{"id":2828,"date":"2013-05-29T17:24:42","date_gmt":"2013-05-30T01:24:42","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/nepal-prakash-mani-sharma-v-his-majestys-government-cabinet-secretariat-and-others-wp-2237-1990-2003-3-11\/"},"modified":"2023-12-11T12:46:56","modified_gmt":"2023-12-11T20:46:56","slug":"nepal-prakash-mani-sharma-v-his-majestys-government-cabinet-secretariat-and-others-wp-2237-1990-2003-3-11","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/nepal-prakash-mani-sharma-v-his-majestys-government-cabinet-secretariat-and-others-wp-2237-1990-2003-3-11","title":{"rendered":"N\u00e9pal \u2014 Prakash Mani Sharma c. Secr\u00e9tariat du Cabinet du gouvernement de Sa Majest\u00e9 et autres, WP 2237\/1990 (2003.3.11)"},"content":{"rendered":"<p>Cour supr\u00eame du N\u00e9pal, Chambre commune<\/p>\n<p> Honorable Arbinda Nath Acharya,<br \/> L&#039;honorable Chandra Prasad Parajuli<br \/> WP No 3440 de l&#039;ann\u00e9e 2053 BS (1996)<\/p>\n<p> P\u00e9titionnaire\u00a0: l&#039;avocat Prakash Mani Sharma et d&#039;autres<\/p>\n<p> Contre<\/p>\n<p> Intim\u00e9s\u00a0: le gouvernement de Sa Majest\u00e9, le Secr\u00e9tariat du Cabinet et autres,<\/p>\n<p> Cas\u00a0: Certiorari avec Mandamus<\/p>\n<p> Questions constitutionnelles\/juridiques<\/p>\n<p> Le tribunal est-il en droit de demander au gouvernement d\u2019adopter des mesures particuli\u00e8res pour r\u00e9duire la pollution ?<\/p>\n<p> La protection de l\u2019environnement peut-elle \u00eatre ignor\u00e9e au nom du d\u00e9veloppement ?<\/p>\n<p> La jouissance de la libert\u00e9 personnelle en vertu de l\u2019article 12(1) n\u00e9cessite-t-elle un environnement sans pollution\u00a0?<\/p>\n<p> La Cour a statu\u00e9 : Dans cette affaire, la Cour a conclu qu&#039;un environnement sain est une condition pr\u00e9alable \u00e0 la protection du droit aux libert\u00e9s personnelles en vertu de la Constitution ; c&#039;est pourquoi l&#039;\u00c9tat a pour premi\u00e8re obligation de prot\u00e9ger le droit \u00e0 la libert\u00e9 personnelle en r\u00e9duisant autant que possible la pollution de l&#039;environnement. S&#039;appuyant sur le concept de d\u00e9veloppement durable, la Cour a ajout\u00e9 que l&#039;environnement et le d\u00e9veloppement doivent se d\u00e9rouler harmonieusement et que la protection de l&#039;environnement ne peut \u00eatre ignor\u00e9e au nom du d\u00e9veloppement. Enfin, compte tenu de l&#039;absence de mise en \u0153uvre de ses arr\u00eats pr\u00e9c\u00e9dents, le tribunal a \u00e9mis une directive visant \u00e0 faire appliquer des mesures essentielles dans un d\u00e9lai maximum de deux ans afin de r\u00e9duire la pollution automobile dans la vall\u00e9e de Katmandou.<\/p>\n<p> Commande en d\u00e9tail :<\/p>\n<p> Faisant valoir que le droit de vivre dans un environnement sain est prot\u00e9g\u00e9 par la Constitution du Royaume du N\u00e9pal de 1990, la loi sur la protection de l&#039;environnement de 1997 et la loi sur la gestion du trafic et des transports de 1992, le p\u00e9titionnaire demande au tribunal d&#039;annuler une d\u00e9cision gouvernementale autorisant l&#039;importation sans entrave de taxis diesel en provenance d&#039;Inde et d&#039;\u00e9mettre un mandamus pour prot\u00e9ger l&#039;environnement en s&#039;appuyant sur le raisonnement selon lequel une d\u00e9cision gouvernementale autorisant l&#039;importation de v\u00e9hicules diesel, des syst\u00e8mes d&#039;enregistrement et d&#039;exploitation non scientifiques des v\u00e9hicules et l&#039;importation sans restriction d&#039;essence au plomb entra\u00eenent des cons\u00e9quences n\u00e9gatives. impact sur la sant\u00e9 humaine et, \u00e0 terme, mettre en p\u00e9ril l&#039;existence de l&#039;importance historique, culturelle et arch\u00e9ologique de la vall\u00e9e de Katmandou.