{"id":1566,"date":"2013-05-29T17:38:02","date_gmt":"2013-05-30T01:38:02","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/india-vishaka-v-state-rajasthan-19970813-sexual-harassment\/"},"modified":"2023-12-11T12:46:34","modified_gmt":"2023-12-11T20:46:34","slug":"india-vishaka-v-state-rajasthan-19970813-sexual-harassment","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/fr\/resource\/india-vishaka-v-state-rajasthan-19970813-sexual-harassment","title":{"rendered":"Vishaka c.\u00c9tat du Rajasthan (1997.08.13) (harc\u00e8lement sexuel)"},"content":{"rendered":"<p>Vishaka et Ors.<\/p>\n<p>\nv.<\/p>\n<p>\n\u00c9tat du Rajasthan et Ors.<\/p>\n<p>\n13.08.1997 jj.<\/p>\n<p>\nCji, Sujata V. Manohar, BN Kirpal JJ.<\/p>\n<p>\nJugement:<\/p>\n<p>\nCette p\u00e9tition \u00e9crite a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e pour faire respecter les droits fondamentaux des travailleuses en vertu des articles 14, 19 et 21 de la Constitution indienne, compte tenu du climat dominant dans lequel la violation de ces droits n&#039;est pas rare. Avec la prise de conscience croissante et l\u2019accent mis sur la justice de genre, les efforts sont accrus pour pr\u00e9venir de telles violations ; et le ressentiment envers les incidents de harc\u00e8lement sexuel augmente \u00e9galement. La pr\u00e9sente p\u00e9tition a \u00e9t\u00e9 intent\u00e9e comme un recours collectif par certains militants sociaux et ONG dans le but d&#039;attirer l&#039;attention sur cette aberration soci\u00e9tale et d&#039;aider \u00e0 trouver des m\u00e9thodes appropri\u00e9es pour la r\u00e9alisation du v\u00e9ritable concept d&#039;\u00ab \u00e9galit\u00e9 des sexes \u00bb ; et pr\u00e9venir le harc\u00e8lement sexuel des travailleuses sur tous les lieux de travail par le biais d&#039;une proc\u00e9dure judiciaire, afin de combler le vide de la l\u00e9gislation existante.<\/p>\n<p>La cause imm\u00e9diate du d\u00e9p\u00f4t de cette requ\u00eate est un incident de viol collectif brutal pr\u00e9sum\u00e9 d&#039;un travailleur social dans un village du Rajasthan. Cet incident fait l\u2019objet d\u2019une action p\u00e9nale distincte et aucune autre mention de celui-ci n\u2019est n\u00e9cessaire de notre part. L&#039;incident r\u00e9v\u00e8le les dangers auxquels une femme qui travaille peut \u00eatre expos\u00e9e et la d\u00e9pravation vers laquelle le harc\u00e8lement sexuel peut d\u00e9g\u00e9n\u00e9rer ; et l&#039;urgence de garantir des garanties par un m\u00e9canisme alternatif en l&#039;absence de mesures l\u00e9gislatives. En l\u2019absence de mesures l\u00e9gislatives, il est n\u00e9cessaire de trouver un m\u00e9canisme alternatif efficace pour r\u00e9pondre \u00e0 ce besoin social ressenti et urgent.<\/p>\n<p>Chacun de ces incidents entra\u00eene une violation des droits fondamentaux de \u00ab l&#039;\u00e9galit\u00e9 des sexes \u00bb et du \u00ab droit \u00e0 la vie et \u00e0 la libert\u00e9 \u00bb. Il s\u2019agit d\u2019une violation flagrante des droits garantis par les articles 14, 15 et 21 de la Constitution. L&#039;une des cons\u00e9quences logiques d&#039;un tel incident est \u00e9galement la violation du droit fondamental de la victime, garanti \u00e0 l&#039;article 19, paragraphe 1, point g), \u00abd&#039;exercer toute profession ou d&#039;exercer toute profession, commerce ou entreprise\u00bb. De telles violations donnent donc lieu \u00e0 un recours en vertu de l&#039;article 32 pour faire respecter ces droits fondamentaux des femmes. Ce recours collectif en vertu de l\u2019article 32 de la Constitution est pour cette raison. Un mandat de mandamus dans un tel envasement, pour \u00eatre efficace, doit \u00eatre accompagn\u00e9 de directives de pr\u00e9vention ; car les violations des droits fondamentaux de ce type sont un ph\u00e9nom\u00e8ne r\u00e9current. Le droit fondamental d\u2019exercer n\u2019importe quel