{"id":2869,"date":"2013-05-29T18:00:10","date_gmt":"2013-05-30T02:00:10","guid":{"rendered":"https:\/\/elaw.org\/bangladesh-farooque-v-government-bangladesh-wp-891-1994-20010715-industrial-pollution-case\/"},"modified":"2024-07-30T09:58:15","modified_gmt":"2024-07-30T17:58:15","slug":"bangladesh-farooque-v-government-bangladesh-wp-891-1994-20010715-industrial-pollution-case","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/elaw.org\/es\/resource\/bangladesh-farooque-v-government-bangladesh-wp-891-1994-20010715-industrial-pollution-case","title":{"rendered":"Bangladesh \u2014 Farooque contra el Gobierno de Bangladesh WP 891 de 1994 (15.07.2001) (Caso de contaminaci\u00f3n industrial)"},"content":{"rendered":"<p>EN EL TRIBUNAL SUPREMO DE BANGLADESH, DIVISI\u00d3N DEL TRIBUNAL SUPERIOR (JURISDICCI\u00d3N ESPECIAL ORIGINAL)<\/p>\n<p>PETICI\u00d3N ESCRITA NO. 891 DE 1994 En el asunto de: Una solicitud en virtud del art\u00edculo 102 (1) y (2) de la Constituci\u00f3n de la Rep\u00fablica Popular de Bangladesh.<\/p>\n<p>- Y -<\/p>\n<p>En el asunto del: Dr. Mohiuddin Farooque, Secretario General de la Asociaci\u00f3n de Abogados Ambientales de Bangladesh (BELA), falleci\u00f3. Sra. Syeda Rizwana Hasan, Directora (Programa), en representaci\u00f3n de la Asociaci\u00f3n de Abogados Ambientales de Bangladesh (BELA)\u2026. Peticionario<\/p>\n<p>- Versus -<\/p>\n<p>Bangladesh y otros \u2026\u2026 Encuestados.<\/p>\n<p>Sra. Syeda Rizwana Hasan con el Sr. Md. Iqbal Kabir, Abogado... Por el peticionario Sr. Md. Zahirul Islam Mukul, AAG... Por los demandados.<\/p>\n<p>Audiencia: 17 y 25 de junio y 15 de julio de 2001 Sentencia: 15 de julio de 2001.<\/p>\n<p>Presente:<\/p>\n<p>Sr. Juez Md. Joynul Abedin y Sr. Juez ABM Khairul Haque. ABM Khairul Haque, J:<\/p>\n<p>1) Esta regla fue emitida a instancia del difunto Dr. Mohiuddin Farooque, el entonces Secretario General de la Asociaci\u00f3n de Abogados Ambientales de Bangladesh (BELA para abreviar), una asociaci\u00f3n registrada bajo la Ley de Registro de Sociedades de 1860, con el registro No. 1457(17) de fecha 18-2-1992. El Dr. Farooque, mediante resoluci\u00f3n del comit\u00e9 de ejecuci\u00f3n de BELA de fecha 30 de mayo de 1994, fue autorizado a representar a dicha asociaci\u00f3n para solicitar a la Divisi\u00f3n del Tribunal Superior del Tribunal Supremo de Bangladesh, en virtud del art\u00edculo 102 de la Constituci\u00f3n de Bangladesh, orando por un alivio apropiado en relaci\u00f3n con la cuesti\u00f3n del control de la contaminaci\u00f3n de las industrias\/f\u00e1bricas situadas a lo largo y ancho del pa\u00eds.<\/p>\n<p>2) BELA ha sido registrada como una asociaci\u00f3n bajo la Ley de Registro de Sociedades de 1860, con los fines y objetivos, entre otros, organizar y emprender acciones y medidas legales o administrativas para proteger, preservar, conservar o restablecer sistemas ambientales y ecol\u00f3gicos, para proteger ecosistemas ambientalmente sensibles y fr\u00e1giles, incluida la protecci\u00f3n de grupos vulnerables, proteger la diversidad biol\u00f3gica, tomar medidas sobre cuestiones ambientales o ecol\u00f3gicas relacionadas con las actividades de desarrollo. BELA ha estado activa en el campo del medio ambiente, la ecolog\u00eda y los horizontes relacionados de inter\u00e9s p\u00fablico desde 1991, incluso antes de su registro formal como asociaci\u00f3n. Desde su formaci\u00f3n en 1992, llev\u00f3 a cabo estudios detallados sobre el medio ambiente y la ecolog\u00eda y sus amplias contribuciones en estos campos le valieron reputaci\u00f3n y reconocimiento tanto en el pa\u00eds como en el extranjero.<br \/>\n3) Esta norma se emiti\u00f3 pidiendo al Gobierno de Bangladesh representado por el Secretario, el Ministerio de Industrias y otros que demuestren motivos por los que no se debe dar una orden para implementar la decisi\u00f3n del Gobierno de fecha 5 de junio de 1986, publicada en el Gaceta de Bangladesh del 7 de agosto de 1986 (Anexo C de la petici\u00f3n).<\/p>\n<p>4) Esta parte del mundo, que ahora se conoce como Bangladesh, siempre hab\u00eda sido un pa\u00eds predominantemente agr\u00edcola y en los primeros d\u00edas la contaminaci\u00f3n ni siquiera se sent\u00eda en esta regi\u00f3n. Desde principios de los a\u00f1os sesenta, por necesidad, empezaron a surgir lentamente industrias de diversos tipos. Aunque en aquellos d\u00edas las cuestiones de la contaminaci\u00f3n no pasaban por la mente de nadie, en la Ley de f\u00e1bricas de 1965 (Ley N\u00b0 IV de 1965) se establecieron ciertas disposiciones m\u00e1s como medida de precauci\u00f3n contra posibles accidentes industriales que como elemento disuasorio ante cualquier amenaza de contaminaci\u00f3n. contaminaci\u00f3n. El cap\u00edtulo III se ocupa de la salud y la higiene en una f\u00e1brica. La secci\u00f3n 13 de dicho cap\u00edtulo prev\u00e9 la eliminaci\u00f3n de desechos y efluentes. La regla 13 del Reglamento de F\u00e1bricas de 1979 establece una disposici\u00f3n similar. Posteriormente, se promulg\u00f3 la Ordenanza sobre el control de la contaminaci\u00f3n del agua del Pakist\u00e1n Oriental de 1970 (Ordenanza V de 1970) para regular, prevenir y reducir la contaminaci\u00f3n de las aguas en el entonces Pakist\u00e1n Oriental. El art\u00edculo 2 de la citada Ordenanza defini\u00f3 las obras \u201ccontaminaci\u00f3n\u201d y \u201cresiduos\u201d, entre otras, de la siguiente manera: \u201c2. \u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n<p>(a) \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<p>(b) &quot;contaminaci\u00f3n&quot; significa dicha contaminaci\u00f3n u otra alteraci\u00f3n de las propiedades f\u00edsicas, qu\u00edmicas o biol\u00f3gicas de cualquier agua, incluido el cambio de temperatura, sabor, color, turbidez o color de las aguas, o dicha descarga de cualquier l\u00edquido, sustancia gaseosa, s\u00f3lida, radiactiva u otra sustancia en cualquier agua que cree o pueda crear una molestia o hacer que dichas aguas sean da\u00f1inas, perjudiciales o nocivas para la salud, la seguridad o el bienestar p\u00fablicos, o para los usos dom\u00e9sticos, comerciales, industriales, agr\u00edcolas, recreativos, u otros usos beneficiosos leg\u00edtimos, o para ganado, animales salvajes, aves, peces u otra vida acu\u00e1tica; \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<br \/>\n\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n<p>(h) \u201cdesechos\u201d significa aguas residuales sanitarias, descargas industriales y todas las dem\u00e1s sustancias l\u00edquidas, gaseosas, s\u00f3lidas, radiactivas u otras que puedan contaminar o tiendan a contaminar las aguas.