{"id":2816,"date":"2013-05-29T17:53:37","date_gmt":"2013-05-30T01:53:37","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/india-mvp-social-workers-association-v-vuda-and-others-wp-26085200120020123\/"},"modified":"2023-12-11T12:46:01","modified_gmt":"2023-12-11T20:46:01","slug":"india-mvp-social-workers-association-v-vuda-and-others-wp-26085200120020123","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/india-mvp-social-workers-association-v-vuda-and-others-wp-26085200120020123","title":{"rendered":"Inde \u2014 MVP Social Workers Association c. VUDA et autres WP 26085\/2001 (2002.01.23)"},"content":{"rendered":"<p>Devant la Haute Cour judiciaire d&#039;Andhra Pradesh \u00e0 Hyderabad<\/p>\n<p>\nAssociation des travailleurs sociaux MVP, Visakhapatnam<\/p>\n<p>\nv.<\/p>\n<p>\nVUDA Visakhapatnam et autres<\/p>\n<p>\nRequ\u00eate en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 n\u00b0 26085 de 2001<\/p>\n<p>\n23-01-2002 dd.<\/p>\n<p>\nDr Arlakshmanan CJ et VVS Rao J.<\/p>\n<p>JUGEMENT :<\/p>\n<p>1. L&#039;association requ\u00e9rante, qui pr\u00e9tend \u00eatre une association de travailleurs sociaux enregistr\u00e9e, MVP Colony, Viskahapatnam, cr\u00e9\u00e9e en 1993 dans le but de fournir des services sociaux et de lutter pour de meilleures conditions de vie, a d\u00e9pos\u00e9 cette requ\u00eate en tant que litige d&#039;int\u00e9r\u00eat public contestant l&#039;action du 1er d\u00e9fendeur en permettant au 4\u00e8me d\u00e9fendeur de r\u00e9aliser une construction permanente pr\u00e8s du parc VUDA sur la ligne de plage de Visakhapatnam pour \u00e9tablir un complexe de jeux \u00e9lectroniques et vid\u00e9o (parc d&#039;attractions), au motif qu&#039;elle affecte l&#039;environnement de la zone c\u00f4ti\u00e8re de la ville de Visakhapatnam et viole les dispositions de la loi sur la protection de l&#039;environnement de 1986.<\/p>\n<p>2. Le requ\u00e9rant a demand\u00e9 un mandamus d\u00e9clarant l&#039;action des 1er et 4e d\u00e9fendeurs consistant \u00e0 r\u00e9aliser des constructions au nom de MGM Dizzy World ou sous tout autre nom, projet ou plan dans la zone de 200 m\u00e8tres de la ligne de mar\u00e9e haute (HTL) de la mer \u00e0 Visakhapatnam et \u00e0 des fins commerciales comme arbitraire, ill\u00e9gale, ultra vires et contraire aux diverses dispositions de la loi de 1986 sur la protection de l&#039;environnement (en abr\u00e9g\u00e9 \u00ab la loi \u00bb) et aux r\u00e8gles \u00e9dict\u00e9es en vertu de celle-ci et d&#039;ordonner aux d\u00e9fendeurs de ne proc\u00e9der \u00e0 aucun type de construction dans la zone de 200 m\u00e8tres de la HTL pr\u00e8s du parc VUDA et de supprimer toutes les constructions qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es dans la zone.<\/p>\n<p>3. Selon Sri Sarva Bhouma Rao, avocat \u00e9rudit repr\u00e9sentant le requ\u00e9rant, le premier d\u00e9fendeur \u2013 l&#039;autorit\u00e9 \u2013 a situ\u00e9 un parc connu sous le nom de parc VUDA en 1982 sur la ligne de plage de Visakapatnam et y a cr\u00e9\u00e9 de nombreuses installations telles que des pelouses, du ska<br \/>\npatinoire, piscine, aire de jeux pour enfants, club nautique et fontaines musicales<br \/>\netc. et m\u00eame pour de tels d\u00e9veloppements, le 1er d\u00e9fendeur n&#039;a pas fait de d\u00e9claration permanente<br \/>\nconstruction \u00e0 tout moment. Le parc se trouve dans la zone de 200 m\u00e8tres de HTL<br \/>\nFran\u00e7ais de la mer. \u00c9tant donn\u00e9 que seul un parc est d\u00e9velopp\u00e9 sans aucune structure permanente, il n&#039;y a eu aucun litige concernant une quelconque violation d&#039;une disposition de la loi, en particulier, les dispositions de la Loi et les r\u00e8gles \u00e9dict\u00e9es en vertu de celle-ci. Cependant, le 4e d\u00e9fendeur a commenc\u00e9 \u00e0 creuser des fontaines \u00e0 l&#039;endroit pr\u00e9vu pour une aire de jeux pour enfants