{"id":16733,"date":"2020-04-23T09:05:51","date_gmt":"2020-04-23T17:05:51","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/jet-sri-ngeon-v-minister-of-industry-decided-case-no-2-2563-chiang-mai-administrative-court-decision-22-april-2020\/"},"modified":"2024-02-16T12:34:13","modified_gmt":"2024-02-16T20:34:13","slug":"th_baanhaeng","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/th_baanhaeng","title":{"rendered":"Jet Sri-Ngeon c. Ministre de l&#039;Industrie, d\u00e9cision n\u00b0 2\/2563 (d\u00e9cision du tribunal administratif de Chiang Mai) (22 avril 2020)"},"content":{"rendered":"<p ><span ><span ><span >Le 22 octobre 2015, 386 membres du Ban Haeng Conservation Group (\u00ab Rak Ban Haeng Group \u00bb) du sous-district de Ban Haeng, district de Ngao, province de Lampang ont intent\u00e9 une action administrative contre huit accus\u00e9s : (1) le ministre tha\u00eflandais de l&#039;Industrie, (2) D\u00e9partement des industries primaires et des mines, (3) Bureau provincial de l&#039;industrie de Lampang, (4) Chef du sous-district de Ban Haeng, (5) Comit\u00e9 d&#039;experts du Conseil national de l&#039;environnement sur les mines, la fusion et le traitement des min\u00e9raux, (6) Bureau des ressources nationales et de l&#039;environnement. Politique et planification, (7) Organisation administrative du sous-district de Ban Haeng et (8) Kiew Luang Co. Ltd. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p ><span ><span ><span >Les plaignants ont demand\u00e9 une injonction pour\u00a0: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<ul>\n<li ><span ><span ><span >R\u00e9voquer le permis d&#039;extraction de lignite pour non-respect des exigences proc\u00e9durales pr\u00e9vues par la loi,<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >R\u00e9voquer le rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact sur l&#039;environnement (EIE) pour cause de fausses informations et de non-respect des exigences proc\u00e9durales pr\u00e9vues par la loi,<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >Invalider un rapport d&#039;audience publique sur le projet minier de lignite pour avoir contenu de fausses informations,<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >Invalider une r\u00e9solution de l&#039;organisation administrative du sous-district de Ban Haeng<b> <\/b>Le Conseil approuve le projet d&#039;extraction de lignite parce qu&#039;il est bas\u00e9 sur de fausses informations,<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >Invalider le rapport d&#039;enqu\u00eate certifi\u00e9 sur l&#039;opposition locale au projet minier pour contenu de fausses informations,<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >Invalider le rapport d\u2019inspection des lieux qui accompagnait la demande de permis minier, et <\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li ><span ><span ><span >D\u00e9clarer ill\u00e9gales toutes les actions des d\u00e9fendeurs qui ont conduit \u00e0 la d\u00e9livrance du permis minier.<\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p ><span ><span ><span >Le 22 avril 2020, le tribunal administratif de Chiang Mai a rendu la d\u00e9cision suivante :<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<ol>\n<li ><span ><span ><span ><u>Si les 386 plaignants avaient qualit\u00e9 pour poursuivre<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a jug\u00e9 que les 386 plaignants r\u00e9sidaient et travaillaient dans les villages 1 et 7 du sous-district de Ban Haeng, district de Ngao, province de Lampang, qui est le site en question dans le permis minier. Les plaignants avaient le droit constitutionnel de participer \u00e0 la protection, \u00e0 la promotion et \u00e0 la pr\u00e9servation \u00e9quilibr\u00e9es et durables de la qualit\u00e9 de l\u2019environnement et de la diversit\u00e9 biologique dans la r\u00e9gion. Les plaignants avaient le droit constitutionnel de vivre normalement et continuellement dans un environnement qui ne nuira pas \u00e0 leur sant\u00e9, leur bien-\u00eatre ou leur qualit\u00e9 de vie. <u>Les 386 plaignants ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 directement touch\u00e9s en tant que parties prenantes, qui seraient touch\u00e9es de mani\u00e8re plus particuli\u00e8re que le grand public.