<\/p>\n<p>5) Despu\u00e9s de la liberaci\u00f3n de Bangladesh, esta Ordenanza fue derogada y reemplazada por la Ordenanza sobre el control de la contaminaci\u00f3n ambiental de 1977 (Ordenanza N\u00b0 XIII de 1977) (Ordenanza en resumen), para prever el control, la prevenci\u00f3n y la reducci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n del medio ambiente de Bangladesh. Bangladesh. El art\u00edculo 2 de dicha Ordenanza define la palabra &quot;medio ambiente&quot;, entre otras, de la siguiente manera:<\/p>\n<p>\u201c2\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<p>(a) \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n<p>(f) \u201cmedio ambiente\u201d significa el entorno compuesto de aire, agua, suelo, alimentos y refugio que puede sustentar o influir en el crecimiento de la vida de un individuo o grupo de individuos, incluidos todo tipo de flora y fauna.<\/p>\n<p>6) Dicha ordenanza prev\u00e9 la constituci\u00f3n de una junta, a saber, la Junta de Control de la Contaminaci\u00f3n Ambiental. El art\u00edculo 5 de la Ordenanza establece la funci\u00f3n de la Junta. Adem\u00e1s, exist\u00eda una c\u00e9lula de implementaci\u00f3n, encabezada por un Director, con el fin de implementar las pol\u00edticas de la Junta y los proyectos aprobados por el Gobierno.<\/p>\n<p>7) Parece que, a su debido tiempo, el Departamento de Control de la Contaminaci\u00f3n Ambiental llev\u00f3 a cabo una encuesta. Descubrieron que el desequilibrio ecol\u00f3gico se produce continuamente debido a la descarga de diversos desechos industriales al aire y a los cuerpos de agua. Tambi\u00e9n encontraron que la intensidad de la contaminaci\u00f3n causada por las f\u00e1bricas y unidades industriales depende de su tipo, ubicaci\u00f3n, materias primas, efectos qu\u00edmicos, proceso de producci\u00f3n y descarga de contaminantes gaseosos, l\u00edquidos y s\u00f3lidos al medio ambiente natural. Despu\u00e9s de la encuesta, el encuestado No. 2 mediante notificaci\u00f3n con el n\u00famero EPC\/8.1\/4c-1\/85\/419 del 5-6-1986, publicada en la Bangladesh Gazette el 7 de agosto de 1986, especific\u00f3 los nombres y la direcci\u00f3n de los 903 industrias y f\u00e1bricas como contaminantes las cuales fueron clasificadas de la siguiente manera:<\/p>\n<p>\u201ca) Curtidur\u00edas (176 n\u00fams.)<br \/>\nb) Industrias del papel y de la celulosa (5 n\u00fameros)<br \/>\nc) Ingenios azucareros (16 Nos.)<br \/>\nd) Destiler\u00edas (3 n\u00fams.)<br \/>\ne) Plantas sider\u00fargicas (57 n\u00fams.)<br \/>\nf) Industrias textiles (298 n\u00fams.)<br \/>\ng) Industrias de fertilizantes (5 n\u00fameros)<br \/>\nh) Industrias de insecticidas y plaguicidas (25 Nos.)<br \/>\ni) Industrias qu\u00edmicas (23 n\u00fameros)<br \/>\nj) Industrias del yute (92 n\u00fams.)<br \/>\nk) F\u00e1bricas de cemento (3 n\u00fams.)<br \/>\nl) Industrias del caucho y del pl\u00e1stico (34 n\u00fams.)<br \/>\nm) Productos farmac\u00e9uticos (166 n\u00fameros)\u201d. En dicha notificaci\u00f3n se menciona tambi\u00e9n que el Gobierno, para combatir los efectos adversos de la contaminaci\u00f3n causada por las industrias\/f\u00e1bricas, adopt\u00f3 las siguientes decisiones:<\/p>\n<p>\u201c2\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n<p>(a) El Ministerio de Industrias garantizar\u00e1 que las industrias que no tengan un sistema de control\/protecci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n ambiental adopten medidas para controlar la contaminaci\u00f3n durante un per\u00edodo de los pr\u00f3ximos tres a\u00f1os.<\/p>\n<p>(b) Al sancionar una nueva unidad industrial, el Ministerio de Industrias garantizar\u00e1 que adopte las medidas necesarias de control\/protecci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n ambiental.\u201d La decisi\u00f3n del Gobierno tambi\u00e9n exige que el Departamento de Control de la Contaminaci\u00f3n Ambiental, representado por los demandados Nos. 4 y 5, preste la cooperaci\u00f3n necesaria al Ministerio de Industrias para implementar las decisiones antes mencionadas.<\/p>\n<p>8) El reclamo del peticionario BELA, en este escrito de petici\u00f3n, es que realiz\u00f3 varias investigaciones a lo largo y ancho del pa\u00eds para evaluar la mejora, si la hubo, en la ecolog\u00eda del pa\u00eds al disminuir los efectos adversos de la contaminaci\u00f3n causada por los enormes n\u00famero de industrias\/f\u00e1bricas identificadas por el propio Gobierno y se\u00f1aladas espec\u00edficamente en la notificaci\u00f3n de fecha 7 de agosto de 1986 (Anexo C de la petici\u00f3n), pero en su total consternaci\u00f3n no encontr\u00f3 pruebas de ninguna medida efectiva de acci\u00f3n legal adoptada contra cualquiera de las 903 industrias\/f\u00e1bricas para frenar la descarga continua de afluentes y desechos en el aire y las masas de agua; m\u00e1s bien, dicha contaminaci\u00f3n contin\u00faa sin cesar, descontrolada e indiscriminadamente, no s\u00f3lo por aquellas industrias\/f\u00e1bricas identificadas por el Gobierno como se menciona en la lista publicada. en la notificaci\u00f3n del Gazette del 7.8 de 1986, pero en muchas nuevas industrias\/f\u00e1bricas surgieron desde entonces y est\u00e1n contaminando gravemente el medio ambiente y la ecolog\u00eda, poniendo en peligro la vida y sus sistemas de apoyo, por lo que los encuestados no cumplieron con sus deberes y obligaciones legales que les impone la ley. disposiciones de la Ordenanza. Como tal, siendo agraviado, el difunto Dr. Mohiuddin Farooque en nombre de BELA obtuvo la presente sentencia. Pero muri\u00f3 mientras la regla estaba en vigor y la Sra. Syeda Rizwana Hasan, Directora (Programa), BELA, ha sido autorizada, mediante resoluci\u00f3n del comit\u00e9 ejecutivo de BELA, adoptada el 30.6.2001, para representar a BELA en el presente escrito. petici\u00f3n.<\/p>\n<p>9) La Sra. Syeda Rizwana Hasan, Directora (Programa) de BELA y tambi\u00e9n abogada de este Tribunal, aparece con el Sr. M. Iqbal Kabir, Abogado, en apoyo de la norma, mientras que el Sr. Md. Zahurul Islam Mukul, Fiscal Auxiliar General, comparece en representaci\u00f3n de los demandados.<\/p>\n<p>10) Esta petici\u00f3n de auto tiene el car\u00e1cter de un litigio de inter\u00e9s p\u00fablico, como tal, la primera cuesti\u00f3n que surge a consideraci\u00f3n es la del locus standi de BELA para mantener esta solicitud como persona agraviada en virtud del art\u00edculo 102 de la Constituci\u00f3n de la Rep\u00fablica Popular. de Bangladesh.