dans ledit parc pour la construction d&#039;un b\u00e2timent de grande envergure et lorsque le p\u00e9titionnaire a demand\u00e9 des renseignements sur la nature dudit b\u00e2timent, il a appris que le 4e d\u00e9fendeur r\u00e9alise une grande construction dans le parc de mani\u00e8re permanente pour installer un complexe de jeux \u00e9lectroniques et vid\u00e9o \u00e0 la demande du 1er d\u00e9fendeur et que ledit b\u00e2timent est \u00e9lev\u00e9 au niveau d&#039;une dalle avec des colonnes et des poutres en b\u00e9ton et que la surface approximative du socle de ladite construction pourrait \u00eatre d&#039;environ 2000 pieds carr\u00e9s. Il est en outre soumis que le 4e d\u00e9fendeur a \u00e9galement creus\u00e9 un puits de forage dans ledit site et en a tir\u00e9 de l&#039;eau et m\u00eame selon le plan pr\u00e9par\u00e9 par le 1er d\u00e9fendeur, ladite structure et le puits de forage se trouvent \u00e0 moins de 150 m\u00e8tres de HTL de la mer. Les requ\u00e9rants ont appris que le projet de construction est r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 des fins purement commerciales pour y implanter un complexe de jeux \u00e9lectroniques et vid\u00e9o pour lequel il est pr\u00e9vu de percevoir des droits d&#039;entr\u00e9e \u00e9lev\u00e9s aupr\u00e8s du public et d&#039;en tirer ainsi un avantage commercial. Il est en outre avanc\u00e9 que le premier d\u00e9fendeur avait pos\u00e9 une toiture permanente et achev\u00e9 l&#039;ensemble du b\u00e2timent et pris toutes les dispositions pour y installer des \u00e9quipements \u00e9lectroniques et autres afin de commencer l&#039;utilisation commerciale dudit b\u00e2timent. Ainsi, selon l&#039;avocat, le terrain de jeu a \u00e9t\u00e9 ill\u00e9galement et sans autorisation transform\u00e9 en \u00e9tablissement commercial pour lequel aucune autorisation n&#039;a \u00e9t\u00e9 obtenue du deuxi\u00e8me d\u00e9fendeur, la Municipalit\u00e9, par le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur. Selon le requ\u00e9rant, les d\u00e9fendeurs 1 et 4 n&#039;ont obtenu aucune autorisation du deuxi\u00e8me d\u00e9fendeur, la Municipalit\u00e9, et il n&#039;existe aucun plan approuv\u00e9.<\/p>\n<p>4. L&#039;avocat a en outre fait valoir que ladite structure est \u00e9rig\u00e9e dans la zone interdite par les dispositions de la loi. Notre attention a \u00e9t\u00e9 attir\u00e9e sur certaines dispositions de la loi et en particulier sur l&#039;article 3(1) et l&#039;article 3(2)(v) et la r\u00e8gle 5(3)(d) des r\u00e8gles \u00e9dict\u00e9es en vertu de celle-ci d\u00e9clarant les \u00e9tendues c\u00f4ti\u00e8res comme zone de r\u00e9glementation c\u00f4ti\u00e8re et r\u00e9glementant les activit\u00e9s dans ces zones. Notre attention a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 attir\u00e9e sur la notification \u00e9mise par le minist\u00e8re de l&#039;environnement, des for\u00eats et de la vie sauvage en date du 9 f\u00e9vrier 1991, faisant r\u00e9f\u00e9rence aux articles ci-dessus et aux r\u00e8gles d\u00e9clarant les \u00e9tendues c\u00f4ti\u00e8res comme zone de r\u00e9glementation c\u00f4ti\u00e8re (CRZ) et r\u00e9glementant les activit\u00e9s dans ces zones. Il est soutenu que ladite notification a \u00e9t\u00e9 \u00e9mise en observant d\u00fbment les formalit\u00e9s l\u00e9gales telles que l&#039;invitation \u00e0 formuler des objections, le cas \u00e9ch\u00e9ant, contre la d\u00e9claration propos\u00e9e des \u00e9tendues c\u00f4ti\u00e8res. Dans la notification, les \u00e9tendues c\u00f4ti\u00e8res ont \u00e9t\u00e9 divis\u00e9es en quatre cat\u00e9gories. Selon les requ\u00e9rants, la zone actuelle dans laquelle la construction contest\u00e9e est r\u00e9alis\u00e9e rel\u00e8ve de la cat\u00e9gorie III de ladite notification. Conform\u00e9ment aux dispositions de l&#039;annexe I de la notification, en ce qui concerne