<\/p>\n<p> Contestant la demande du p\u00e9titionnaire, le Secr\u00e9tariat du Cabinet et al. font valoir dans leurs d\u00e9clarations \u00e9crites que le gouvernement de Sa Majest\u00e9 a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 le 13 mai 1996 d&#039;ordonner au minist\u00e8re concern\u00e9 de prendre les dispositions appropri\u00e9es pour interdire l&#039;exploitation des v\u00e9hicules diesel\u00a0; quel type de v\u00e9hicules devrait ou ne devrait pas \u00eatre import\u00e9 est une question de politique qui doit \u00eatre d\u00e9cid\u00e9e par le gouvernement\u00a0; Le Gouvernement de Sa Majest\u00e9 formule et met activement en \u0153uvre des politiques, des programmes, des lois et des r\u00e9glementations concernant la population et l&#039;environnement\u00a0; compte tenu de la gravit\u00e9 environnementale de Katmandou\u00a0; toutes les agences gouvernementales comp\u00e9tentes travaillent main dans la main pour att\u00e9nuer la pollution automobile\u00a0; c&#039;est pourquoi la requ\u00eate en bref doit \u00eatre annul\u00e9e.<\/p>\n<p> Le p\u00e9titionnaire semble surtout vouloir soulever la question de l&#039;augmentation de la pollution automobile dans la vall\u00e9e de Katmandou. Les d\u00e9fendeurs ne contestent pas dans leurs d\u00e9clarations \u00e9crites que le requ\u00e9rant a qualit\u00e9 pour pr\u00e9senter cette requ\u00eate devant la Cour supr\u00eame. La Cour a \u00e9galement statu\u00e9 dans diverses affaires (NLR 1996, No 1, P.33 ; NLR 1997, No 6, P.312) que la protection de l&#039;environnement est une question d&#039;int\u00e9r\u00eat public. Par cons\u00e9quent, une interpr\u00e9tation plus approfondie de la qualit\u00e9 pour agir n\u2019est pas n\u00e9cessaire. Il ne fait aucun doute que, pr\u00e9occup\u00e9 par les questions environnementales, le p\u00e9titionnaire a qualit\u00e9 pour intenter une action en justice.<\/p>\n<p> L&#039;accent mis par le p\u00e9titionnaire dans la requ\u00eate \u00e9crite est une demande d&#039;une ordonnance du tribunal pour emp\u00eacher l&#039;exploitation des taxis diesel dans la vall\u00e9e de Katmandou. Le Secr\u00e9tariat du Cabinet d\u00e9fendeur mentionne dans sa d\u00e9claration \u00e9crite que le gouvernement avait d\u00e9cid\u00e9 le 13 mai 1996 d&#039;interdire l&#039;exploitation des taxis diesel. Selon la d\u00e9claration \u00e9crite du minist\u00e8re des Finances, le gouvernement a autoris\u00e9 l&#039;importation de v\u00e9hicules uniquement pendant la p\u00e9riode allant des exercices 1995\/1996 \u00e0 1996\/1997, consid\u00e9rant que les v\u00e9hicules diesel \u00e9taient ad\u00e9quats pour les transports publics en fonction de la capacit\u00e9 de charge des routes ; cette disposition a cess\u00e9 de s&#039;appliquer \u00e0 partir de l&#039;exercice 1997. De m\u00eame, la d\u00e9claration \u00e9crite du Minist\u00e8re de la gestion du trafic et du d\u00e9veloppement physique affirme que le gouvernement a prescrit des limites autoris\u00e9es pour les \u00e9missions des v\u00e9hicules en publiant un avis dans la Gazette du N\u00e9pal le 1994\/8\/1. , Partie 44, No 16, que la densit\u00e9 des \u00e9missions ne doit pas d\u00e9passer 65 HSU pour les v\u00e9hicules diesel dans la vall\u00e9e de Katmandou afin de donner effet \u00e0 l&#039;article 23 (1) (c)\u00a0; dans le cadre de la mise en \u0153uvre des d\u00e9cisions prises le 6 mai 1996 et le 13 mai 1996, le gouvernement a lanc\u00e9 une \u00e9tude sur la pollution automobile dans la vall\u00e9e de Katmandou ; jusqu&#039;\u00e0 l&#039;ach\u00e8vement de cette \u00e9tude, le gouvernement a