<\/p>\n<p>11) En este caso ning\u00fan miembro individual de los miembros de BELA no afirma haber sido afectado directa o especialmente por los contaminantes t\u00f3xicos causados por las descargas de afluentes y desechos, m\u00e1s bien, el peticionario afirma que los beneficiarios de este escrito de petici\u00f3n son las personas. , los habitantes de este pa\u00eds y no simplemente los miembros de BELA. BELA, como asociaci\u00f3n registrada de abogados, propaga los derechos del pueblo de Bangladesh y defiende su causa para disfrutar de su propia vida, libre de la contaminaci\u00f3n que les ha otorgado el Se\u00f1or en Su misericordia ilimitada. De la narraci\u00f3n de la petici\u00f3n de auto se desprende que BELA est\u00e1 directamente involucrada desde sus inicios en la preservaci\u00f3n del medio ambiente de los efectos nocivos del desequilibrio ecol\u00f3gico creado por la creaci\u00f3n insensata e imprudente de peligros ambientales en violaci\u00f3n de diferentes disposiciones legales promulgadas en En este sentido, y dado que BELA est\u00e1 tratando de defender el derecho a la vida como un derecho fundamental de millones de personas en Bangladesh, tal como est\u00e1 consagrado en el art\u00edculo 32 de la Constituci\u00f3n, entra dentro de la expresi\u00f3n persona agraviada que aparece en el art\u00edculo 102 de la Constituci\u00f3n y tiene lugar standi para mantener la presente petici\u00f3n. A este respecto ser\u00eda esclarecedor citar a Mustafa Kamal, J (como lo era entonces Su Se\u00f1or\u00eda) en el caso Dr. Mohiuddin Farooque vs. Bangladesh 49 DLR (AD) (1997)1 donde se consider\u00f3 en detalle la cuesti\u00f3n del locus standi del propio BELA. Mustafa Kamal, J sostuvo lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c\u2026..es evidente que la asociaci\u00f3n recurrente como asociaci\u00f3n de abogados ambientalistas es una persona agraviada, porque la causa que defiende, tanto en materia de derechos fundamentales como de recursos constitucionales, es una causa de un n\u00famero indeterminado de personas respecto de de un tema de inter\u00e9s p\u00fablico y parece, a la vista de la petici\u00f3n de auto en s\u00ed, que ha dedicado su tiempo, energ\u00eda y recursos a los supuestos efectos nocivos del FAP-20; est\u00e1 actuando de buena fe y que no buscan servir a un prop\u00f3sito oblicuo. Se ha trabajado mucho para establecer que no es un entrometido. Sujeto a lo que surja despu\u00e9s de que los demandados expongan su causa en la audiencia de la petici\u00f3n de escrito, no se le puede negar al apelante la entrada en la etapa de umbral sobre las afirmaciones hechas en la petici\u00f3n de escrito\u201d (P\u00e1rrafo 52).<\/p>\n<p>12) La importancia de los litigios de inter\u00e9s p\u00fablico ya hab\u00eda sido asentada en diversas sentencias de los Tribunales superiores de nuestro pa\u00eds vecino, la India. Al considerar la observancia de las disposiciones de diversas leyes laborales en relaci\u00f3n con los trabajadores empleados en las obras de construcci\u00f3n, Bhagwati, J. (como lo era entonces Su Se\u00f1or\u00eda) propuso en\u00e9rgicamente la posici\u00f3n legal hace casi 20 (veinte) a\u00f1os de esta manera en el caso de Uni\u00f3n Popular por los Derechos Democr\u00e1ticos vs. Uni\u00f3n de la India, 1982 SC 1473 \u201c\u2026. Los litigios de inter\u00e9s p\u00fablico se presentan ante el tribunal no con el prop\u00f3sito de hacer valer el derecho de un individuo contra otro como ocurre en el caso de un litigio ordinario, sino que tiene como objetivo promover y reivindicar el inter\u00e9s p\u00fablico que exige que la violaci\u00f3n de la constituci\u00f3n o los derechos legales de Un gran n\u00famero de personas pobres, ignorantes o que se encuentran en una posici\u00f3n social o econ\u00f3micamente desfavorecida no deben pasar desapercibidas ni quedar sin reparaci\u00f3n. Esto ser\u00eda destructivo para el Estado de Derecho, que constituye uno de los elementos esenciales del inter\u00e9s p\u00fablico en cualquier forma democr\u00e1tica de gobierno. El Estado de Derecho no significa que la protecci\u00f3n de la ley deba estar disponible s\u00f3lo para unos pocos afortunados o que se deba permitir que la ley sea prostituida por intereses creados para proteger y mantener el status quo bajo el pretexto de hacer cumplir sus derechos civiles y derechos politicos. Los pobres deben tener derechos civiles y pol\u00edticos y el Estado de Derecho tambi\u00e9n est\u00e1 destinado a ellos, aunque hoy s\u00f3lo exista en el papel y no en la realidad\u201d. (P\u00e1rrafo 2).<\/p>\n<p>13) En tales circunstancias, no dudamos en sostener que BELA est\u00e1 registrada como una asociaci\u00f3n con los fines y objetivos, entre otros, emprender acciones legales para proteger, preservar y restablecer los sistemas ambientales y ecol\u00f3gicos y, dado que es profundamente activa y vocal en En este \u00e1mbito del inter\u00e9s p\u00fablico, entra dentro de la expresi\u00f3n &#039;persona agraviada&#039; del art. 102 de la Constituci\u00f3n.<\/p>\n<p>14) Durante la audiencia de la norma, se present\u00f3 una declaraci\u00f3n jurada complementaria a favor del peticionario el 15-07-2001, destacando los avances legales y de otro tipo en este campo desde la emisi\u00f3n de la norma en 1994.<\/p>\n<p>15) La Sra. Syeda Rizwana Hasan, la erudita defensora, sostiene que sus investigaciones muestran que, aunque el propio Gobierno identific\u00f3 mediante una encuesta las f\u00e1bricas y unidades industriales que crean desequilibrio ecol\u00f3gico debido a la descarga de diversos desechos industriales en el aire y las masas de agua y public\u00f3 un informe notificaci\u00f3n del 7-8-1986 (Anexo-C) que muestra los tipos de f\u00e1bricas que contaminan el medio ambiente pero que, en violaci\u00f3n de sus obligaciones legales declaradas, no implementaron sus propias decisiones tomadas y narradas en la cl\u00e1usula 2 de la notificaci\u00f3n de la Gaceta del 7-8-1986 . A este respecto, se refiere a la respuesta de fecha 7 de noviembre de 1994 (Anexo H) emitida por la Bangladesh Chemical Industries Corporation (BCIC para abreviar), que adjunta un informe titulado &quot;Gesti\u00f3n ambiental en la BCIC&quot;. Adem\u00e1s, se refiere a una serie de recortes de peri\u00f3dicos (serie del Anexo-D) que muestran el continuo deterioro de la contaminaci\u00f3n ambiental en Bangladesh. Tambi\u00e9n se refiere a la nueva lista elaborada por el Departamento de Medio Ambiente (Anexo-I). Esta nueva lista, afirma, identific\u00f3 un n\u00famero total de 1.176 industrias\/f\u00e1bricas en todo el pa\u00eds como contaminadoras, lo que s\u00f3lo muestra que el n\u00famero de industrias\/f\u00e1bricas contaminantes est\u00e1 en aumento, lo que pone de relieve el fracaso total a la hora de frenar los efectos nocivos de la contaminaci\u00f3n en el pa\u00eds por parte de los encuestados. Como tal, reza para que se oriente a los encuestados a implementar la pol\u00edtica declarada por el Gobierno ya en 1986 en la Notificaci\u00f3n del Bolet\u00edn publicada el 4 de julio de 1986 (Anexo-C) a la luz de &#039;evsjv\u2021` k cwi\u2021ek msiY AvBb, 1995 (Ley No. 1 de 1995) Bangladesh Paribesh Songrakhkhan Ain) (Ley para abreviar), una nueva ley para la preservaci\u00f3n del medio ambiente en Bangladesh.<\/p>\n<p>En nombre de los demandados, el Sr. Md. Zahurul Islam, Fiscal General Adjunto, presenta una declaraci\u00f3n jurada en oposici\u00f3n.