la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie, \u00e0 savoir la zone de r\u00e9glementation c\u00f4ti\u00e8re III (CRZ-III), la zone situ\u00e9e jusqu&#039;\u00e0 200 m\u00e8tres de HTL doit \u00eatre d\u00e9sign\u00e9e comme \u00ab zone de non-d\u00e9veloppement \u00bb et aucune construction ne doit \u00eatre autoris\u00e9e dans ladite zone. Lesdites dispositions n&#039;autorisent cependant que les activit\u00e9s agricoles, horticoles, les jardins, les p\u00e2turages, les parcs, les terrains de jeu, la foresterie et les salines. La construction litigieuse ne rel\u00e8ve pas du domaine autoris\u00e9 par ladite notification puisqu&#039;il s&#039;agit d&#039;une structure permanente d&#039;une surface de plinthe sup\u00e9rieure \u00e0 2 000 pieds carr\u00e9s. Ainsi, l&#039;avocat du requ\u00e9rant soutient que la construction litigieuse viole les dispositions de la loi et la notification \u00e9mise en vertu de celle-ci.<\/p>\n<p>5. L&#039;avocat du requ\u00e9rant a \u00e9galement attir\u00e9 notre attention sur l&#039;annexe II de la notification susmentionn\u00e9e, qui pr\u00e9voit des lignes directrices pour le d\u00e9veloppement de stations baln\u00e9aires\/h\u00f4tels dans la zone d\u00e9sign\u00e9e de la CRZ-III. M\u00eame si une construction temporaire est r\u00e9alis\u00e9e pour l&#039;occupation temporaire de touristes ou de visiteurs, de telles constructions doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es avec l&#039;approbation pr\u00e9alable du minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats. En outre, le paragraphe 7(1) de l&#039;annexe 2 de la notification interdit clairement toute construction, y compris les constructions temporaires et les cl\u00f4tures ou autres barri\u00e8res \u00e0 moins de 200 m\u00e8tres de HTL vers le c\u00f4t\u00e9 terre et dans la zone entre la ligne de mar\u00e9e basse et la ligne de mar\u00e9e haute. En outre, le paragraphe 7(v) interdit le captage des eaux souterraines \u00e0 moins de 200 m\u00e8tres de HTL. Ainsi, le puits for\u00e9 par les 1er et 4e d\u00e9fendeurs, qui se trouve \u00e0 moins de 200 m\u00e8tres de HTL, viole les dispositions de la loi. Il est \u00e9galement avanc\u00e9 que les premier et quatri\u00e8me d\u00e9fendeurs ont proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la construction en violation totale non seulement des lois municipales et des r\u00e8glements de construction, mais \u00e9galement des dispositions de la loi sur l&#039;environnement et sans avoir obtenu l&#039;autorisation de la municipalit\u00e9. L&#039;avocat a en outre fait valoir que le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur propose de proc\u00e9der \u00e0 d&#039;autres constructions dans ledit parc \u00e0 moins de 200 m\u00e8tres de HTL et que si de telles constructions sont autoris\u00e9es, elles entra\u00eeneraient une pollution sans pr\u00e9c\u00e9dent du littoral. Il est \u00e9galement avanc\u00e9 que la conversion de l&#039;utilisation du terrain n&#039;est pas non plus autoris\u00e9e ou approuv\u00e9e par une autorit\u00e9 comp\u00e9tente. Le premier d\u00e9fendeur ne peut pas pr\u00e9tendre que, puisque la VUDA elle-m\u00eame a entrepris la construction, il n&#039;est pas n\u00e9cessaire d&#039;obtenir une autorisation pour une telle conversion et que cette autorisation doit n\u00e9cessairement \u00eatre accord\u00e9e par le gouvernement de l&#039;\u00c9tat sur proposition de la municipalit\u00e9 et de l&#039;autorit\u00e9 de d\u00e9veloppement urbain apr\u00e8s avoir sollicit\u00e9 les objections du public pour une telle conversion.