m\u00e9tier, m\u00e9tier ou profession d\u00e9pend de la disponibilit\u00e9 d\u2019un environnement de travail \u00ab s\u00fbr \u00bb. Le droit \u00e0 la vie signifie vivre dans la dignit\u00e9. La responsabilit\u00e9 premi\u00e8re d&#039;assurer cette s\u00e9curit\u00e9 et cette dignit\u00e9 au moyen d&#039;une l\u00e9gislation appropri\u00e9e et de la cr\u00e9ation d&#039;un m\u00e9canisme pour son application incombe au pouvoir l\u00e9gislatif et \u00e0 l&#039;ex\u00e9cutif. Cependant, lorsque des cas de harc\u00e8lement sexuel entra\u00eenant une violation des droits fondamentaux des travailleuses au titre des articles 14, 19 et 21 nous sont soumis pour r\u00e9paration en vertu de l&#039;article 32, une r\u00e9paration efficace n\u00e9cessite que certaines lignes directrices soient \u00e9tablies pour la protection de ces femmes. droits pour combler le vide l\u00e9gislatif.<\/p>\n<p>L&#039;avis de la p\u00e9tition a \u00e9t\u00e9 remis \u00e0 l&#039;\u00c9tat du Rajasthan et \u00e0 l&#039;Union indienne. Le savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral a comparu au nom de l&#039;Union de l&#039;Inde et nous a apport\u00e9 une aide pr\u00e9cieuse dans le v\u00e9ritable esprit d&#039;un juriste pour nous aider \u00e0 trouver une solution appropri\u00e9e \u00e0 ce probl\u00e8me social d&#039;une ampleur consid\u00e9rable. Outre Mme Meenakshi Arora et Mme Naina Kapur qui ont assist\u00e9 la Cour avec un engagement total, Shri Fali S. Nariman a comparu en tant qu&#039;Amicus Curiae et a apport\u00e9 une grande aide. Nous d\u00e9clarons officiellement notre grande gratitude \u00e0 tous les avocats qui ont comparu dans l&#039;affaire et ont apport\u00e9 l&#039;assistance n\u00e9cessaire \u00e0 la Cour, ce qui nous a permis de traiter cette affaire inhabituelle de la mani\u00e8re jug\u00e9e appropri\u00e9e pour une cause de cette nature.<\/p>\n<p>Outre l&#039;article 32 de la Constitution indienne, nous pouvons nous r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 d&#039;autres dispositions qui envisagent une intervention judiciaire pour l&#039;\u00e9radication de ce fl\u00e9au social. Certaines dispositions de la Constitution, outre les articles 14, 19(1)(g) et 21, qui sont pertinentes sont l&#039;article 15.<\/p>\n<p>\u00ab 15. Interdiction de toute discrimination fond\u00e9e sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.<\/p>\n<p>(1) L\u2019\u00c9tat ne fera aucune discrimination \u00e0 l\u2019encontre d\u2019un citoyen uniquement en raison de sa religion, de sa race, de sa caste, de son sexe, de son lieu de naissance ou de l\u2019un d\u2019entre eux.<\/p>\n<p>(2) xxx xxxx xxxx<\/p>\n<p>(3) Rien dans le pr\u00e9sent article n&#039;emp\u00eache l&#039;\u00c9tat de prendre des dispositions sp\u00e9ciales en faveur des femmes et des enfants.<\/p>\n<p>(4) xxxx xxxx xxxx\u201d<\/p>\n<p>Article 42 \u00ab 42. Provisions pour des conditions de travail justes et humaines et des secours en cas de maternit\u00e9 \u2013 L\u2019\u00c9tat doit prendre des dispositions pour garantir des conditions de travail justes et humaines et pour des secours en cas de maternit\u00e9.<br \/>\nArticle 51A<\/p>\n<p>\u00ab 51A. Des devoirs fondamentaux. \u2013 Ce sera le devoir de chaque citoyen indien, \u2013<br \/>\n(a) respecter la Constitution et respecter ses id\u00e9aux et ses institutions, \u2026<\/p>\n<p>xxxx xxxx xxxx<\/p>\n<p>(e) promouvoir l&#039;harmonie et l&#039;esprit de fraternit\u00e9 commune entre tous les peuples de l&#039;Inde, au-del\u00e0 des diversit\u00e9s religieuses, linguistiques et r\u00e9gionales ou sectorielles\u00a0; renoncer aux pratiques d\u00e9rogatoires \u00e0 la dignit\u00e9 des femmes ;<\/p>\n<p>xxx xxxx xxxx\u201d<\/p>\n<p>Avant de nous r\u00e9f\u00e9rer aux conventions et normes internationales pertinentes dans ce domaine et \u00e0 la mani\u00e8re dont elles rev\u00eatent une importance