d\u00e9cid\u00e9 le 29 mai 1996 de suspendre l&#039;enregistrement des taxis diesel dans la vall\u00e9e de Katmandu, dans la vall\u00e9e de Pokhara, les endroits o\u00f9 s&#039;applique le projet de d\u00e9veloppement de la r\u00e9gion de Lumbini ; et l&#039;a publi\u00e9 dans Gorkhapatra (le journal officiel du gouvernement). La d\u00e9claration \u00e9crite du D\u00e9partement de gestion du trafic indique que le d\u00e9partement a arr\u00eat\u00e9 la nouvelle immatriculation des taxis diesel et que les \u00e9missions des v\u00e9hicules ont \u00e9t\u00e9 surveill\u00e9es. Les d\u00e9fenseurs pr\u00e9sent\u00e9s par le p\u00e9titionnaire n&#039;\u00e9taient pas en d\u00e9saccord avec les efforts du gouvernement pour r\u00e9duire la pollution automobile dans la vall\u00e9e de Katmandou ; on ne peut donc pas dire qu\u2019aucun effort n\u2019a \u00e9t\u00e9 fait \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p> En ce qui concerne les exigences du p\u00e9titionnaire selon lesquelles l&#039;immatriculation et l&#039;exploitation des v\u00e9hicules devraient \u00eatre organis\u00e9es de mani\u00e8re scientifique dans la vall\u00e9e de Katmandou\u00a0; les taxis et les tempos devraient \u00eatre remplac\u00e9s par de gros v\u00e9hicules afin de r\u00e9duire la circulation automobile ; il faudrait interdire l&#039;importation d&#039;essence sans plomb; les v\u00e9hicules qui d\u00e9passent les normes d&#039;\u00e9mission ne devraient pas \u00eatre autoris\u00e9s \u00e0 circuler\u00a0; il convient de promouvoir les \u00e9nergies vertes : ces enjeux sont certainement consid\u00e9rables du point de vue de l&#039;\u00e9quilibre environnemental. La libert\u00e9 personnelle de chaque citoyen est constitutionnellement garantie par l&#039;article 12 (1) de la Constitution du Royaume du N\u00e9pal de 1990. D\u00e9sormais, les citoyens ont sans aucun doute le droit de jouir de ce droit fondamental dans la plus grande mesure. Les libert\u00e9s individuelles dans leur ensemble ne peuvent \u00eatre prot\u00e9g\u00e9es que par un environnement sain et il est incontestable qu&#039;un environnement pollu\u00e9 prive le droit \u00e0 la vie prot\u00e9g\u00e9 par la Constitution et les lois. C\u2019est pourquoi l\u2019\u00c9tat a pour premi\u00e8re obligation de prot\u00e9ger le droit \u00e0 la libert\u00e9 personnelle en att\u00e9nuant autant que possible la pollution de l\u2019environnement. \u00c9tant donn\u00e9 que l&#039;article 26(4) de la Constitution pr\u00e9voit que l&#039;\u00c9tat doit donner la priorit\u00e9 \u00e0 la protection de l&#039;environnement et \u00e9galement pr\u00e9venir les dommages suppl\u00e9mentaires dus aux activit\u00e9s de d\u00e9veloppement en sensibilisant le grand public \u00e0 la propret\u00e9 de l&#039;environnement, l&#039;\u00c9tat est responsable de continuer \u00e0 mettre en \u0153uvre le droit \u00e0 la libert\u00e9 personnelle en vertu de l\u2019article 12 (1) de la Constitution. En outre, le gouvernement d\u00e9fendeur est \u00e9galement tenu \u00e0 l&#039;obligation, en vertu de l&#039;article 9(2) de la loi sur les trait\u00e9s de 1990, de mettre en \u0153uvre les dispositions des conventions internationales concernant l&#039;environnement, celles qui sont d\u00e9j\u00e0 ratifi\u00e9es. De plus, la communaut\u00e9 mondiale actuelle consid\u00e8re le droit au d\u00e9veloppement comme un droit de troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration. La demande d\u2019un d\u00e9veloppement rapide ne peut \u00e9galement \u00eatre ignor\u00e9e. Un pays comme le N\u00e9pal, laiss\u00e9 \u00e0 la tra\u00eene par la vague de d\u00e9veloppement, a besoin d&#039;un processus de