<\/p>\n<p>16) Despu\u00e9s de una hist\u00f3rica guerra de liberaci\u00f3n, el pueblo de Bangladesh estableci\u00f3 un pa\u00eds propio, independiente y soberano y, a trav\u00e9s de su Asamblea Constituyente, se promulg\u00f3 una Constituci\u00f3n. Cualquier manera f\u00e1cil de entender y apreciar las disposiciones de la Constituci\u00f3n es mirar su pre\u00e1mbulo. El p\u00e1rrafo 3 del pre\u00e1mbulo dice lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c \u2026\u2026. Prometiendo que un objetivo fundamental del Estado ser\u00e1 lograr, a trav\u00e9s del proceso democr\u00e1tico, una sociedad socialista, libre de explotaci\u00f3n, una sociedad en la que el estado de derecho, los derechos humanos fundamentales y la libertad, la igualdad y la justicia pol\u00edtica, econ\u00f3mica y social, estar\u00e1 asegurado para todos los ciudadanos\u201d. Este p\u00e1rrafo del pre\u00e1mbulo glorifica el compromiso de la naci\u00f3n de establecer una sociedad en la que el estado de derecho, los derechos humanos fundamentales y la libertad, entre otros, est\u00e9n garantizados para todos los ciudadanos.<\/p>\n<p>17) La Parte III de la Constituci\u00f3n consagra el derecho b\u00e1sico del pueblo bajo el t\u00edtulo &quot;Derechos fundamentales&quot;. Este cap\u00edtulo contiene del art\u00edculo 26 al art\u00edculo 47A, el art\u00edculo 26 declara que las leyes son incompatibles con el derecho fundamental a la vida y a la libertad personal, el art\u00edculo 32 dice lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c32. Nadie ser\u00e1 privado de la vida o de la libertad personal salvo de conformidad con la ley\u201d. Esta declaraci\u00f3n en la Constituci\u00f3n no son meras palabras vac\u00edas. Estas garant\u00edas son de naturaleza fundamental y est\u00e1n otorgadas al pueblo de Bangladesh por su Constituci\u00f3n. La expresi\u00f3n vida consagrada en el art\u00edculo 32 incluye todo lo necesario para que tenga sentido y valga la pena ser vivida, como por ejemplo, entre otras cosas, el mantenimiento de la salud es de suma importancia y la preservaci\u00f3n del medio ambiente y las condiciones higi\u00e9nicas son de suma importancia para dicho mantenimiento de la salud. , cuya falta puede arruinar la vida del ciudadano. Naturalmente, si las vidas de los habitantes que viven alrededor de las f\u00e1bricas en cuesti\u00f3n est\u00e1n en peligro, la aplicaci\u00f3n del art\u00edculo 32 se vuelve inevitable porque no s\u00f3lo el derecho a la vida sino tambi\u00e9n a una vida con sentido es un derecho fundamental inalienable de los ciudadanos de este pa\u00eds.<\/p>\n<p>18) En India, el primer avance de importancia en este sentido se produjo en el caso Rural Litigation And Entitlement Kendra V. State of UP AIR 1985 SC 652, conocido popularmente como Doon Valley Case. El valle de Dehradum en la India est\u00e1 rodeado por un lado por la cordillera del Himalaya y por los r\u00edos Ganges y Yamuna por el otro. Ha sido una regi\u00f3n exquisita, pero debido a la extracci\u00f3n incontrolada de piedra caliza, su paisaje perdi\u00f3 su antigua belleza. En este caso, una carta recibida de Rural Litigation and Entitlement Kendra, Dehradum, fue tratada como una petici\u00f3n de auto y la Corte Suprema, mediante sentencia y orden de fecha 12 de marzo de 1985, AIR SC 652, orden\u00f3 el cierre de las minas de categor\u00eda &#039;A&#039;. ubicado dentro de los l\u00edmites municipales de Mussoorie y al hacerlo, sostuvo lo siguiente en el p\u00e1rrafo 6:<\/p>\n<p>&quot;Sin embargo, esta perturbaci\u00f3n medioambiental debe sopesarse frente a la necesidad de extraer piedra caliza con fines industriales en el pa\u00eds y hemos tenido en cuenta este aspecto al realizar este pedido&quot;. En el caso Doon Valley antes mencionado, se designaron varios comit\u00e9s y sus informes y planes fueron examinados por la Corte Suprema y de vez en cuando se dieron nuevas instrucciones. Sin embargo, en la Sentencia posterior informada en AIR 1987 SC 359, considerando las cuestiones sobre si se puede permitir que los arrendamientos mineros realicen operaciones mineras sin afectar de ninguna manera el medio ambiente o el equilibrio ecol\u00f3gico o causar peligro a las personas, el ganado y las tierras agr\u00edcolas. , la Corte Suprema de la India respondi\u00f3 lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c17 \u2026\u2026.. Corresponde al Gobierno y a la Naci\u00f3n y no a la Corte, decidir si los yacimientos deben explotarse a costa de consideraciones ecol\u00f3gicas y ambientales o si se deben satisfacer de otro modo las necesidades industriales.<\/p>\n<p>19) El gobierno, tanto en el Centro como en el Estado, debe darse cuenta y permanecer consciente del hecho de que lo que est\u00e1 en juego en este asunto es grande y de largo alcance. Las malas consecuencias durar\u00edan mucho. Una vez que se produce esa situaci\u00f3n no deseada, las enmiendas o reparaciones no ser\u00e1n posibles. El verdor de la India, como algunos dudan, puede perecer y el desierto de Thar puede ampliar sus l\u00edmites.<\/p>\n<p>20) \u2026\u2026 No ignoramos el hecho de que los recursos naturales deben aprovecharse con fines de desarrollo social, pero no podemos olvidar al mismo tiempo que el aprovechamiento de los recursos debe hacerse con la atenci\u00f3n y el cuidado necesarios para que la ecolog\u00eda y El medio ambiente no puede verse afectado de manera grave, no puede haber ning\u00fan agotamiento de los recursos h\u00eddricos y se debe realizar una planificaci\u00f3n a largo plazo para mantener la riqueza nacional. Siempre hay que recordar que estos son activos permanentes de la humanidad y no est\u00e1n destinados a agotarse en una generaci\u00f3n\u201d. (Ranganth Misra, J.)<\/p>\n<p>21) En el respaldo de esta posici\u00f3n legal, consideremos ahora el agravio de BELA planteado en nombre de los habitantes de Bangladesh. No hay duda de que el Gobierno de entonces no ignoraba por completo el problema de la contaminaci\u00f3n ambiental en Bangladesh y, aunque lentamente, tom\u00f3 la iniciativa de promulgar la Ordenanza sobre el control de la contaminaci\u00f3n ambiental de 1977. Esta ordenanza prev\u00e9 una Junta de Control de la Contaminaci\u00f3n Ambiental y tambi\u00e9n el nombramiento de un Director que ser\u00e1 el jefe ejecutivo de la c\u00e9lula de implementaci\u00f3n creada con el prop\u00f3sito de ejecutar las pol\u00edticas de la Junta.<\/p>\n<p>22) En su momento, fue asumido por el Departamento de Medio Ambiente, Control de la Contaminaci\u00f3n. Dicha encuesta identific\u00f3 los tipos de f\u00e1bricas que contaminan el medio ambiente y esas f\u00e1bricas y unidades industriales tambi\u00e9n se clasificaron en 13 (Trece) clases, sumando un total de 903 f\u00e1bricas y unidades industriales. La clasificaci\u00f3n con la lista de f\u00e1bricas y unidades industriales identificadas por el Gobierno como contaminantes del medio ambiente se public\u00f3 en la Gaceta de Bangladesh el 8 de julio de 1986 (Anexo C). En una encuesta adicional hasta la \u00faltima, el Departamento de Medio Ambiente identific\u00f3 un n\u00famero total de 1.176 f\u00e1bricas y unidades industriales que contaminan el medio ambiente (Anexo I de la Declaraci\u00f3n jurada complementaria).