<\/p>\n<p>6. L&#039;avocate qui repr\u00e9sentait le premier d\u00e9fendeur, Mme Sumalini Reddy, au moment de l&#039;audience, nous a pr\u00e9sent\u00e9 l&#039;acte de licence dat\u00e9 du 9 ao\u00fbt 2000, sign\u00e9 entre l&#039;Autorit\u00e9 de d\u00e9veloppement urbain de Visakhapatnam, repr\u00e9sent\u00e9e par son vice-pr\u00e9sident en tant que conc\u00e9dant de licence, et le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur, Mme MGM Diamond Beach Resorts Pvt. Ltd., en tant que titulaire de licence. Une copie de l&#039;acte de licence a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 fournie \u00e0 l&#039;avocate qui repr\u00e9sentait le requ\u00e9rant au moment de l&#039;audience.<\/p>\n<p>7. Nous avons lu attentivement ledit acte de licence. Il ressort dudit acte de licence que le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur a demand\u00e9 une licence au deuxi\u00e8me d\u00e9fendeur \u2013 VUDA pour le terrain mesurant Ac.8.00 attenant au parc VUDA \u00e0 Viskahapatnam tel que mentionn\u00e9 et d\u00e9crit dans le calendrier de la licence pour permettre au titulaire de la licence de cr\u00e9er un parc d&#039;attractions. Apr\u00e8s que toutes les formalit\u00e9s de proc\u00e9dure ont \u00e9t\u00e9 accomplies et apr\u00e8s examen du projet, le conc\u00e9dant, \u00e0 savoir VUDA, a accept\u00e9 d&#039;accorder une licence en faveur du titulaire de la licence pour une p\u00e9riode de neuf ans commen\u00e7ant \u00e0 prendre effet trois mois apr\u00e8s la date de conclusion de l&#039;accord. L&#039;acte de licence a \u00e9t\u00e9 sign\u00e9 par le secr\u00e9taire de l&#039;Urban Development Authority, Visakhpantam et signataire autoris\u00e9 de MGM Diamond Beach Resorts (P) Ltd., \u2013 4e d\u00e9fendeur en l&#039;esp\u00e8ce.<\/p>\n<p>8. D&#039;apr\u00e8s une lecture attentive des termes et conditions de l&#039;acte de licence, il ressort que (a) en consid\u00e9ration des frais de licence offerts et sous r\u00e9serve des termes et conditions normaux d&#039;octroi de licence en vertu des r\u00e8gles gouvernementales et de la VUDA, le conc\u00e9dant a accord\u00e9 au titulaire la licence du terrain c\u00e9d\u00e9 pour la conserver pendant neuf ans et trois mois ; (b) le titulaire de la licence doit garder le terrain c\u00e9d\u00e9 propre et exempt de toutes sortes de nuisances, de d\u00e9chets et ne doit pas permettre une forte accumulation d&#039;eau sur celui-ci ; (c) le titulaire de la licence ne doit faire aucune excavation dans le terrain c\u00e9d\u00e9, sauf dans les cas o\u00f9 cela est n\u00e9cessaire \u00e0 la cr\u00e9ation d&#039;un parc d&#039;attractions et d&#039;activit\u00e9s connexes pour lesquelles le terrain est c\u00e9d\u00e9 avec l&#039;autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable du conc\u00e9dant ; (d) le titulaire de la licence doit lui-m\u00eame prendre les dispositions n\u00e9cessaires pour l&#039;\u00e9lectrification et l&#039;approvisionnement en eau ainsi que pour l&#039;\u00e9vacuation des eaux us\u00e9es ; (e) le terrain offert dans le parc VUDA comprend la piscine et ses structures adjacentes ; (f) le titulaire de la licence doit se conformer \u00e0 toutes les exigences r\u00e9glementaires et aucune sous-location partielle ou totale du terrain conc\u00e9d\u00e9 n&#039;est autoris\u00e9e ; (g) le titulaire de la licence doit prendre les dispositions n\u00e9cessaires pour les toilettes et autres commodit\u00e9s sur le terrain qui lui est attribu\u00e9 ; (h) si une structure permanente est propos\u00e9e pour \u00eatre construite dans le parc VUDA, une autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de VUDA et des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes, c&#039;est-\u00e0-dire l&#039;autorisation SADA\/CRZ, doit \u00eatre obligatoirement obtenue. Il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9 que la licence ne s&#039;\u00e9tendra pas \u00e0 la construction d&#039;une structure permanente ; (i) le titulaire de la licence devra prendre les pr\u00e9cautions ad\u00e9quates pour \u00e9viter de provoquer des nuisances publiques dans les locaux ; (j) le titulaire de la licence est seul responsable de tout probl\u00e8me d&#039;ordre public et