e9taient tenus de se conformer aux dispositions modifi\u00e9es, quelles que soient les difficult\u00e9s rencontr\u00e9es par le gouvernement et la KSEB. C&#039;est la loi et la loi doit \u00eatre respect\u00e9e par toutes les parties concern\u00e9es \u00e0 tout prix. Le gouvernement central a jug\u00e9 n\u00e9cessaire de rendre les conditions plus strictes en apportant davantage de garanties en modifiant la notification, compte tenu des atteintes croissantes \u00e0 la nature que ces modifications cherchent \u00e0 pr\u00e9venir. Ce qui est en jeu, c&#039;est notre propre vie, pour la protection de laquelle toutes les garanties possibles doivent \u00eatre prises, m\u00eame au prix du d\u00e9veloppement. Le gouvernement central n&#039;\u00e9tait pas pr\u00eat \u00e0 faire confiance \u00e0 la seule bureaucratie pour prendre la d\u00e9cision finale et passionn\u00e9e et a jug\u00e9 n\u00e9cessaire de consulter \u00e9galement d&#039;autres personnes avant de se lancer dans le plongeon final, pour lequel une proc\u00e9dure plus \u00e9labor\u00e9e a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue. Le respect de la proc\u00e9dure modifi\u00e9e est obligatoire et aucune difficult\u00e9 ou inconv\u00e9nient caus\u00e9 au gouvernement et \u00e0 KSEB dans la mise en \u0153uvre du projet ne peut faire obstacle \u00e0 la protection de l&#039;environnement dont d\u00e9pend notre vie m\u00eame. Par cons\u00e9quent, nous ne trouvons aucun m\u00e9rite dans les arguments du savant avocat du gouvernement et du savant avocat permanent de l&#039;Electricity Board.<\/p>\n<p>16. Le premier d\u00e9fendeur, l&#039;Union indienne, soutient \u00e9galement la requ\u00eate P10. Selon lui, \u00e9tant donn\u00e9 que la notification d&#039;EIE n&#039;a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e que le 13 juin 2002, soit quatre mois apr\u00e8s l&#039;audience publique de f\u00e9vrier 2002, il n&#039;est pas n\u00e9cessaire de suivre la proc\u00e9dure stipul\u00e9e dans la notification modifi\u00e9e. Nous sommes d&#039;avis que l&#039;Union indienne, qui \u00e9tait \u00e9galement partie au jugement P3 et ne l&#039;a pas contest\u00e9, ne peut \u00eatre entendue pour soutenir ce point de vue. Si nous acceptons cette affirmation, cela \u00e9quivaudrait \u00e0 annuler le jugement P9, ce que nous ne pouvons pas faire. Si l&#039;on se fonde sur le raisonnement de ce jugement, lorsque la modification est intervenue avant que l&#039;autorisation ne soit donn\u00e9e, compte tenu de l&#039;objectif poursuivi par l&#039;incorporation de la modification, la proc\u00e9dure modifi\u00e9e doit n\u00e9cessairement \u00eatre scrupuleusement suivie.<\/p>\n<p>17. L&#039;avocat du Conseil de l&#039;\u00e9lectricit\u00e9 de l&#039;\u00c9tat du Kerala a d\u00e9pos\u00e9 un contre-affidavit dat\u00e9 du 17 f\u00e9vrier 2006 et un contre-affidavit suppl\u00e9mentaire dat\u00e9 du 28 f\u00e9vrier 2006, apr\u00e8s que les affaires aient \u00e9t\u00e9 mises en d\u00e9lib\u00e9r\u00e9, ce qui a n\u00e9cessit\u00e9 la r\u00e9ouverture de l&#039;audience, ce qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 fait \u00e0 la demande du KSEB. Dans le contre-affidavit, le Conseil de l&#039;\u00e9lectricit\u00e9 soutient que la Division Bench a clarifi\u00e9 le jugement Ext.P.3 dans le WP(C).No.2846\/2002 et que, conform\u00e9ment \u00e0 ladite clarification, il n&#039;est pas n\u00e9cessaire de compiler l&#039;impact environnemental avant la tenue d&#039;une audience publique. Selon nous, cet argument n&#039;est plus valable pour le Conseil de l&#039;\u00e9lectricit\u00e9 dans la mesure o\u00f9 la Division Bench n&#039;examinait \u00e0 ce moment-l\u00e0 que la notification non modifi\u00e9e, qui a ensuite \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e par la notification Ext.P7, qui stipule cat\u00e9goriquement la publication du rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental et une audience publique par la suite. En outre, l&#039;Electricity Board, dans ces deux contre-d\u00e9clarations, s&#039;est donn\u00e9 la peine de nous montrer que le projet tel qu&#039;il est actuellement envisag\u00e9 n&#039;aurait aucun impact n\u00e9gatif sur l&#039;environnement et qu&#039;il n&#039;\u00e9tait donc pas n\u00e9cessaire d&#039;intervenir dans l&#039;autorisation environnementale d\u00e9sormais accord\u00e9e. Dans la mesure o\u00f9 nous n&#039;examinons pas le bien-fond\u00e9 des arguments concernant l&#039;impact environnemental soulev\u00e9s par les deux parties, nous ne pensons pas qu&#039;il soit n\u00e9cessaire d&#039;aborder ces questions dans la mesure o\u00f9 nous statuerons sur ces requ\u00eates uniquement pour non-respect de la notification modifi\u00e9e, qui s&#039;applique \u00e0 la pr\u00e9sente affaire selon le ratio du jugement Ext.P3.<\/p>\n<p>18. Le r\u00e9sultat de la discussion ci-dessus est que l&#039;autorisation environnementale Ext.P10 maintenant donn\u00e9e par le premier d\u00e9fendeur est susceptible d&#039;\u00eatre annul\u00e9e. Nous le faisons et consid\u00e9rons que l&#039;Electricity Board est tenu de demander une nouvelle autorisation environnementale au premier d\u00e9fendeur apr\u00e8s avoir publi\u00e9 le rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental qui aurait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9 par le KSEB, et d&#039;organiser une audience publique apr\u00e8s la publication du rapport. Cette demande sera accompagn\u00e9e du compte rendu de l&#039;audience publique qui sera ainsi tenue. Afin d&#039;\u00e9viter toute objection concernant la publication du rapport, nous ordonnons qu&#039;en plus du mode de publication normal tel qu&#039;envisag\u00e9 par la notification, le Gouvernement ainsi que l&#039;Electricity Board de l&#039;\u00c9tat du Kerala soient charg\u00e9s de mettre \u00e0 disposition des copies du rapport \u00e0 chacun des requ\u00e9rants dans ces requ\u00eates. Compte tenu de l&#039;urgence exprim\u00e9e par le Gouvernement et l&#039;Electricity Board de l&#039;\u00c9tat du Kerala, nous ordonnons que l&#039;ensemble de l&#039;exercice tel qu&#039;envisag\u00e9 par la notification modifi\u00e9e soit achev\u00e9 dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception d&#039;une copie de ce jugement. Les requ\u00eates sont trait\u00e9es comme ci-dessus.<\/p>\n<p>Sd\/-. VKBali, juge en chef.<\/p>\n<p>Sd\/-. S.Siri Jagan, juge.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N THE HIGH COURT OF KERALA. Chief Justice V.K.Bali and Justice S.Siri Jagan Judgment dated 23rd March, 2006. W.P.(C) Nos. 9542 , 11254 &amp; 260763 of 2005. Athirappally Grama Panchayat vs Union of India and others. Advocates for the Parties: P.B.Sahasranaman, P.B.Krishnan, S.V.Balakrishna Iyer, Daisy Thampi, P.Santhalingam (KSEB), M.Ratna Sing, Advocate General, M.Ajay , Senior [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[55,62,353,113],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[542],"class_list":["post-2911","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-dams","resource-topic-environmental-impact-assessment","resource-topic-rivers","resource-topic-water-resources","resource-type-cases","resource-category-legal","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/2911","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2911"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2911"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=2911"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=2911"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=2911"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=2911"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=2911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}