dans leur application et leur interpr\u00e9tation judiciaire, nous pouvons mentionner d&#039;autres dispositions de la Constitution qui autorisent une telle utilisation. Ces dispositions sont<\/p>\n<p>Article 51 \u00ab 51. Promotion de la paix et de la s\u00e9curit\u00e9 internationales \u2013 L\u2019\u00c9tat s\u2019efforce de \u2013<\/p>\n<p>xxxx xxxx xxxx<\/p>\n<p>(c) favoriser le respect du droit international et des obligations conventionnelles dans les relations des personnes organis\u00e9es entre elles\u00a0; et<\/p>\n<p>xxxxxxxxx\u201d<\/p>\n<p>Article 253 \u00ab 253. L\u00e9gislation pour donner effet aux accords internationaux - Nonobstant toute disposition pr\u00e9c\u00e9dente de ce chapitre, le Parlement a le pouvoir de l\u00e9gif\u00e9rer sur l&#039;ensemble ou n&#039;importe quelle partie du territoire de l&#039;Inde pour mettre en \u0153uvre tout trait\u00e9, accord ou convention avec tout autre pays ou pays. ou toute d\u00e9cision prise lors d\u2019une conf\u00e9rence internationale, d\u2019une association ou d\u2019un autre organisme.<br \/>\nSepti\u00e8me Annexe \u00ab Liste I \u2013 Liste de l\u2019Union<\/p>\n<p>xxxx xxxx xxxx<\/p>\n<p>14. Conclusion de trait\u00e9s et d&#039;accords avec des pays \u00e9trangers et mise en \u0153uvre de trait\u00e9s, d&#039;accords et de conventions avec des pays \u00e9trangers.<\/p>\n<p>xxxxxxxxx\u201d<\/p>\n<p>En l&#039;absence de l\u00e9gislation nationale dans le domaine, pour formuler des mesures efficaces pour lutter contre le fl\u00e9au du harc\u00e8lement sexuel des travailleuses sur tous les lieux de travail, le contenu des conventions et normes internationales est important aux fins de l&#039;interpr\u00e9tation de la garantie de l&#039;\u00e9galit\u00e9 des sexes, le droit de travailler dans la dignit\u00e9 humaine dans les articles 14, 15, 19(1)(g) et 21 de la Constitution et les garanties contre le harc\u00e8lement sexuel qui y sont implicites. Toute convention internationale non incompatible avec les droits fondamentaux et en harmonie avec son esprit doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e dans ces dispositions pour en \u00e9largir le sens et le contenu, pour promouvoir l&#039;objet de la garantie constitutionnelle. Cela ressort implicitement de l&#039;article 51 (c) et du pouvoir habilitant du Parlement de promulguer des lois pour mettre en \u0153uvre les conventions et normes internationales en vertu de l&#039;article 253 lu avec l&#039;entr\u00e9e 14 de la liste de l&#039;Union dans la septi\u00e8me annexe de la Constitution. L&#039;article 73 est \u00e9galement pertinent. Il pr\u00e9voit que le pouvoir ex\u00e9cutif de l&#039;Union s&#039;\u00e9tend aux mati\u00e8res pour lesquelles le Parlement a le pouvoir de l\u00e9gif\u00e9rer. Le pouvoir ex\u00e9cutif de l\u2019Union est donc disponible jusqu\u2019\u00e0 ce que le Parlement adopte des mesures expresses pour enrayer le mal.<\/p>\n<p>Ainsi, le pouvoir de cette Cour en vertu de l&#039;article 32 pour faire respecter les droits fondamentaux et le pouvoir ex\u00e9cutif de l&#039;Union doivent relever le d\u00e9fi de prot\u00e9ger les travailleuses contre le harc\u00e8lement sexuel et de donner un sens \u00e0 leurs droits fondamentaux. La gouvernance de la soci\u00e9t\u00e9 par l\u2019\u00c9tat de droit impose ces exigences comme un \u00e9l\u00e9ment logique du syst\u00e8me constitutionnel. L&#039;exercice effectu\u00e9 par la Cour dans cette affaire s&#039;inscrit dans cette perception commune partag\u00e9e avec le savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral et d&#039;autres membres du Barreau qui ont apport\u00e9 une aide pr\u00e9cieuse dans l&#039;accomplissement de cette difficile t\u00e2che d&#039;int\u00e9r\u00eat public.