<\/u> de l\u2019exploitation mini\u00e8re autoris\u00e9e.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p ><span ><span ><span >Bien que l&#039;exploitation mini\u00e8re autoris\u00e9e n&#039;ait pas encore commenc\u00e9 lorsque la plainte a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e, les 386 plaignants souffriraient d&#039;un pr\u00e9judice ou d&#039;un pr\u00e9judice in\u00e9vitable du fait de la d\u00e9livrance du permis minier par le d\u00e9fendeur 1. Par cons\u00e9quent, les 386 plaignants avaient qualit\u00e9 pour intenter une action devant le tribunal administratif dans le d\u00e9lai pr\u00e9vu. d\u00e9lais prescrits. Leur poursuite n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e en tant que plainte en double. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p >&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Si le ministre de l&#039;Industrie (d\u00e9fendeur 1) a agi l\u00e9galement en d\u00e9livrant le permis minier n\u00b0 30485\/16138 le 10 ao\u00fbt 2015 pour Kiew Luang Co. Ltd. (d\u00e9fendeur 8), et si le processus d&#039;examen du permis minier a \u00e9t\u00e9 respect\u00e9.<\/u><u> <\/u><u>les formalit\u00e9s essentielles conform\u00e9ment \u00e0 la loi.<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a statu\u00e9 que le <b>le site du permis minier \u00e9tait une for\u00eat r\u00e9serv\u00e9e qui n&#039;avait pas encore \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement autoris\u00e9e \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9e \u00e0 d&#039;autres fins<\/b>s. Cette exigence est essentielle au processus d&#039;examen des permis miniers, conform\u00e9ment \u00e0 l&#039;article 9, paragraphe 1 (5) du R\u00e8glement de 2004 du D\u00e9partement des industries primaires et des mines sur les proc\u00e9dures li\u00e9es aux demandes de permis miniers, aux d\u00e9livrances de permis, aux renouvellements de permis et aux transferts de permis.&nbsp; <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a cit\u00e9 une d\u00e9cision ant\u00e9rieure du tribunal administratif de Chiang Mai dans l&#039;affaire ind\u00e9cise n\u00b0 Sor 13\/2557 (2014) et l&#039;affaire tranch\u00e9e n\u00b0 Sor 1\/2563 (2020), dans laquelle Mme Sommai Harntecha a intent\u00e9 une action avec 439 autres plaignants contre le Directeur G\u00e9n\u00e9ral du D\u00e9partement des For\u00eats et 8 autres accus\u00e9s. Les plaignants ont all\u00e9gu\u00e9 que Kiew Luang Co. Ltd. (d\u00e9fendeur 8 dans la pr\u00e9sente affaire) <b>a d\u00e9pos\u00e9 une demande de permis minier pour un site forestier national r\u00e9serv\u00e9, qui faisait toujours l&#039;objet de litiges avec les populations pr\u00e9sentes sur place et dans les environs.<\/b>. Conform\u00e9ment \u00e0 l&#039;article 8(5) du R\u00e8glement du D\u00e9partement des for\u00eats de 2005 sur l&#039;autorisation d&#039;utilisation ou de r\u00e9sidence dans les for\u00eats r\u00e9serv\u00e9es nationales, qui constitue une exigence proc\u00e9durale essentielle, l&#039;utilisation autoris\u00e9e d&#039;une for\u00eat r\u00e9serv\u00e9e nationale ne peut pas \u00eatre situ\u00e9e dans une zone de conflit avec les habitants. -site et dans les zones proches. Ainsi, il \u00e9tait ill\u00e9gal de d\u00e9livrer la lettre d&#039;autorisation d&#039;entrer et d&#039;utiliser ou de r\u00e9sider dans une for\u00eat nationale r\u00e9serv\u00e9e et l&#039;ordonnance d&#039;autorisation de d\u00e9frichement de la for\u00eat d\u00e9livr\u00e9e par le gouverneur de la province de Lampang \u00e0 Kiew Luang Co. Ltd. (accus\u00e9 8 dans la pr\u00e9sente affaire). pour le d\u00e9frichement de la for\u00eat dans le sous-district de Ban Haeng, district de Ngao, province de Lampang \u00e0 des fins d&#039;extraction de charbon de lignite, comme indiqu\u00e9 dans les demandes de permis minier n\u00b0 5\/2553 (2010) et n\u00b0 6\/2553 (2010). <b>Le tribunal a r\u00e9voqu\u00e9 la lettre d&#039;autorisation d&#039;utilisation de la for\u00eat et l&#039;ordonnance d&#039;autorisation de d\u00e9frichement forestier, avec effet r\u00e9troactif \u00e0 la date de d\u00e9livrance.