de tout litige d\u00e9coulant de son activit\u00e9 et le conc\u00e9dant ne sera en aucun cas responsable \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p>9. Il est \u00e9galement utile \u00e0 ce stade de prendre note des clauses 3(a) et 3(b) de l&#039;acte de licence qui se lisent ainsi :<\/p>\n<p>3(a) L&#039;indemnit\u00e9 annuelle \u00e0 payer est de Rs.18,00 lakhs (roupies dix-huit lakhs seulement) par an pour les trois premi\u00e8res ann\u00e9es. L&#039;indemnit\u00e9 annuelle doit \u00eatre pay\u00e9e \u00e0 l&#039;avance chaque ann\u00e9e au plus tard le 8 novembre \u00e0 compter du 8 novembre 2000. En cas de d\u00e9faut, des int\u00e9r\u00eats de 24% par an seront factur\u00e9s et en cas de d\u00e9faut continu pendant une p\u00e9riode de 30 jours, le conc\u00e9dant aura le droit de d\u00e9terminer que le titulaire de la licence a d\u00fbment perdu le d\u00e9p\u00f4t de garantie.<\/p>\n<p>(b) L&#039;indemnit\u00e9 sera augment\u00e9e de 33% pour chaque p\u00e9riode de 3 ans ou partie de p\u00e9riode pendant la dur\u00e9e de validit\u00e9 de l&#039;accord, c&#039;est-\u00e0-dire qu&#039;apr\u00e8s 3 ans, le loyer de l&#039;indemnit\u00e9 sera augment\u00e9 de 33%. En cons\u00e9quence, le calendrier de paiement est le suivant.<\/p>\n<p>1) Au plus tard le 8 novembre 2000 seulement 18 00 000 roupies<\/p>\n<p>2) 8.11.2001 Rs.18,00,000\/-<br \/>\n3) 8.11.2002 Rs.18,00,000\/-<br \/>\n4) 8.11.2003 Rs.23,94,000\/-<br \/>\n5) 8.11.2004 Rs.23,94,000\/-<br \/>\n6) 8.11.2005 Rs.23,94,000\/-<br \/>\n7) 8.11.2006 Rs.31,84,020\/-<br \/>\n8) 8.11.2007 Rs.31,84,020\/-<br \/>\n9) 8.11.2008 Rs.31,84,020\/-<\/p>\n<p>10. Apr\u00e8s 9 ans et 3 mois \u00e0 compter de la date de conclusion de l&#039;accord, c&#039;est-\u00e0-dire le 8 novembre 2009, cette licence prendra automatiquement fin et le terrain sera r\u00e9troc\u00e9d\u00e9 au conc\u00e9dant.<\/p>\n<p>11. Les conditions de la licence pr\u00e9voient en outre que toutes les activit\u00e9s propos\u00e9es doivent \u00eatre strictement conformes aux conditions l\u00e9gales et aux normes de s\u00e9curit\u00e9 des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes et aux r\u00e8gles formul\u00e9es par la VUDA ; le titulaire de la licence ne doit pas enlever de terre du terrain c\u00e9d\u00e9, sauf si cela est n\u00e9cessaire \u00e0 la cr\u00e9ation d&#039;un parc d&#039;attractions et de ses activit\u00e9s connexes, ni exercer ou permettre que soient exerc\u00e9es sur le terrain des activit\u00e9s ill\u00e9gales ou immorales ou des activit\u00e9s qui peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme offensantes ou une source de d\u00e9sagr\u00e9ment, d&#039;inconv\u00e9nient ou de nuisance pour la zone entourant le terrain c\u00e9d\u00e9 ; le titulaire de la licence doit observer, ex\u00e9cuter et se conformer aux r\u00e9quisitions qui peuvent \u00eatre faites de temps \u00e0 autre par (le conc\u00e9dant) ou toute autre autorit\u00e9 concernant les b\u00e2timents du terrain c\u00e9d\u00e9 ; le conc\u00e9dant doit afficher de mani\u00e8re visible le tarif\/les autres frais et ne doit causer aucun inconv\u00e9nient public et adh\u00e9rer \u00e0 toutes les r\u00e8gles l\u00e9gales et locales. L&#039;acte de licence stipule \u00e9galement que si le projet n&#039;est pas lanc\u00e9 et ouvert au public dans les cinq mois suivant la conclusion de l&#039;accord, des p\u00e9nalit\u00e9s suppl\u00e9mentaires de 1 000 roupies par jour seront impos\u00e9es jusqu&#039;au d\u00e9but du projet pendant une p\u00e9riode de trois mois. L&#039;acte de licence stipule \u00e9galement qu&#039;en cas de violation de l&#039;une des conditions g\u00e9n\u00e9rales et des engagements de la part du titulaire de la licence, le conc\u00e9dant aura le droit de reprendre possession du terrain c\u00e9d\u00e9 ou de toute partie de celui-ci au nom de l&#039;ensemble et la cession sera alors imm\u00e9diatement prononc\u00e9e.