<\/p>\n<p>Les progr\u00e8s r\u00e9alis\u00e9s \u00e0 chaque audience ont abouti \u00e0 la formulation de lignes directrices auxquelles l&#039;Union indienne a donn\u00e9 son consentement par l&#039;interm\u00e9diaire du savant solliciteur g\u00e9n\u00e9ral, indiquant que celles-ci devraient \u00eatre les lignes directrices et les normes d\u00e9clar\u00e9es par cette Cour pour r\u00e9gir le comportement des employeurs et de tous les autres. sur les lieux de travail pour enrayer ce fl\u00e9au social.<\/p>\n<p>L\u2019\u00e9galit\u00e9 des sexes comprend la protection contre le harc\u00e8lement sexuel et le droit de travailler dans la dignit\u00e9, qui est un droit humain fondamental universellement reconnu. L\u2019exigence minimale commune de ce droit a re\u00e7u une acceptation mondiale.<\/p>\n<p>Les conventions et normes internationales rev\u00eatent donc une grande importance dans la formulation des lignes directrices pour atteindre cet objectif.<\/p>\n<p>L\u2019obligation de cette Cour en vertu de l\u2019article 32 de la Constitution de faire respecter ces droits fondamentaux en l\u2019absence de l\u00e9gislation doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e parall\u00e8lement au r\u00f4le du pouvoir judiciaire envisag\u00e9 dans la D\u00e9claration de P\u00e9kin sur les principes de l\u2019ind\u00e9pendance du pouvoir judiciaire dans la r\u00e9gion de LAWASIA. Ces principes ont \u00e9t\u00e9 accept\u00e9s par les juges en chef de l&#039;Asie et du Pacifique \u00e0 P\u00e9kin en 1995 comme repr\u00e9sentant les normes minimales n\u00e9cessaires \u00e0 observer afin de maintenir l&#039;ind\u00e9pendance et le fonctionnement efficace du pouvoir judiciaire. Les objectifs du pouvoir judiciaire mentionn\u00e9s dans la D\u00e9claration de P\u00e9kin sont les \u00ab\u00a0Objectifs du pouvoir judiciaire\u00a010. Les objectifs et fonctions du pouvoir judiciaire comprennent les \u00e9l\u00e9ments suivants\u00a0:<\/p>\n<p>(a) garantir que toutes les personnes puissent vivre en s\u00e9curit\u00e9 dans l\u2019\u00c9tat de droit ;<\/p>\n<p>(b) promouvoir, dans les limites appropri\u00e9es de la fonction judiciaire, le respect et la r\u00e9alisation des droits de l&#039;homme ; et (c) administrer la loi de mani\u00e8re impartiale entre les personnes et entre les personnes et l\u2019\u00c9tat.<br \/>\nCertaines dispositions de la \u00ab Convention sur l&#039;\u00e9limination de toutes les formes de discrimination \u00e0 l&#039;\u00e9gard des femmes \u00bb qui sont importantes dans le contexte actuel sont l&#039;article 11.<\/p>\n<p>&quot;1. Les \u00c9tats parties prennent toutes les mesures appropri\u00e9es pour \u00e9liminer la discrimination \u00e0 l&#039;\u00e9gard des femmes dans le domaine de l&#039;emploi afin de garantir, sur la base de l&#039;\u00e9galit\u00e9 des hommes et des femmes, les m\u00eames droits, notamment<\/p>\n<p>a) Le droit au travail en tant que droit inali\u00e9nable de tous les \u00eatres humains\u00a0;<\/p>\n<p>xxxx xxxxx xxxx<\/p>\n<p>f) Le droit \u00e0 la protection de la sant\u00e9 et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 dans les conditions de travail, y compris la sauvegarde de la fonction de reproduction.<br \/>\nxxx xxxxx xxxxx<\/p>\n<p>Article 24 \u00ab Les \u00c9tats parties s&#039;engagent \u00e0 adopter toutes les mesures n\u00e9cessaires au niveau national visant \u00e0 assurer la pleine r\u00e9alisation des droits reconnus dans la pr\u00e9sente Convention. \u00bb<\/p>\n<p>Les recommandations g\u00e9n\u00e9rales du CEDAW dans ce contexte en ce qui concerne l\u2019article 11 sont \u00ab Violence et \u00e9galit\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019emploi \u00bb.<\/p>\n<p>22. L&#039;\u00e9galit\u00e9 en mati\u00e8re d&#039;emploi peut \u00eatre gravement compromise lorsque les femmes sont victimes de violences sexistes, telles que le harc\u00e8lement sexuel sur le lieu de travail.