<\/p>\n<p>23) Mientras tanto, la Ley de 1995 reemplaz\u00f3 la Ordenanza anterior. La Ley establece la Direcci\u00f3n de Medio Ambiente, encabezada por un Director General. El art\u00edculo 4 de la Ley narra los poderes y funciones del Director General.<\/p>\n<p>24) Parece que la Subsecci\u00f3n 1 de la Secci\u00f3n 4 autoriza al Director General a tomar todas las medidas que se consideren convenientes y necesarias para la conservaci\u00f3n del medio ambiente, la mejora de las normas ambientales y el control y mitigaci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n del medio ambiente y puede dar las medidas necesarias. instrucciones por escrito a cualquier persona para el desempe\u00f1o de sus funciones conforme a la Ley. La subsecci\u00f3n 2(d) faculta al Director General a dar asesoramiento o direcci\u00f3n, seg\u00fan sea el caso, a cualquier persona con respecto a cualquier material peligroso y el uso, conservaci\u00f3n, transporte, exportaci\u00f3n e importaci\u00f3n de cualquier material peligroso y\/o sus ingredientes. La subsecci\u00f3n 2(e) le faculta para examinar cualquier lugar, local, planta, equipo, fabricaci\u00f3n u otros procesos, ingredientes o sustancias con el fin de mejorar el medio ambiente y controlar y mitigar la contaminaci\u00f3n y puede dar \u00f3rdenes o instrucciones a la autoridad correspondiente. o persona para la prevenci\u00f3n, control y mitigaci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n ambiental. Seg\u00fan la subsecci\u00f3n 3, tambi\u00e9n se pueden emitir instrucciones que dispongan el cierre, la prohibici\u00f3n o la regulaci\u00f3n de cualquier industria o proceso y la persona interesada estar\u00e1 obligada a cumplir dichas instrucciones.<\/p>\n<p>25) El art\u00edculo 7 de la Ley contempla medidas correctivas si el ecosistema est\u00e1 amenazado. Esta disposici\u00f3n estipula que si al Director General le parece que cierta actividad est\u00e1 causando da\u00f1os al ecosistema, ya sea directa o indirectamente, podr\u00e1, despu\u00e9s de evaluar el alcance del da\u00f1o, ordenar a la persona responsable que adopte las medidas correctivas apropiadas y dicha persona deber\u00e1 estar\u00e1 obligado a cumplir dichas instrucciones.<\/p>\n<p>La secci\u00f3n 9 proh\u00edbe la descarga de contaminaci\u00f3n ambiental excesiva de todas las fuentes, incluidas las empresas comerciales e industriales.<\/p>\n<p>26) El inciso 1 del art\u00edculo 9 prev\u00e9 que cuando la descarga de cualquier contaminaci\u00f3n ambiental ocurra por encima del l\u00edmite prescrito por cualquier regla, o sea probable que ocurra debido a cualquier accidente u otro acto o evento no forzado, la persona responsable de dichos actos o el responsable del lugar en que se produzca dicha descarga, estar\u00e1n obligados a prevenir o mitigar la contaminaci\u00f3n ambiental causada como consecuencia de dicha descarga. La subsecci\u00f3n 3 requiere que al recibir informaci\u00f3n bajo esta secci\u00f3n con respecto a cualquier incidente de accidente contemplado bajo esta regla, el Director General deber\u00e1, tan pronto como sea posible, iniciar las medidas correctivas necesarias para prevenir o mitigar la contaminaci\u00f3n ambiental y dicha persona deber\u00e1 estar\u00e1 obligado a prestar toda la asistencia que \u00e9ste pueda requerir. La subsecci\u00f3n 4 faculta al Director General a recuperar los gastos como demanda p\u00fablica incurridos con respecto a dichas medidas correctivas para controlar y mitigar la contaminaci\u00f3n ambiental contempladas en esta disposici\u00f3n.<\/p>\n<p>27) Posteriormente, el Gobierno, en ejercicio de su facultad normativa conferida por el art\u00edculo 20 de la Ley, promulg\u00f3 las Normas de Conservaci\u00f3n del Medio Ambiente de 1997 (Reglas para abreviar). El Reglamento establece el procedimiento para alcanzar los objetivos previstos en la Ley. La Regla 7 describe el procedimiento para obtener la autorizaci\u00f3n ambiental y tambi\u00e9n clasifica las unidades y proyectos industriales en tres amplias categor\u00edas dependiendo del posible grado de riesgo de contaminaci\u00f3n involucrada, como Verde, Naranja Ka, Naranja-Kha y Rojo.<\/p>\n<p>28) Las unidades industriales y los proyectos que tienen muy poco impacto contaminante en el medio ambiente se clasifican como Verdes, mientras que los que son ambientalmente peligrosos se clasifican como Naranja-ka, Naranja-kha y los peligrosos se clasifican como Rojos. Estas cuatro categor\u00edas de unidades y proyectos industriales se mencionan en el Anexo I de las Reglas; los Anexos 2, 3, 4 y 8 han establecido los est\u00e1ndares para aire, agua, ruido y olor, respectivamente. Los Anexos 10, 11 y 12 de las Reglas tambi\u00e9n establecen los l\u00edmites est\u00e1ndar de emisi\u00f3n de diversos desechos l\u00edquidos, gaseosos y s\u00f3lidos. Las disposiciones de la Ley y las Normas exigen que las unidades y proyectos industriales interesados respeten estos l\u00edmites est\u00e1ndar.<\/p>\n<p>29) Al parecer, la queja de BELA es que, a pesar de todas estas disposiciones contenidas en la Ley y tambi\u00e9n en las Reglas, apenas hay mejoras para frenar y reducir la contaminaci\u00f3n industrial peligrosa, m\u00e1s bien, los informes (Anexo I) preparados por el La propia Direcci\u00f3n de Medio Ambiente muestra que el n\u00famero de unidades industriales y proyectos que causan contaminaci\u00f3n ambiental est\u00e1 aumentando en todo Bangladesh. Los documentos anexos a la petici\u00f3n y la posterior Declaraci\u00f3n Jurada Complementaria no son negados por los demandados.<\/p>\n<p>30) El docto Fiscal Auxiliar que comparece en representaci\u00f3n de los demandados N\u00b0 3 es vago en sus alegatos. Sostiene que el Gobierno est\u00e1 adoptando todas las medidas posibles para reducir la contaminaci\u00f3n ambiental, pero no explic\u00f3 qu\u00e9 medidas concretas ha adoptado a este respecto el Gobierno y, m\u00e1s concretamente, la Direcci\u00f3n de Medio Ambiente. Se presenta una Declaraci\u00f3n Jurada de oposici\u00f3n en nombre del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques, el demandado No. 3. Los hechos expuestos en dicha Declaraci\u00f3n Jurada son igualmente vagos y no niegan las acusaciones de falta de respuesta por parte de los funcionarios en la implementaci\u00f3n de la cartas de la ley y las decisiones del Gobierno tomadas a este respecto y publicadas en la Gaceta de Bangladesh ya el 4 de julio de 1986 (Anexo-C), por no hablar de las intenciones legislativas tan solemnemente glorificadas en la Ley de 1995 y las normas promulgadas en 1997. A este respecto, vale la pena referirse a la disposici\u00f3n constitucional que garantiza la salud y la moralidad p\u00fablicas. El art\u00edculo 18, apartado 1, dice lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c18(1) El Estado considerar\u00e1 el aumento del nivel de nutrici\u00f3n y el mejoramiento de la salud p\u00fablica entre sus deberes primordiales y, en particular, adoptar\u00e1 medidas efectivas para prevenir el consumo, excepto con fines m\u00e9dicos o para otros fines que sean necesarios. pueden prescribirse por ley las bebidas alcoh\u00f3licas y otras bebidas embriagantes y las drogas nocivas para la salud\u201d (los subrayados son m\u00edos).