<\/p>\n<p>12. Se r\u00e9f\u00e9rant aux clauses et aux conditions de l&#039;acte de licence ci-dessus, l&#039;avocat des d\u00e9fendeurs soutient que les autorit\u00e9s de la VUDA, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 le projet de cr\u00e9ation d&#039;un parc d&#039;attractions et apr\u00e8s avoir observ\u00e9 toutes les formalit\u00e9s de proc\u00e9dure, ont accord\u00e9 une licence en faveur du titulaire pour une p\u00e9riode de neuf ans. La licence conclue entre les parties est soumise aux conditions normales d&#039;octroi de licence en vertu des r\u00e8gles gouvernementales et de la VUDA.<\/p>\n<p>13. Une lecture attentive des termes et conditions de la licence susmentionn\u00e9s montrerait clairement que la VUDA a pris toutes les pr\u00e9cautions et mesures n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger ses int\u00e9r\u00eats et ceux du public en g\u00e9n\u00e9ral, y compris les effets de la pollution et les aspects environnementaux de la question. La licence contient une condition claire selon laquelle le titulaire ne doit pas effectuer d&#039;excavation dans le terrain c\u00e9d\u00e9, sauf dans le cadre de l&#039;\u00e9tablissement d&#039;un parc d&#039;attractions et d&#039;activit\u00e9s connexes. Conform\u00e9ment \u00e0 la licence, le titulaire \u00e9tait tenu de se conformer \u00e0 toutes les exigences l\u00e9gales pour prot\u00e9ger l&#039;environnement. Il a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement pr\u00e9cis\u00e9 dans l&#039;acte de licence que le titulaire ne doit pas s&#039;\u00e9tendre \u00e0 l&#039;\u00e9l\u00e9vation d&#039;une structure permanente, ce qui est le grief exprim\u00e9 par le requ\u00e9rant dans cette requ\u00eate. En louant la propri\u00e9t\u00e9 au 4e d\u00e9fendeur, le 1er d\u00e9fendeur re\u00e7oit r\u00e9guli\u00e8rement une compensation annuelle de Rs.18,00 lakhs pour les trois premi\u00e8res ann\u00e9es et que cette compensation doit \u00eatre pay\u00e9e \u00e0 l&#039;avance chaque ann\u00e9e au plus tard le 8 novembre et que des int\u00e9r\u00eats de retard de 24% seront factur\u00e9s. Les conditions de la licence pr\u00e9voient \u00e9galement que l&#039;indemnisation sera augment\u00e9e de 33% tous les trois ans ou partie de trois ans pendant la dur\u00e9e de validit\u00e9 de l&#039;accord. En cons\u00e9quence, le calendrier de paiement a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la clause 3(b) de l&#039;acte de licence. En vertu de l&#039;acte de licence, le 4e d\u00e9fendeur \u00e9tait tenu de faire un investissement minimum de Rs.5,00 crores dans le projet. Le titulaire de la licence doit respecter les progr\u00e8s et l&#039;investissement minimum stipul\u00e9s dans les clauses 5(a) et 5(b) et le titulaire de la licence a \u00e9galement accept\u00e9 de payer une p\u00e9nalit\u00e9 pour le manque \u00e0 gagner par rapport \u00e0 l&#039;objectif \u00e0 hauteur de 2% par an.<\/p>\n<p>14. Nous avons \u00e9galement examin\u00e9 les plans soumis par les parties. \u00c0 notre avis, il n\u2019y a aucune violation des modalit\u00e9s et conditions de la licence et de la notification \u00e9mise en vertu des articles 3(1) et 3(2)(v) de la Loi et des r\u00e8gles \u00e9tablies en vertu de celle-ci. Le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 \u00e0 exercer les activit\u00e9s interdites mentionn\u00e9es dans la notification. Fran\u00e7ais Les activit\u00e9s interdites sont : la cr\u00e9ation de nouvelles industries, la fabrication ou la manutention ou le stockage ou l&#039;\u00e9limination de substances dangereuses, la cr\u00e9ation et l&#039;expansion d&#039;unit\u00e9s de transformation du poisson, la cr\u00e9ation et l&#039;expansion d&#039;unit\u00e9s\/m\u00e9canismes d&#039;\u00e9limination des d\u00e9chets et des effluents, le rejet de d\u00e9chets et d&#039;effluents non trait\u00e9s des