<\/p>\n<p>23. Le harc\u00e8lement sexuel comprend des comportements \u00e0 caract\u00e8re sexuel ind\u00e9sirables tels que des contacts physiques et des avances, des remarques \u00e0 connotation sexuelle, la diffusion de contenus pornographiques et des exigences sexuelles, que ce soit par des paroles ou par des actes. Un tel comportement peut \u00eatre humiliant et constituer un probl\u00e8me de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9\u00a0; elle est discriminatoire lorsque la femme a des motifs raisonnables de croire que son objection la d\u00e9savantagerait dans le cadre de son emploi, y compris en mati\u00e8re de recrutement ou de promotion, ou lorsque cela cr\u00e9e un environnement de travail hostile.<\/p>\n<p>Des proc\u00e9dures de plainte et des recours efficaces, y compris une indemnisation, devraient \u00eatre pr\u00e9vus.<\/p>\n<p>24. Les \u00c9tats devraient inclure dans leurs rapports des informations sur le harc\u00e8lement sexuel et sur les mesures visant \u00e0 prot\u00e9ger les femmes contre le harc\u00e8lement sexuel et d\u2019autres formes de violence coercitive sur le lieu de travail.<\/p>\n<p>Le Gouvernement indien a ratifi\u00e9 la r\u00e9solution ci-dessus le 25 juin 1993 avec quelques r\u00e9serves qui ne sont pas importantes dans le contexte actuel. Lors de la quatri\u00e8me Conf\u00e9rence mondiale sur les femmes \u00e0 P\u00e9kin, le gouvernement indien s&#039;est \u00e9galement officiellement engag\u00e9, entre autres, \u00e0 formuler et \u00e0 mettre en \u0153uvre une politique nationale sur les femmes qui guidera et \u00e9clairera en permanence l&#039;action \u00e0 tous les niveaux et dans tous les secteurs ; cr\u00e9er une Commission pour les droits des femmes pour agir en tant que d\u00e9fenseur public des droits humains des femmes\u00a0; institutionnaliser un m\u00e9canisme au niveau national pour surveiller la mise en \u0153uvre du Programme d\u2019action. Nous n\u2019h\u00e9sitons donc pas \u00e0 nous appuyer sur ce qui pr\u00e9c\u00e8de pour interpr\u00e9ter la nature et la port\u00e9e de la garantie constitutionnelle de l\u2019\u00e9galit\u00e9 des sexes dans notre Constitution.<\/p>\n<p>La signification et le contenu des droits fondamentaux garantis dans la Constitution indienne sont d&#039;une ampleur suffisante pour englober toutes les facettes de l&#039;\u00e9galit\u00e9 des sexes, y compris la pr\u00e9vention du harc\u00e8lement ou des abus sexuels.<\/p>\n<p>L&#039;ind\u00e9pendance du pouvoir judiciaire fait partie de notre syst\u00e8me constitutionnel. Les conventions et normes internationales doivent y \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es en l&#039;absence de lois nationales promulgu\u00e9es dans les domaines concern\u00e9s et lorsqu&#039;il n&#039;y a pas d&#039;incoh\u00e9rence entre elles. C&#039;est d\u00e9sormais une r\u00e8gle accept\u00e9e d&#039;interpr\u00e9tation judiciaire selon laquelle il faut tenir compte des conventions et normes internationales pour interpr\u00e9ter le droit interne lorsqu&#039;il n&#039;y a pas d&#039;incompatibilit\u00e9 entre elles et qu&#039;il existe un vide dans le droit interne. La Haute Cour d&#039;Australie dans l&#039;affaire Ministre de l&#039;Immigration et des Affaires ethniques c. Tech. 128 ALR 535, a reconnu le concept d&#039;attente l\u00e9gitime de son respect en l&#039;absence de disposition l\u00e9gislative contraire, m\u00eame en l&#039;absence d&#039;une D\u00e9claration des droits dans la Constitution australienne.<\/p>\n<p>Dans l&#039;affaire Nilabati Behera c. \u00c9tat d&#039;Orissa 1993(2) SCC 746, une disposition du PIDCP a \u00e9t\u00e9 invoqu\u00e9e pour \u00e9tayer l&#039;opinion selon laquelle un droit ex\u00e9cutoire \u00e0 r\u00e9paration n&#039;est pas \u00e9tranger au concept d&#039;application d&#039;un droit garanti \u00bb, en tant que principe public. recours de droit au titre de l\u2019article 32, distinct du recours de droit priv\u00e9 en mati\u00e8re d\u00e9lictuelle. Il n\u2019y a aucune raison pour que ces conventions et normes internationales ne puissent pas \u00eatre utilis\u00e9es pour interpr\u00e9ter les droits fondamentaux express\u00e9ment garantis dans la Constitution indienne qui incarnent le concept fondamental de l\u2019\u00e9galit\u00e9 des sexes dans toutes les sph\u00e8res de l\u2019activit\u00e9 humaine.