d\u00e9veloppement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9. Dans le m\u00eame temps, l\u2019\u00c9tat a \u00e9galement l\u2019obligation de prot\u00e9ger l\u2019environnement en tenant compte de l\u2019impact n\u00e9gatif du d\u00e9veloppement sur l\u2019environnement. C\u2019est pourquoi le d\u00e9veloppement et l\u2019environnement doivent se d\u00e9rouler en harmonie. Ce tribunal est \u00e9galement conscient de l&#039;incapacit\u00e9 du d\u00e9fendeur \u00e0 lancer des programmes de protection de l&#039;environnement conform\u00e9ment \u00e0 la demande du requ\u00e9rant en raison des contraintes de ressources et de technologie. N\u00e9anmoins, la destruction de l\u2019environnement ne peut \u00eatre encourag\u00e9e au nom du d\u00e9veloppement.<\/p>\n<p> Ce tribunal avait demand\u00e9 le 30 mai 2000 au minist\u00e8re de la Population et de l&#039;Environnement de rendre une ordonnance visant \u00e0 produire un rapport devant le tribunal sur les mesures concr\u00e8tes prises par le minist\u00e8re et d&#039;autres agences subordonn\u00e9es afin de r\u00e9duire la pollution ; les cons\u00e9quences positives de ces mesures ; et les projets futurs en mati\u00e8re de protection de l&#039;environnement. En r\u00e9ponse \u00e0 cette ordonnance, le co-secr\u00e9taire, au nom du minist\u00e8re, a soumis un rapport au tribunal le 25 mars 2002. Le rapport indique que : des v\u00e9hicules diesel \u00e0 trois roues ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9s de la vall\u00e9e de Katmandou ; depuis le 27 mai 1999, l&#039;importation de v\u00e9hicules reconditionn\u00e9s et d&#039;occasion est interdite ; depuis le 24 d\u00e9cembre 1999, la norme relative \u00e0 la pollution des v\u00e9hicules 2000, comparable aux normes europ\u00e9ennes sur les \u00e9missions, est entr\u00e9e en vigueur ; des dispositions ont \u00e9t\u00e9 prises pour le contr\u00f4le des \u00e9missions et la distribution de vignettes vertes (bien qu&#039;\u00e0 cette \u00e9poque, la norme n&#039;ait \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e que pour les v\u00e9hicules diesel et essence par la d\u00e9cision du 24 d\u00e9cembre 1999); d\u00e9sormais, la norme a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e pour les v\u00e9hicules fonctionnant au gaz de p\u00e9trole liqu\u00e9fi\u00e9 (GPL) et au gaz naturel (GN) ; conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e8gle 15 du r\u00e8glement sur la protection de l&#039;environnement de 1998, un maximum de 3% de monoxyde de carbone en volume a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 pour \u00eatre applicable aux v\u00e9hicules essence et diesel dans tout le pays, 1000 parties par million (ppm) d&#039;hydrocarbures (HC) pour les v\u00e9hicules \u00e0 quatre roues et 7 800 ppm pour les v\u00e9hicules \u00e0 essence et \u00e0 gaz \u00e0 deux et trois roues ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es comme limites autoris\u00e9es. La priorit\u00e9 a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e \u00e0 un syst\u00e8me de transport en commun. Selon le rapport, certaines des revendications du p\u00e9titionnaire semblent satisfaites. Parall\u00e8lement \u00e0 l&#039;affirmation de r\u00e9sultats positifs, le gouvernement a \u00e9galement mentionn\u00e9 certains projets futurs dans le rapport. Un rapport du comit\u00e9 constitu\u00e9 par le minist\u00e8re du Travail et de la Gestion du trafic afin d&#039;\u00e9tudier la capacit\u00e9 de charge des routes de la vall\u00e9e de Katmandou a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 soumis le 17 juin 2002 au tribunal par le D\u00e9partement de la gestion du trafic conform\u00e9ment \u00e0 une ordonnance de ce tribunal. dat\u00e9 du 3 mai 2002. Le rapport de 2001 concernant la gestion du trafic dans la vall\u00e9e de Katmandou en fonction de la capacit\u00e9 de charge recommande \u00e9galement des mesures concernant la gestion des v\u00e9hicules et la capacit\u00e9 de charge des routes.