<\/b>. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p ><span ><span ><span >Ainsi, le processus d\u2019examen du permis minier contest\u00e9 par le d\u00e9fendeur 1 a viol\u00e9 des exigences proc\u00e9durales essentielles et \u00e9tait ill\u00e9gal. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Faut-il r\u00e9voquer le rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact sur l&#039;environnement<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a refus\u00e9 de d\u00e9terminer si le d\u00e9fendeur 5 avait agi l\u00e9galement en approuvant le rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental (EIE) du projet propos\u00e9 par le d\u00e9fendeur 8. La r\u00e9solution de ce diff\u00e9rend ne changerait pas l&#039;issue de cette affaire. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p >&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Faut-il d\u00e9clarer comme ill\u00e9gaux les actions des accus\u00e9s 2, 3, 4, 6 et 7<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a statu\u00e9 que les actions des accus\u00e9s 2, 3, 4, 6 et 7 n&#039;\u00e9taient que des pr\u00e9paratifs et une coordination en vue d&#039;une ordonnance administrative, qui est un examen administratif interne, n&#039;entra\u00eenant aucun changement dans les droits ou obligations juridiques. Le d\u00e9fendeur 1 avait le seul pouvoir l\u00e9gal de d\u00e9livrer des permis miniers, et non les d\u00e9fendeurs 2, 3, 4 ou 7. Le d\u00e9fendeur 5 avait le seul pouvoir l\u00e9gal d&#039;approuver les rapports d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental, et non le d\u00e9fendeur 6. Ainsi, les plaignants n&#039;avaient pas le droit de poursuivre les d\u00e9fendeurs 2, 3, 4, 6 et 7 parce que les plaignants n&#039;ont pas subi de pr\u00e9judice ou n&#039;ont pas \u00e9t\u00e9 menac\u00e9s de pr\u00e9judice in\u00e9vitable en raison de leurs actes ou omissions au sens de l&#039;article 42, paragraphe 1, de la loi de 1999 sur la cr\u00e9ation de tribunaux administratifs et de proc\u00e9dures administratives.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p >&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Faut-il invalider le rapport d&#039;enqu\u00eate certifi\u00e9 sur l&#039;opposition locale au projet minier<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a statu\u00e9 que le rapport d&#039;enqu\u00eate certifi\u00e9 sur l&#039;opposition locale au projet minier dat\u00e9 du 10 juillet 2015 \u00e9tait simplement un acte d&#039;enqu\u00eate visant \u00e0 compl\u00e9ter le processus d&#039;examen des permis par le d\u00e9fendeur 1. Le rapport d&#039;enqu\u00eate certifi\u00e9 n&#039;\u00e9tait pas contraignant pour le d\u00e9fendeur 1 et ne ne limite en aucune fa\u00e7on son pouvoir discr\u00e9tionnaire. Ainsi, les plaignants n&#039;ont pas \u00e9t\u00e9 l\u00e9s\u00e9s ni menac\u00e9s de pr\u00e9judice in\u00e9vitable en vertu de l&#039;article 42, paragraphe 1, de la loi de 1999 sur la cr\u00e9ation de tribunaux administratifs et de proc\u00e9dures administratives. Les plaignants n&#039;avaient pas le droit de poursuivre cette injonction.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p >&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Faut-il ordonner aux accus\u00e9s 1 \u00e0 7 d&#039;agir conform\u00e9ment \u00e0 la Constitution et aux lois ?<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a statu\u00e9 que les accus\u00e9s 1 \u00e0 8 sont des agences administratives ou des repr\u00e9sentants du gouvernement soumis \u00e0 la Constitution et aux lois, mais disposant d&#039;un pouvoir discr\u00e9tionnaire. La Cour ne peut pas interf\u00e9rer avec l&#039;exercice de ce pouvoir discr\u00e9tionnaire. Ainsi, la Cour ne pouvait pas rendre d&#039;ordonnance en vertu de l&#039;article 72 de la loi de 1999 sur la cr\u00e9ation de tribunaux administratifs et la proc\u00e9dure administrative.