<\/p>\n<p>Compte tenu de ce qui pr\u00e9c\u00e8de et de l&#039;absence de loi promulgu\u00e9e pour assurer l&#039;application effective du droit humain fondamental de l&#039;\u00e9galit\u00e9 des sexes et garantir contre le harc\u00e8lement et les abus sexuels, plus particuli\u00e8rement contre le harc\u00e8lement sexuel sur les lieux de travail, nous \u00e9tablissons les lignes directrices et les normes. sp\u00e9cifi\u00e9es ci-apr\u00e8s pour \u00eatre d\u00fbment respect\u00e9es sur tous les lieux de travail ou autres institutions, jusqu&#039;\u00e0 ce qu&#039;une l\u00e9gislation soit promulgu\u00e9e \u00e0 cet effet. Cela se fait dans l&#039;exercice du pouvoir disponible en vertu de l&#039;article 32 de la Constitution pour faire respecter les droits fondamentaux et il est en outre soulign\u00e9 que cela serait trait\u00e9 comme la loi d\u00e9clar\u00e9e par cette Cour en vertu de l&#039;article 141 de la Constitution.<\/p>\n<p>Les DIRECTIVES et NORMES prescrites ici sont les suivantes\u00a0: -<\/p>\n<p>EU \u00c9GARD \u00e0 la d\u00e9finition des \u00ab\u00a0droits de l&#039;homme\u00a0\u00bb figurant \u00e0 l&#039;article 2(d) de la loi sur la protection des droits de l&#039;homme de 1993, PRENANT NOTE du fait que les lois civiles et p\u00e9nales actuelles en Inde ne pr\u00e9voient pas de mani\u00e8re ad\u00e9quate une protection sp\u00e9cifique des femmes contre harc\u00e8lement sexuel sur les lieux de travail et que la promulgation d&#039;une telle l\u00e9gislation prendra un temps consid\u00e9rable. Il est n\u00e9cessaire et opportun que les employeurs sur les lieux de travail ainsi que d&#039;autres personnes ou institutions responsables respectent certaines lignes directrices pour assurer la pr\u00e9vention du harc\u00e8lement sexuel des femmes.<\/p>\n<p>1. Devoir de l&#039;employeur ou d&#039;autres personnes responsables sur les lieux de travail et autres institutions<\/p>\n<p>Il est du devoir de l&#039;employeur ou d&#039;autres personnes responsables sur les lieux de travail ou dans d&#039;autres institutions de pr\u00e9venir ou de dissuader la commission d&#039;actes de harc\u00e8lement sexuel et de pr\u00e9voir des proc\u00e9dures pour la r\u00e9solution, le r\u00e8glement ou la poursuite des actes de harc\u00e8lement sexuel en prenant toutes les mesures n\u00e9cessaires. requis.<\/p>\n<p>2. D\u00e9finition \u00c0 cette fin, le harc\u00e8lement sexuel inclut les comportements \u00e0 caract\u00e8re sexuel importuns (que ce soit directement ou implicitement) tels que<\/p>\n<p>a) contacts physiques et avances\u00a0;<\/p>\n<p>b) une demande ou une demande de relations sexuelles<\/p>\n<p>faveurs;<\/p>\n<p>c) remarques \u00e0 caract\u00e8re sexuel\u00a0;<\/p>\n<p>d) montrer de la pornographie\u00a0;<\/p>\n<p>e) tout autre comportement physique, verbal ou non verbal importun, de nature sexuelle.<\/p>\n<p>Lorsque l&#039;un de ces actes est commis dans des circonstances dans lesquelles la victime d&#039;un tel comportement a une crainte raisonnable qu&#039;en ce qui concerne l&#039;emploi ou le travail de la victime, qu&#039;elle per\u00e7oive un salaire, des honoraires ou volontaire, que ce soit dans le gouvernement, dans une entreprise publique ou priv\u00e9e une telle conduite peut \u00eatre humiliante et constituer un probl\u00e8me de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9. Il est discriminatoire, par exemple, lorsque la femme a des motifs raisonnables de croire que son objection la d\u00e9savantagerait dans le cadre de son emploi ou de son travail, y compris le recrutement ou la promotion, ou lorsque cela cr\u00e9e un environnement de travail hostile.