<\/p>\n<p>31) La Constituci\u00f3n tambi\u00e9n ordena los deberes de los ciudadanos y de los servidores p\u00fablicos en t\u00e9rminos muy claros. El art\u00edculo \u201c21 queda redactado como sigue:<\/p>\n<p>\u201c21 (I) Es deber de todo ciudadano observar la Constituci\u00f3n y las leyes, mantener la disciplina, desempe\u00f1ar los deberes p\u00fablicos y proteger los bienes p\u00fablicos. (2) Toda persona al servicio de la Rep\u00fablica tiene el deber de esforzarse en todo momento por servir al pueblo.\u201d (los forros inferiores son m\u00edos).<\/p>\n<p>32) Pero a pesar de los mandatos constitucionales y de las disposiciones de la ley y de los reglamentos, la pausa entre las letras de la ley y su aplicaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la contaminaci\u00f3n ambiental se mantuvo como hasta ahora debido a la indiferencia de los funcionarios interesados, ap\u00e1ticos e indiferentes a los edictos constitucionales tan solemnemente declarados en el art\u00edculo 18 y el art\u00edculo 32.<\/p>\n<p>33) El juramento de los jueces del Tribunal Supremo exige que preserven, protejan y defiendan la Constituci\u00f3n y las leyes de Bangladesh. \u00c9stas no son meras palabras vac\u00edas y decorativas. Estas glorificantes palabras de juramento elogian la supremac\u00eda del poder judicial. A esta altura ya est\u00e1 bien establecido que si el Gobierno o sus funcionarios no act\u00faan y no cumplen con los deberes que les imponen las leyes de esta Rep\u00fablica, la Divisi\u00f3n del Tribunal Superior de la Corte Suprema no permanecer\u00e1 como un espectador silencioso ante la inercia de la parte del Gobierno o sus funcionarios, m\u00e1s bien, para reivindicar su juramento de cargo pueden emitir, a su discreci\u00f3n, las \u00f3rdenes e instrucciones necesarias, conforme al art\u00edculo 102 de la Constituci\u00f3n, para llevar a cabo los prop\u00f3sitos y prop\u00f3sitos de cualquier ley al pie de la letra, en inter\u00e9s del pueblo de Bangladesh porque todos los poderes de la Rep\u00fablica pertenecen al pueblo, y su ejercicio en nombre del pueblo se efectuar\u00e1 \u00fanicamente bajo y por la autoridad de la Constituci\u00f3n.<\/p>\n<p>34) A este respecto, consideremos ciertas decisiones de los tribunales superiores de la India. En el caso Doon Valley discutido anteriormente, la Corte Suprema de la India por primera vez, en ejercicio de su jurisdicci\u00f3n epistolar, orden\u00f3 el cierre de canteras de piedra caliza, con el fin de preservar el equilibrio ecol\u00f3gico en la cordillera Mussorie Hill y tambi\u00e9n a causa de los peligros. a la salud p\u00fablica.<\/p>\n<p>35) En el caso del Sr. MC Mehta V. Union of India AIR 1987 SC 1086, se filtr\u00f3 gas oleum en una de las unidades de Shriram Foods and Fertilizer Industries con grave temor de desastre, la Corte Suprema, a petici\u00f3n del Sr. MC Mehta, un abogado de la Corte Suprema, inicialmente cerr\u00f3 la planta pero despu\u00e9s de mucha deliberaci\u00f3n y con considerables vacilaciones, permiti\u00f3 que la planta se volviera a poner en marcha, pero sujeto a muchas medidas de seguridad. PN Bhagwati, CJ al considerar la delicada cuesti\u00f3n que involucra el cierre de la planta que causa la p\u00e9rdida de empleos a cientos de empleados, p\u00e9rdidas econ\u00f3micas para la Compa\u00f1\u00eda y otras cuestiones auxiliares, sostuvo lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201c\u2026.. Se debe considerar que la empresa tiene la obligaci\u00f3n de disponer que la actividad peligrosa o intr\u00ednsecamente peligrosa a la que se dedica se lleve a cabo con los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de seguridad y, si se produce alg\u00fan da\u00f1o a causa de dicha actividad, la empresa debe ser absolutamente responsable de compensar dicho da\u00f1o y no deber\u00eda ser una respuesta para la empresa decir que ha tomado todo el cuidado razonable y que el da\u00f1o ocurri\u00f3 sin negligencia alguna por su parte.<\/p>\n<p>\u2026. Por lo tanto, sostendr\u00edamos que cuando una empresa se dedica a una actividad peligrosa o inherentemente peligrosa y resulta perjudicial para alguien debido a un accidente en la operaci\u00f3n de dicha actividad peligrosa o inherentemente peligrosa que resulte, por ejemplo, en un escape de gas t\u00f3xico, la empresa est\u00e1 estrictamente y absolutamente responsable de indemnizar a todos los afectados por el accidente y dicha responsabilidad no est\u00e1 sujeta a ninguna de las excepciones. \u2026. (P\u00e1rr. 31).<br \/>\n36) En el caso de LK Koolwal V. Estado de Rajasthan AIR 1988 Raj 2. Un Sr. LK Koolwal present\u00f3 al Tribunal su competencia judicial en relaci\u00f3n con el grave problema sanitario en la ciudad de Jaipur que se volvi\u00f3 peligroso para la vida de los ciudadanos de Jaipur. para una direcci\u00f3n sobre el Municipio. Mientras ordenaba a la Municipalidad que eliminara la suciedad, la suciedad, etc. en un per\u00edodo de seis meses, DL Mehta, J. del Tribunal Superior de Rajasthan sostuvo lo siguiente: \u201cEl mantenimiento de la salud, la preservaci\u00f3n del saneamiento y el medio ambiente est\u00e1n dentro del \u00e1mbito del art. 21 de la Constituci\u00f3n, ya que afecta negativamente a la vida del ciudadano y equivale a mostrar envenenamiento y reducci\u00f3n de la vida del ciudadano debido a los peligros creados, si no se controlan. \u201cP\u00e1rrafo 3).<\/p>\n<p>37) El erudito Juez, al tiempo que defend\u00eda el cumplimiento del deber impuesto al Estado, sostuvo adem\u00e1s lo siguiente: \u201cSi la Legislatura o el Gobierno del Estado. considera que la ley promulgada por ellos no puede implementarse, entonces la Legislatura tiene la libertad de desecharla, pero la ley que permanece en los libros legales tendr\u00e1 que implementarse, particularmente cuando se relaciona con el deber primario\u201d. P\u00e1rrafo 10).<\/p>\n<p>38) Sobre la cuesti\u00f3n de la contaminaci\u00f3n del agua causada por las curtidur\u00edas al descargar su afluente en el r\u00edo Gannga ner Kanpur, el Tribunal Supremo de la India orden\u00f3 la instalaci\u00f3n de plantas de tratamiento primario, en su defecto orden\u00f3 el cierre de las curtidur\u00edas en cuesti\u00f3n. En dicho caso (AIR 1988 SC 1037), KN Singh, J. sostuvo lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201cEste Tribunal les emiti\u00f3 avisos pero a pesar de los avisos muchos industriales no se han molestado ni en responder al aviso ni en tomar medidas elementales para el tratamiento de los efluentes industriales antes de verterlos al r\u00edo. Por lo tanto, dictamos instrucciones para el cierre de aquellas curtidur\u00edas que no hayan adoptado las medidas m\u00ednimas necesarias para el tratamiento primario de los efluentes industriales. Somos conscientes de que el cierre de las curtidur\u00edas puede provocar desempleo y p\u00e9rdida de ingresos, pero la vida, la salud y la ecolog\u00eda tienen mayor importancia para la gente. \u201cP\u00e1rrafo 21).