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p >&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li ><span ><span ><span ><u>Faut-il invalider le rapport d&#039;enqu\u00eate accompagnant la demande de permis minier, le rapport d&#039;audience publique et l&#039;organisation administrative du sous-district<b> <\/b><\/u><u>R\u00e9solution du Conseil<\/u><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p ><span ><span ><span >La Cour a statu\u00e9 que les demandes des plaignants relevaient de la d\u00e9finition d&#039;une plainte en double, interdite par l&#039;article 36 (1) du R\u00e8glement de 2000 de la Conf\u00e9rence judiciaire de la Cour administrative supr\u00eame sur la proc\u00e9dure administrative. Les plaignants ont demand\u00e9 au tribunal de d\u00e9clarer ill\u00e9gaux et d&#039;invalider le rapport d&#039;enqu\u00eate accompagnant la demande de permis minier, le rapport d&#039;audience publique, l&#039;organisation de l&#039;administration du sous-district.<b> <\/b>R\u00e9solution du Conseil, et la d\u00e9livrance de la lettre d&#039;autorisation pour entrer, utiliser ou r\u00e9sider dans une for\u00eat nationale r\u00e9serv\u00e9e (permis minier n\u00b0 5-7\/2553) et l&#039;arr\u00eat\u00e9 d&#039;autorisation de d\u00e9frichement forestier (permis miniers n\u00b0 5\/2553 et n\u00b0 .6\/2553), qui ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es pour d\u00e9livrer le permis minier n\u00b0 30485\/16138 au d\u00e9fendeur 8. Ces demandes \u00e9taient les m\u00eames que celles des affaires ind\u00e9cises n\u00b0 Sor 2\/2556 et des affaires ind\u00e9cises n\u00b0 Sor 13\/2557 en attente d&#039;examen. par le tribunal administratif de Chiang Mai. La Cour n&#039;avait donc pas comp\u00e9tence pour examiner ces demandes. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p ><span ><span ><span ><b>R\u00e9sum\u00e9<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span ><span ><span ><b>Le tribunal a r\u00e9voqu\u00e9 le permis minier n\u00b0 30485\/16138 d\u00e9livr\u00e9 le 10 ao\u00fbt 2015 par le d\u00e9fendeur 1, avec effet r\u00e9troactif \u00e0 la date de d\u00e9livrance. Le tribunal a rejet\u00e9 toutes les autres demandes.<\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span ><span ><span >Cette affaire est actuellement en attente d&#039;appel. L&#039;accus\u00e9 n\u00b08, Kiew Luang Co. Ltd. a fait appel devant la Cour administrative supr\u00eame. Les 386 plaignants ont \u00e9galement fait appel sur les questions d&#039;invalidation du rapport d&#039;\u00e9valuation de l&#039;impact environnemental, du rapport de l&#039;audience publique et de l&#039;organisation administrative du sous-district.<b> <\/b>R\u00e9solution du Conseil. Les plaignants cherchent \u00e0 cr\u00e9er des pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires et \u00e0 emp\u00eacher la soci\u00e9t\u00e9 mini\u00e8re de s&#039;appuyer sur ces documents officiels pour \u00e9tayer d&#039;autres demandes de permis minier.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On October 22, 2015, 386 members of Ban Haeng Conservation Group (\u201cRak Ban Haeng Group\u201d) in Ban Haeng subdistrict, Ngao district, Lampang province filed an administrative suit against eight defendants: (1) Thailand\u2019s Minister of Industry, (2) Department of Primary Industries and Mines, (3) Lampang Provincial Office of Industry, (4) Ban Haeng Subdistrict Headman, (5) the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[42,278,71,86],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[30102],"region":[30247,622],"class_list":["post-16733","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-biodiversity","resource-topic-coal-mining","resource-topic-forests","resource-topic-mining","resource-type-cases","resource-category-legal","content-for-websites-coal","region-southeast-asia","region-thailand"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/16733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16733"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16733"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=16733"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=16733"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=16733"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=16733"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=16733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}