<br \/>\nDes cons\u00e9quences n\u00e9fastes pourraient survenir si la victime ne consent pas au comportement en question ou s&#039;y oppose.<\/p>\n<p>3. Mesures pr\u00e9ventives Tous les employeurs ou personnes responsables du lieu de travail, que ce soit dans le secteur public ou priv\u00e9, doivent prendre les mesures appropri\u00e9es pour pr\u00e9venir le harc\u00e8lement sexuel. Sans pr\u00e9judice du caract\u00e8re g\u00e9n\u00e9ral de cette obligation, ils devraient prendre les mesures suivantes<\/p>\n<p>a) L&#039;interdiction expresse du harc\u00e8lement sexuel tel que d\u00e9fini ci-dessus sur le lieu de travail devrait \u00eatre notifi\u00e9e, publi\u00e9e et diffus\u00e9e de mani\u00e8re appropri\u00e9e.<\/p>\n<p>(b) Les r\u00e8gles\/r\u00e8glements des organismes gouvernementaux et du secteur public relatifs \u00e0 la conduite et \u00e0 la discipline devraient inclure des r\u00e8gles\/r\u00e8glements interdisant le harc\u00e8lement sexuel et pr\u00e9voir des sanctions appropri\u00e9es dans ces r\u00e8gles \u00e0 l&#039;encontre du contrevenant.<\/p>\n<p>(c) En ce qui concerne les employeurs priv\u00e9s, des mesures devraient \u00eatre prises pour inclure les interdictions susmentionn\u00e9es dans les r\u00e8glements relatifs \u00e0 l&#039;emploi industriel (Ordres permanents).<br \/>\nLoi de 1946.<\/p>\n<p>(d) Des conditions de travail appropri\u00e9es devraient \u00eatre assur\u00e9es en mati\u00e8re de travail, de loisirs, de sant\u00e9 et d&#039;hygi\u00e8ne afin de garantir davantage qu&#039;il n&#039;y a pas d&#039;environnement hostile \u00e0 l&#039;\u00e9gard des femmes sur les lieux de travail et qu&#039;aucune employ\u00e9e ne devrait avoir des motifs raisonnables de croire qu&#039;elle est d\u00e9savantag\u00e9e en relation avec son emploi.<\/p>\n<p>4. Poursuites p\u00e9nales Lorsqu&#039;une telle conduite constitue une infraction sp\u00e9cifique au Code p\u00e9nal indien ou \u00e0 toute autre loi, l&#039;employeur doit engager les mesures appropri\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 la loi en d\u00e9posant une plainte aupr\u00e8s de l&#039;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<br \/>\nEn particulier, il devrait garantir que les victimes ou les t\u00e9moins ne soient pas victimis\u00e9s ou discrimin\u00e9s lorsqu&#039;ils traitent des plaintes pour harc\u00e8lement sexuel. Les victimes de harc\u00e8lement sexuel devraient avoir la possibilit\u00e9 de demander le transfert de l&#039;auteur ou leur propre transfert.<\/p>\n<p>5. Mesures disciplinaires Lorsqu&#039;une telle conduite constitue une faute professionnelle telle que d\u00e9finie par les r\u00e8gles de service pertinentes, des mesures disciplinaires appropri\u00e9es doivent \u00eatre prises par l&#039;employeur conform\u00e9ment \u00e0 ces r\u00e8gles.<\/p>\n<p>6. M\u00e9canisme de plainte Qu&#039;une telle conduite constitue ou non une infraction \u00e0 la loi ou une violation des r\u00e8gles de service, un m\u00e9canisme de plainte appropri\u00e9 doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9 au sein de l&#039;organisation de l&#039;employeur pour obtenir r\u00e9paration de la plainte d\u00e9pos\u00e9e par la victime. Un tel m\u00e9canisme de plainte devrait garantir un traitement des plaintes dans des d\u00e9lais limit\u00e9s.<\/p>\n<p>7. Comit\u00e9 des plaintes Le m\u00e9canisme de plainte mentionn\u00e9 au point (6) ci-dessus devrait \u00eatre ad\u00e9quat pour fournir, si n\u00e9cessaire, un comit\u00e9 des plaintes, un conseiller sp\u00e9cial ou un autre service de soutien, y compris le maintien de la confidentialit\u00e9.<br \/>\nLe Comit\u00e9 des plaintes devrait \u00eatre dirig\u00e9 par une femme et au moins la moiti\u00e9 de ses membres devraient \u00eatre des femmes.