<\/p>\n<p>39) En otro caso, mientras ordenaba a la Corporaci\u00f3n Municipal de Kanpur que tomara ciertas medidas inmediatas, el Tribunal Supremo de la India, a solicitud del Sr. MC Mehta (AIR 1988 SC 1115), sostuvo lo siguiente: \u201cEl peticionario en el caso que tenemos ante nosotros Sin duda no es un propietario ribere\u00f1o. Es una persona interesada en proteger las vidas de las personas que hacen uso del agua que fluye en el r\u00edo Ganges y su derecho a mantener la petici\u00f3n es indiscutible. La molestia causada por la contaminaci\u00f3n del r\u00edo Ganges es una molestia p\u00fablica, de amplia distribuci\u00f3n y de efecto indiscriminado, y no ser\u00eda razonable esperar que una persona en particular emprenda acciones para detenerla, a diferencia de la comunidad en general. . La petici\u00f3n ha sido considerada como un litigio de inter\u00e9s p\u00fablico. Por los hechos y las circunstancias del caso consideramos que el peticionario tiene derecho a solicitar a este Tribunal el cumplimiento de las disposiciones estatutarias que imponen deberes a las autoridades municipales y a las Juntas constituidas al amparo de la Ley de Aguas. (P\u00e1rrafo 16).<\/p>\n<p>40) En el caso de V. Lakshmipathy vs. Estado de Karnataka AIR 1992 Karnataka 57, al emitir un mandamus con la orden de reducir la contaminaci\u00f3n en el \u00e1rea en cuesti\u00f3n, HG Balkrishna, J. sostuvo lo siguiente:<\/p>\n<p>\u201cEl derecho a la vida inherente en el art. 21 de la Constituci\u00f3n de la India no se queda corto en cuanto a los requisitos de una vida cualitativa que s\u00f3lo es posible en un entorno de calidad. Cuando, debido a la acci\u00f3n humana, la calidad del aire y la calidad del medio ambiente se ven amenazadas o afectadas, la Corte no dudar\u00eda en utilizar su poder innovador dentro de su jurisdicci\u00f3n epistolar para hacer cumplir y salvaguardar el derecho a la vida para promover el inter\u00e9s p\u00fablico. garant\u00edas espec\u00edficas en el art. 21 despliegan penumbras formadas por emanaciones de aquellas garant\u00edas constitucionales que les dan vida y sustancia\u201d. (P\u00e1rr. 28).<\/p>\n<p>41) De manera similar en el caso Muniswamy Gowda vs. State of Karnataka Air 1998 Karnataka 281, se orden\u00f3 el cierre del molino de arroz situado cerca de la casa residencial de los peticionarios que causaba riesgos para la salud al emitir c\u00e1scaras y polvo en toda la atm\u00f3sfera, en contravenci\u00f3n del derecho fundamental de los peticionarios. En el presente caso, parece que el Gobierno tom\u00f3 la decisi\u00f3n, ya en 1986, de que el Ministerio de Industrias garantizar\u00eda que las industrias que no tuvieran un sistema de control\/protecci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n ambiental adoptar\u00edan medidas para controlar la contaminaci\u00f3n durante un per\u00edodo de los pr\u00f3ximos tres a\u00f1os. a\u00f1os. La declaraci\u00f3n jurada en oposici\u00f3n, presentada en nombre del demandado No. 3 o el experto Fiscal General Adjunto no pudo presentarnos pruebas de ninguna medida de este tipo implementada por cualquiera de las 903 industrias\/f\u00e1bricas identificadas en la lista publicada en el bolet\u00edn de Bangladesh el 7.8. .1986 (Anexo-C). M\u00e1s bien con el paso de los a\u00f1os la situaci\u00f3n empeor\u00f3 a pesar de que se promulgaron diversas leyes al respecto. Pero no vemos en los documentos que tenemos ante nosotros evidencia de la implementaci\u00f3n de cualquiera de las muchas funciones que la ley asigna a los funcionarios interesados de la Direcci\u00f3n de Medio Ambiente, aunque es su deber principal. En este sentido, cabe se\u00f1alar que el art. 31 de la Constituci\u00f3n otorga a todos los ciudadanos de este pa\u00eds el derecho a la protecci\u00f3n de la ley. arte. 31 dice lo siguiente:<\/p>\n<p>&quot; 31. Disfrutar de la protecci\u00f3n de la ley y ser tratado de conformidad con la ley, s\u00f3lo de conformidad con la ley, es el derecho inalienable de todo ciudadano, dondequiera que se encuentre, y de cualquier otra persona por el momento dentro de Bangladesh. , y en particular no se tomar\u00e1 ninguna medida perjudicial para la vida, la libertad, el cuerpo, la reputaci\u00f3n o la propiedad de cualquier persona excepto de conformidad con la ley\u201d. (los subrayados son m\u00edos). Este mandato constitucional garantiza la protecci\u00f3n de la ley a todos los ciudadanos de este pa\u00eds. La Ley de 1995 y el Reglamento de 1997 se promulgaron con el prop\u00f3sito espec\u00edfico de preservar las condiciones higi\u00e9nicas del pa\u00eds mediante la erradicaci\u00f3n de la contaminaci\u00f3n del medio ambiente, ya que la protecci\u00f3n de los ciudadanos en virtud de dichas leyes es un derecho garantizado en virtud del art. 31, para que sus vidas tengan sentido y valga la pena vivirlas. Sin embargo, en tales circunstancias, se puede ordenar a los funcionarios en cuesti\u00f3n que realicen sus deberes primarios, obligatorios y obligatorios seg\u00fan lo exigen las disposiciones de la Ley y las Reglas all\u00ed formuladas y no se aceptar\u00e1 ninguna excusa en el desempe\u00f1o de tales obligaciones primarias. A este respecto, cabe se\u00f1alar que el Gobierno tiene la obligaci\u00f3n constitucional de garantizar que no se violen los derechos fundamentales de ninguna persona y que las leyes del pa\u00eds se respeten y apliquen al pie de la letra. La Ley de 1995 se promulg\u00f3 \u00fanicamente con ideas y la esperanza solemne de erradicar los efectos nocivos de la contaminaci\u00f3n y proteger las vidas de muchos millones de personas de este pa\u00eds manteniendo un equilibrio en su ecosistema. El pueblo de Bangladesh, en virtud del art.<br \/>\n31, tiene derecho a disfrutar de la protecci\u00f3n de dichas leyes y en virtud del art. 21, toda persona al servicio de la Rep\u00fablica tiene el deber de velar por la observancia de los mandatos constitucionales y del derecho territorial, esforz\u00e1ndose en todo momento por servir al pueblo al que pertenecen todos los poderes de la Rep\u00fablica. Como tal, tambi\u00e9n es obligaci\u00f3n constitucional del Gobierno garantizar que los derechos del pueblo, tan glorificados en el art. 18 y art. 32 de la Constituci\u00f3n, son reivindicados y defendidos y las disposiciones de dicha Ley se implementan en su letra y esp\u00edritu para proteger los intereses del pueblo.<\/p>\n<p>42) En caso de incumplimiento o trabas a este respecto, dichas obligaciones constitucionales pueden hacerse cumplir contra el Gobierno en virtud del art\u00edculo 102 de la Constituci\u00f3n. En tal proceso, la corte suprema es el \u00fanico instrumento bajo la constituci\u00f3n para lograr los objetivos constitucionales de un estado de bienestar.