industries, des villes ou des villages et d&#039;autres \u00e9tablissements humains, le d\u00e9versement de d\u00e9chets urbains ou communaux \u00e0 des fins de remblayage ou autre, le d\u00e9versement de cendres ou de tout d\u00e9chet des centrales thermiques, la remise en \u00e9tat des terres, le regroupement ou la perturbation du cours naturel de l&#039;eau de mer, l&#039;extraction de sables, de roches et d&#039;autres mat\u00e9riaux de substrat, la r\u00e9colte ou le pr\u00e9l\u00e8vement d&#039;eau souterraine et la construction de m\u00e9canismes \u00e0 cet effet dans un rayon de 200 m\u00e8tres de HTL, les activit\u00e9s de construction dans les zones \u00e9cologiquement sensibles telles que sp\u00e9cifi\u00e9es \u00e0 l&#039;annexe I de la notification, toute activit\u00e9 de construction entre la ligne de mar\u00e9e basse et la ligne de mar\u00e9e haute, \u00e0 l&#039;exception des installations de transport d&#039;effluents trait\u00e9s et de rejets d&#039;eaux us\u00e9es dans la mer, etc., et l&#039;habillage ou la modification des dunes de sable, des collines, etc.<\/p>\n<p>15. D&#039;apr\u00e8s la lecture des termes et conditions de l&#039;acte de licence, il ressort qu&#039;aucune des activit\u00e9s interdites ci-dessus n&#039;a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e \u00e0 \u00eatre entreprise par le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur et que le requ\u00e9rant n&#039;a pas non plus soutenu que le quatri\u00e8me d\u00e9fendeur a entrepris de telles activit\u00e9s. La clause 3 de la notification traite des activit\u00e9s autoris\u00e9es. L&#039;alin\u00e9a (3)(i) de la clause (3) pr\u00e9voit que les \u00c9tats c\u00f4tiers et les territoires de l&#039;Union et leurs administrations doivent pr\u00e9parer des plans de gestion c\u00f4ti\u00e8re identifiant et classant les zones CRZ sur leurs territoires respectifs conform\u00e9ment aux directives donn\u00e9es dans les annexes I et II de la notification et obtenir l&#039;approbation du gouvernement central au sein du minist\u00e8re de l&#039;Environnement et des For\u00eats. L&#039;alin\u00e9a 3(ii) de la clause 3 stipule que dans le cadre de ces plans approuv\u00e9s, toutes les activit\u00e9s de d\u00e9veloppement dans la CRZ autres que celles couvertes aux paragraphes 2 et 3(2) seront r\u00e9glement\u00e9es par le gouvernement de l&#039;\u00c9tat, l&#039;administration du territoire de l&#039;Union ou l&#039;autorit\u00e9 locale, selon le cas, conform\u00e9ment aux directives donn\u00e9es dans les annexes I et II de la notification. L\u2019annexe I traite de la classification des zones c\u00f4ti\u00e8res et des r\u00e9glementations en mati\u00e8re d\u2019am\u00e9nagement.<\/p>\n<p>16. Le grief des requ\u00e9rants est que la zone o\u00f9 se trouve la construction litigieuse<br \/>\ntion qui aurait \u00e9t\u00e9 faite rel\u00e8ve de la cat\u00e9gorie III de ladite notification.<br \/>\ngory III (CRZ-III) comprendra la zone c\u00f4ti\u00e8re dans les zones rurales (d\u00e9velopp\u00e9es et u<br \/>\nnon d\u00e9velopp\u00e9es) ainsi que les zones situ\u00e9es dans les limites municipales ou dans d&#039;autres zones l\u00e9galement d\u00e9sign\u00e9es<br \/>\nd zones urbaines qui sont substantiellement construites. L&#039;annexe II fournit des lignes directrices<br \/>\nnes pour le d\u00e9veloppement de stations baln\u00e9aires\/h\u00f4tels dans les zones d\u00e9sign\u00e9es de CRZ-I<br \/>\nFran\u00e7ais II pour l&#039;occupation temporaire des touristes\/visiteurs avec l&#039;approbation pr\u00e9alable du minist\u00e8re de l&#039;environnement et des for\u00eats. La directive 7(1) pr\u00e9voit que la construction de stations baln\u00e9aires\/h\u00f4tels avec l&#039;approbation pr\u00e9alable du MEF dans les zones d\u00e9sign\u00e9es de CRZ-III pour l&#039;occupation temporaire des touristes\/visiteurs sera soumise aux