{"id":1931,"date":"2013-05-29T18:08:40","date_gmt":"2013-05-30T02:08:40","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/india-mc-mehta-v-union-india-wp-130291985-19980922-vehicle-pollution-case-ban-older-commerci\/"},"modified":"2023-12-11T12:45:27","modified_gmt":"2023-12-11T20:45:27","slug":"india-mc-mehta-v-union-india-wp-130291985-19980922-vehicle-pollution-case-ban-older-commerci","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/india-mc-mehta-v-union-india-wp-130291985-19980922-vehicle-pollution-case-ban-older-commerci","title":{"rendered":"MC Mehta c.Union of India, WP 13029\/1985 (1998.09.22) (Affaire de pollution des v\u00e9hicules\u00a0: interdiction des v\u00e9hicules commerciaux\/de transport plus anciens)"},"content":{"rendered":"<p>MC Mehta<\/p>\n<p>\nv.<\/p>\n<p>Union de l&#039;Inde et autres<\/p>\n<p>Requ\u00eate \u00e9crite (C) n\u00b0 13029 de 1985<\/p>\n<p>(Dr AS Anand, BN Kirpal, VN Khare JJ)<\/p>\n<p>22.09.1998<\/p>\n<p>COMMANDE<\/p>\n<p>1. En vue de r\u00e9soudre les probl\u00e8mes r\u00e9sultant de conditions de circulation chaotiques et de la pollution automobile et n&#039;\u00e9tant pas satisfaite des mesures prises par les autorit\u00e9s concern\u00e9es pour r\u00e9soudre ces probl\u00e8mes, cette Cour a \u00e9mis certaines instructions acceptant le rapport du Comit\u00e9 Bhure Lal, car la Cour a estim\u00e9 qu&#039;aucun retard suppl\u00e9mentaire dans l&#039;accomplissement de sa mission par l&#039;administration ne pouvait \u00eatre autoris\u00e9. \u00c0 ce stade, nous nous pr\u00e9occupons uniquement de l&#039;instruction \u00e9mise par cette Cour selon laquelle tous les v\u00e9hicules utilitaires \u00e2g\u00e9s de plus de 15 ans ne seront pas autoris\u00e9s \u00e0 circuler sur le territoire de la capitale nationale de Delhi \u00e0 compter du 2-10- 1998.<\/p>\n<p>2. Un affidavit a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9 par Shri S. Raghunathan, secr\u00e9taire principal et commissaire aux transports du gouvernement du territoire de la capitale nationale de Delhi le 28 ao\u00fbt 1998. Le savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral, repr\u00e9sentant l&#039;Administration, fait valoir que l&#039;\u00e9limination progressive et l&#039;interdiction de tous les v\u00e9hicules utilitaires de plus de 15 ans d&#039;ici le 2 octobre 1998 entra\u00eeneraient de grandes difficult\u00e9s pour les propri\u00e9taires de ces v\u00e9hicules en particulier et pour le grand public qui utilise ces v\u00e9hicules en g\u00e9n\u00e9ral. Il sugg\u00e8re donc que nous puissions assouplir la rigueur de l&#039;ordonnance concernant l&#039;interdiction des v\u00e9hicules commerciaux\/de transport \u00e2g\u00e9s de 15 ans \u00e0 compter du 2 octobre 1998 et il assure \u00e0 la Cour que l&#039;administration elle-m\u00eame tient \u00e0 graduellement progressivement tous ces v\u00e9hicules pour r\u00e9duire le niveau de pollution dans la ville. Il est avanc\u00e9 que l\u2019ordonnance d\u2019interdiction peut \u00eatre appliqu\u00e9e par \u00e9tapes.<\/p>\n<p>3. Un tableau a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9 par le savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral, donnant une r\u00e9partition du nombre de v\u00e9hicules commerciaux\/de transport qui ont pay\u00e9 la taxe routi\u00e8re au moins une fois apr\u00e8s le 1-4-1997 par an. D&#039;apr\u00e8s ce tableau, nous constatons que le nombre de v\u00e9hicules utilitaires\/de transport est :<\/p>\n<p>#(a) Plus de 25 ans 5718<br \/>\n(b) Entre 24 et 25 ans 954<br \/>\n(c) Entre 23 et 24 ans 635<br \/>\n(d) Entre 22 et 23 ans 524<br \/>\n(e) Entre 21 et 22 ans 748<br \/>\n(f) Entre 20 et 21 ans 770##<\/p>\n<p>4. Ainsi, le nombre total de v\u00e9hicules \u00e2g\u00e9s de plus de 20 ans est de 9 349. Ces v\u00e9hicules sont tous des v\u00e9hicules utilitaires immatricul\u00e9s et sur lesquels une taxe de circulation a \u00e9t\u00e9 pay\u00e9e.