<br \/>\nEn outre, pour \u00e9viter tout risque de pression ou d&#039;influence de la part de hauts niveaux, ce comit\u00e9 des plaintes devrait impliquer un tiers, qu&#039;il s&#039;agisse d&#039;une ONG ou d&#039;un autre organisme familier avec la question du harc\u00e8lement sexuel.<\/p>\n<p>Le Comit\u00e9 des plaintes doit faire un rapport annuel au minist\u00e8re concern\u00e9 sur les plaintes et les mesures prises par celui-ci. Les employeurs et le responsable rendront \u00e9galement compte du respect des directives susmentionn\u00e9es, y compris dans les rapports du Comit\u00e9 des plaintes au minist\u00e8re du Gouvernement.<\/p>\n<p>8. Initiative des travailleurs Les employ\u00e9s devraient \u00eatre autoris\u00e9s \u00e0 soulever des questions de harc\u00e8lement sexuel lors des r\u00e9unions des travailleurs et dans d&#039;autres forums appropri\u00e9s et cela devrait \u00eatre discut\u00e9 de mani\u00e8re positive lors des r\u00e9unions employeur-employ\u00e9s.<\/p>\n<p>9. Sensibilisation La sensibilisation aux droits des salari\u00e9es \u00e0 cet \u00e9gard devrait \u00eatre cr\u00e9\u00e9e notamment en notifiant de mani\u00e8re bien visible les lignes directrices (et la l\u00e9gislation appropri\u00e9e lorsqu&#039;elle est adopt\u00e9e en la mati\u00e8re) de mani\u00e8re appropri\u00e9e.<\/p>\n<p>10. Lorsque le harc\u00e8lement sexuel r\u00e9sulte d&#039;un acte ou d&#039;une omission de la part d&#039;un tiers ou d&#039;un \u00e9tranger, l&#039;employeur et le responsable prendront toutes les mesures n\u00e9cessaires et raisonnables pour assister la personne concern\u00e9e en termes de soutien et d&#039;action pr\u00e9ventive.<\/p>\n<p>11. Les gouvernements centraux et des \u00c9tats sont pri\u00e9s d&#039;envisager d&#039;adopter des mesures appropri\u00e9es, notamment des mesures l\u00e9gislatives, pour garantir que les lignes directrices \u00e9tablies par cet arr\u00eat\u00e9 soient \u00e9galement respect\u00e9es par les employeurs du secteur priv\u00e9.<\/p>\n<p>12. Ces lignes directrices ne porteront pas atteinte aux droits pr\u00e9vus par la loi sur la protection des droits de l&#039;homme de 1993.<\/p>\n<p>En cons\u00e9quence, nous ordonnons que les directives et normes ci-dessus soient strictement observ\u00e9es sur tous les lieux de travail pour la pr\u00e9servation et l&#039;application du droit \u00e0 l&#039;\u00e9galit\u00e9 des sexes des femmes qui travaillent. Ces instructions seraient contraignantes et ex\u00e9cutoires en droit jusqu&#039;\u00e0 ce qu&#039;une l\u00e9gislation appropri\u00e9e soit promulgu\u00e9e pour occuper le domaine. Ces p\u00e9titions \u00e9crites sont r\u00e9gl\u00e9es en cons\u00e9quence.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vishaka &amp; Ors. v. State Of Rajasthan &amp; Ors. 13.08.1997 dd. Cji, Sujata V. Manohar, B. N. Kirpal JJ. Judgment: This Writ Petition has been filed for the enforcement of the fundamental rights of working women under Articles 14, 19 and 21 of the Constitution of India in view of the prevailing climate in which [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[74],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[689,542],"class_list":["post-1566","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-topic-human-rights","resource-type-cases","resource-category-legal","region-india","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/1566","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1566"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1566"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=1566"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=1566"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=1566"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=1566"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=1566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}