conditions qui y sont mentionn\u00e9es. La directive 7(1)(i) de l&#039;annexe II de la notification interdit clairement toute construction (y compris les constructions temporaires et les cl\u00f4tures ou autres barri\u00e8res dans un rayon de 200 m\u00e8tres du c\u00f4t\u00e9 terrestre) \u00e0 partir de la ligne de mar\u00e9e haute et dans la zone comprise entre la mar\u00e9e basse et la ligne de mar\u00e9e haute. Les conditions pr\u00e9voient que la taille totale du terrain ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 0,4 hectare et que la construction doit \u00eatre coh\u00e9rente avec le paysage environnant. La hauteur totale de la construction jusqu&#039;au fa\u00eete le plus \u00e9lev\u00e9 du toit ne doit pas d\u00e9passer neuf m\u00e8tres et la construction ne doit pas d\u00e9passer deux \u00e9tages. Les eaux souterraines ne doivent pas \u00eatre capt\u00e9es \u00e0 moins de 200 m\u00e8tres de la ligne de mar\u00e9e haute et dans la zone de 200 \u00e0 500 m\u00e8tres ; L&#039;exploitation de l&#039;eau ne peut se faire qu&#039;avec l&#039;accord du Conseil central\/de l&#039;\u00c9tat des eaux souterraines. Les autres conditions concernent la qualit\u00e9 des effluents trait\u00e9s, l&#039;extraction du sable, le nivellement ou le creusement des \u00e9tendues sablonneuses et les dispositions relatives au traitement des effluents et des d\u00e9chets solides. Comme nous l&#039;avons d\u00e9j\u00e0 not\u00e9, les conditions mentionn\u00e9es \u00e0 l&#039;annexe II ont, \u00e0 notre avis, \u00e9t\u00e9 strictement respect\u00e9es dans le cas pr\u00e9sent et les dispositions n\u00e9cessaires au traitement des effluents et les autres directives qui y sont mentionn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 d\u00fbment incorpor\u00e9es dans l&#039;acte de licence. Le premier d\u00e9fendeur, \u00e0 notre avis, a pris toutes les mesures de pr\u00e9caution n\u00e9cessaires et essentielles \u00e0 la protection et \u00e0 la sauvegarde de la zone sensible en question avant d&#039;accorder la licence en faveur du quatri\u00e8me d\u00e9fendeur. \u00c0 notre avis, les autorit\u00e9s n&#039;ont pas exerc\u00e9 \u00e0 tort leur pouvoir de juridiction en faveur du quatri\u00e8me d\u00e9fendeur. \u00c0 notre avis, le premier d\u00e9fendeur et les autres autorit\u00e9s n&#039;ont autoris\u00e9 aucune activit\u00e9 qui conduirait finalement \u00e0 un d\u00e9veloppement non scientifique et non durable et \u00e0 la destruction \u00e9cologique.<\/p>\n<p>17. Pour les raisons susmentionn\u00e9es, nous estimons que la requ\u00eate n&#039;est pas fond\u00e9e et elle est par cons\u00e9quent rejet\u00e9e. Aucune ordonnance ne sera rendue concernant les d\u00e9pens.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the High Court of Judicature of Andhra Pradesh at Hyderabad M.V.P. Social Workers Association, Visakhapatnam v. V.U.D.A. Visakhapatnam and others Writ Petition No. 26085 of 2001 23-01-2002 dd. Dr. Arlakshmanan C.J. &amp; V.V.S. Rao J. JUDGMENT : 1. The Petitioner-association, claiming to be a registered Social Workers Association, MVP Colony, Viskahapatnam, formed in the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[84,44],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[542],"class_list":["post-2816","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-land-use","resource-topic-marine-and-coastal","resource-type-cases","resource-category-legal","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/2816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2816"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=2816"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=2816"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=2816"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=2816"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=2816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}