<\/p>\n<p> Malgr\u00e9 les efforts susmentionn\u00e9s des d\u00e9fendeurs, les avocats pr\u00e9sent\u00e9s par le requ\u00e9rant devant ce tribunal semblent pr\u00e9occup\u00e9s par le manque d&#039;impact sur l&#039;environnement de la vall\u00e9e de Katmandou. Comme le p\u00e9titionnaire, ce tribunal a \u00e9galement \u00e9mis des directives en s\u00e9rie afin de rendre le gouvernement responsable de la protection de l&#039;environnement en priorit\u00e9 depuis Surya Dhungel contre Godavari Marbal (NLR 1996, Silver Jubilee Issue P. 169), mais les d\u00e9cisions ne sont pas prises. appliqu\u00e9e efficacement.<\/p>\n<p> D\u00e9sormais, personne ne peut nier l&#039;affirmation du p\u00e9titionnaire selon laquelle la pollution de l&#039;environnement devrait \u00eatre contr\u00f4l\u00e9e. En particulier, les \u00e9missions des v\u00e9hicules dans la vall\u00e9e de Katmandou entra\u00eenent de graves probl\u00e8mes de sant\u00e9 publique. \u00c0 cet \u00e9gard, le rapport soumis au tribunal par les intim\u00e9s montre \u00e9galement que le gouvernement s&#039;efforce de mettre en \u0153uvre les rapports soumis par diverses \u00e9quipes d&#039;\u00e9tude constitu\u00e9es par les autorit\u00e9s concern\u00e9es sous le gouvernement de Sa Majest\u00e9. Malgr\u00e9 cela, le contr\u00f4le ou l\u2019att\u00e9nuation de la pollution n\u2019a pas encore \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9. Il semble plut\u00f4t urgent de mettre l\u2019accent sur l\u2019aspect mise en \u0153uvre. Dans cette perspective, un arr\u00eat\u00e9-directif est \u00e9mis pour appliquer les mesures essentielles dans un d\u00e9lai maximum de deux ans afin de prot\u00e9ger la sant\u00e9 publique de la pollution automobile due aux \u00e9missions des v\u00e9hicules circulant dans la vall\u00e9e de Katmandou comme les tempos, les taxis, les bus, les minibus, les camions, les tracteurs. etc. et de mener des \u00e9tudes ou des enqu\u00eates essentielles en vue de pr\u00e9venir la pollution automobile en dehors de la vall\u00e9e de Katmandou.<\/p>\n<p> Juge Arbinda Prasad Acharya<\/p>\n<p> Je partage l&#039;opinion ci-dessus.<br \/> Juge Chandra Prasad Parajuli<br \/> Fait le 11 mars 2003<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Supreme Court of Nepal, Joint Bench Hon&rsquo;ble Arbinda Nath Acharya, Hon&rsquo;ble Chandra Prasad Parajuli WP No 3440 of the year 2053 B.S (1996) Petitioner: Advocate Prakash Mani Sharma and others Versus Respondents: His Majesty&rsquo;s Government, Cabinet Secretariat and others, Case: Certiorari with Mandamus Constitutional\/Legal Issues Is the court entitled to ask the government to adopt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[47],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[542],"class_list":["post-2828","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-constitutions","resource-type-cases","resource-category-legal","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/2828","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2828"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2828"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=2828"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=2828"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=2828"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=2828"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=2828"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}