<\/p>\n<p>5. Le nombre de v\u00e9hicules \u00e2g\u00e9s de plus de 15 ans mais de moins de 20 ans est le suivant\u00a0:<\/p>\n<p>#(a) Entre 17 et 19 ans 3200(b) Entre 15 et 16 ans 4962##<\/p>\n<p>6. Pour att\u00e9nuer les difficult\u00e9s, comme l&#039;a soulign\u00e9 le savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral et prenant note de l&#039;assurance donn\u00e9e par lui, nous modifions notre ordonnance pr\u00e9c\u00e9dente et ordonnons que\u00a0:<\/p>\n<p>(a) tous les v\u00e9hicules commerciaux\/de transport \u00e2g\u00e9s de plus de 20 ans (9349) seront progressivement supprim\u00e9s et ne seront plus autoris\u00e9s \u00e0 circuler sur le territoire de la capitale nationale de Delhi apr\u00e8s le 2-10-1998\u00a0;<\/p>\n<p>(b) tous ces v\u00e9hicules commerciaux\/de transport \u00e2g\u00e9s de 17 \u00e0 19 ans (3 200) ne seront pas autoris\u00e9s \u00e0 circuler apr\u00e8s le 15 novembre 1998\u00a0;<\/p>\n<p>(c) les v\u00e9hicules utilitaires\/de transport \u00e2g\u00e9s de 15 et 16 ans (4962) ne seront pas autoris\u00e9s \u00e0 circuler apr\u00e8s le 31-12-1998.<\/p>\n<p>7. Cette ordonnance s&#039;appliquera \u00e0 tous les v\u00e9hicules commerciaux\/de transport, qu&#039;ils soient immatricul\u00e9s sur le territoire de la capitale nationale de Delhi ou \u00e0 l&#039;ext\u00e9rieur (mais circulant \u00e0 Delhi), qui ont plus que l&#039;\u00e2ge stipul\u00e9.<\/p>\n<p>8. Cette ordonnance d&#039;interdiction s&#039;appliquera \u00e9galement \u00e0 tous ces v\u00e9hicules qui ne disposent d&#039;aucune autorit\u00e9 ou permis pour circuler sur le territoire de la capitale nationale de Delhi.<\/p>\n<p>9. Outre les v\u00e9hicules commerciaux\/de transport qui sont immatricul\u00e9s, comme indiqu\u00e9 ci-dessus, nous sommes inform\u00e9s qu&#039;il existe des v\u00e9hicules qui ne sont pas immatricul\u00e9s ou pour lesquels la taxe routi\u00e8re n&#039;a pas \u00e9t\u00e9 pay\u00e9e sur le territoire de la capitale nationale de Delhi. Nous ordonnons que tous les v\u00e9hicules commerciaux\/de transport circulant sans paiement de taxe routi\u00e8re ou d&#039;immatriculation ne soient pas autoris\u00e9s \u00e0 circuler sur le territoire de la capitale nationale imm\u00e9diatement et en tout \u00e9tat de cause, sans effet \u00e0 compter du 2-10-1998.<\/p>\n<p>10. Le D\u00e9partement des v\u00e9hicules automobiles et le D\u00e9partement de la circulation de la police de Delhi coordonneront leurs efforts pour ex\u00e9cuter ces instructions fid\u00e8lement et ponctuellement.<\/p>\n<p>11. Nous ordonnons en outre qu&#039;un affidavit soit d\u00e9pos\u00e9 par le secr\u00e9taire en chef de l&#039;administration de Delhi, s&#039;engageant \u00e0 garantir que les instructions donn\u00e9es ci-dessus soient ex\u00e9cut\u00e9es dans la lettre et dans l&#039;esprit. L&#039;affidavit sera d\u00e9pos\u00e9 au cours de cette semaine.<\/p>\n<p>12. Le D\u00e9partement des transports et le D\u00e9partement de la circulation de la police de Delhi soumettront des rapports de conformit\u00e9 au cours de la premi\u00e8re semaine d&#039;octobre 1998, de la troisi\u00e8me semaine de novembre 1998 et de la premi\u00e8re semaine de janvier 1999, avec copie pr\u00e9alable au savant amicus curiae.<\/p>\n<p>13. Inscrire l&#039;affaire en octobre 1998 \u00e0 une date qui sera fix\u00e9e par le Greffe apr\u00e8s consultation du savant amicus curiae.<br \/>\n&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M. C. Mehta v. Union of India and Others Writ Petition (C) No. 13029 of 1985 (Dr. A.S. Anand, B.N. Kirpal, V.N. Khare JJ) 22.09.1998 ORDER 1. With a view to tackle problems arising out of chaotic traffic conditions and vehicular pollution and not being satisfied with the steps taken by the authorities concerned in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[376,38,147],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[689,542],"class_list":["post-1931","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-emissions-controls","resource-topic-pollution-air","resource-topic-vehicle-emissions","resource-type-cases","resource-category-legal","region-india","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/1931","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1931"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1931"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=1931"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=1931"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=1931"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=1931"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=1931"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}