<\/p>\n<p>43) Arte. 32 garantiza el derecho a la vida. esta expresi\u00f3n &quot;vida&quot; no significa simplemente una vida elemental o una vida subhumana, sino que connota en esta expresi\u00f3n la vida de la creaci\u00f3n m\u00e1s grande del Se\u00f1or, que tiene al menos derecho a una forma de vida decente y saludable en condiciones higi\u00e9nicas. Tambi\u00e9n significa una vida cualitativa, entre otras cosas, libre de peligros ambientales. este es tambi\u00e9n uno de los derechos b\u00e1sicos del ser humano a vivir en un ambiente sano y remedio constitucional seg\u00fan el art. 102 estar\u00e1 disponible si este derecho humano b\u00e1sico se ve amenazado por violaci\u00f3n de cualquiera de las disposiciones de las leyes pertinentes dictadas al efecto o por imprudencia o negligencia por parte de cualquier persona o autoridad que tienda a alterar las garant\u00edas previstas en el art. 31 y Art.32 de la constituci\u00f3n. En este sentido, valdr\u00e1 la pena citar a HGB de Balakrisna, J: en el caso de V. Lakshmipathy Vs. Estado de Karnataka AIR 1992 Kant 57, como sigue:<\/p>\n<p>\u201cAl permitir la petici\u00f3n de auto, si las consecuencias calamitosas afectan a los demandados en cuesti\u00f3n como resultado de incumplimiento o mala conducta por parte de las autoridades p\u00fablicas o funcionarios p\u00fablicos, las puertas de la justicia est\u00e1n abiertas para demandar a las autoridades p\u00fablicas por reparaci\u00f3n pecuniaria mediante hacer cumplir el principio de rendici\u00f3n de cuentas\u201d (P\u00e1rrafo 28).<\/p>\n<p>44) Aparte de la garant\u00eda constitucional consagrada en el Art.32 de un ambiente libre de contaminaci\u00f3n para proteger la vida de sus efectos nocivos, aunque en esta Ley y en las Normas dictadas en ella se encuentran diversas disposiciones, al parecer, el Gobierno, especialmente el demandado El No. 4, a quien se le atribuye el deber de hacer que el medio ambiente est\u00e9 libre de contaminaci\u00f3n, no ha ejecutado ni cumplido sus deberes al pie de la letra de la ley hasta el momento, mientras que las 903 unidades industriales y las f\u00e1bricas identificadas por el Gobierno y publicadas en el Gaceta del 7.8.1986(Anexo-c) o las 1.176 unidades industriales y f\u00e1bricas identificadas posteriormente en<br \/>\n1994-95(anexo-1) continuaron contaminando las aguas, los r\u00edos, el aire y el medio ambiente en su conjunto, ignorando imprudentemente los mandatos constitucionales y las legislaciones sobre este vital aspecto de importancia e inter\u00e9s nacional. Para nuestra consternaci\u00f3n, descubrimos que los principios de precauci\u00f3n consagrados en la Ley no se aplican adecuadamente como deber\u00eda haber sido; mientras tanto, la contaminaci\u00f3n contin\u00faa sin disminuir, lo que puede traer graves consecuencias a las vidas de muchos millones de habitantes de este pa\u00eds y destrozar la propia n\u00facleo del Art.32 de nuestra constituci\u00f3n.<\/p>\n<p>45) Los hechos y circunstancias presentados por este tribunal muestran que el demandado no implement\u00f3 sus propias decisiones de fecha 5 de junio de 1986, tal como se detalla en la notificaci\u00f3n publicada en la Bangladesh Gazette el 7 de agosto de 1986 (Anexo C). Mientras tanto, el n\u00famero de unidades industriales y f\u00e1bricas identificadas como contaminantes del medio ambiente sigui\u00f3 aumentando (Anexo \u20131). Tambi\u00e9n se encuentra que, aunque las leyes se promulgaron con el tiempo, el Gobierno aparentemente nunca tom\u00f3 en serio la implementaci\u00f3n de sus propias leyes en detrimento del ecosistema de este pa\u00eds. Los funcionarios interesados y el Gobierno en su conjunto parecen no responder a los mandatos constitucionales tan solemnemente consagrados en el art. 31 y art, 32 le\u00eddos con art.18 y art. 21. La lamentable situaci\u00f3n no puede continuar sin disminuir. Tambi\u00e9n nos vemos obligados a sostener que esta desafortunada situaci\u00f3n no se debe a una falta de legislaci\u00f3n, sino m\u00e1s bien a la falta de respuesta de los funcionarios del gobierno para implementar las letras de la ley y ejecutarlas seg\u00fan las intenciones y prop\u00f3sitos de dichas leyes.<\/p>\n<p>46) En este sentido, nos referimos al caso del Ayuntamiento, RatlamV, Vardhichand. AIR 1980 SC 1622, donde Krisna lyer, J: cita con aprobaci\u00f3n: \u201ctodo poder es una confianza, que somos responsables de su ejercicio, que, del pueblo y para el pueblo, todo surge y todo debe existir\u201d. (Vivan Grey, BK. VI Cap\u00edtulo, 7, Benjamin Disraeli). En ese caso, al confirmar la orden de un magistrado que ordenaba al municipio de Ratlam eliminar las molestias en un plazo de seis meses, Krisna lyer, J, sostuvo lo siguiente:<\/p>\n<p>.\u201d\u2026.El tribunal no se quedar\u00e1 de brazos cruzados y permitir\u00e1 que el gobierno municipal se convierta en una burla legal. La ley se aplicar\u00e1 implacablemente y el argumento de las malas finanzas ser\u00e1 una mala coartada cuando la gente en la miseria clame por justicia. La din\u00e1mica del proceso judicial tiene una nueva dimensi\u00f3n de ejecuci\u00f3n no s\u00f3lo a trav\u00e9s de algunas de las disposiciones del c\u00f3digo de procedimiento penal (como aqu\u00ed), sino tambi\u00e9n a trav\u00e9s de una conciencia de responsabilidad activada. Los funcionarios a cargo e incluso los representantes electos tendr\u00e1n que enfrentarse a la pena de la ley si se les niega injustamente lo que la Constituci\u00f3n y la legislaci\u00f3n de seguimiento les ordenan hacer. el salario de la violaci\u00f3n es el castigo, corporativo y personal\u201d. (P\u00e1rrafo 24). \u00c9sta es la exposici\u00f3n correcta del derecho en una sociedad de bienestar moderna.<\/p>\n<p>En consecuencia, aceptamos el auto.<\/p>\n<p>47) El Director General, Direcci\u00f3n de Medio Ambiente, el demandado No.4, tiene la orden de asegurar que las unidades industriales y las f\u00e1bricas que entran dentro de la clasificaci\u00f3n &#039;Roja&#039; seg\u00fan lo establecido en la regla 7 del Reglamento, deben adoptar medidas adecuadas y suficientes para controlar la contaminaci\u00f3n dentro de un a\u00f1o a partir de la fecha de recepci\u00f3n de esta sentencia y orden e informar su cumplimiento a este tribunal dentro de las seis semanas siguientes. Las unidades industriales y las f\u00e1bricas que est\u00e9n clasificadas como Orange-ka y Orange-kha, tambi\u00e9n deber\u00e1n adoptar medidas similares para controlar la contaminaci\u00f3n en un plazo de dos a\u00f1os a partir de la fecha y el demandado No.4 deber\u00e1 velar por su cumplimiento dentro de dicho plazo e informar a este tribunal poco tiempo despu\u00e9s.<br \/>\nEl secretario y Ministro de Industrias, demandado n\u00famero 1, tambi\u00e9n debe garantizar que no se establezcan nuevas unidades industriales ni f\u00e1bricas en Bangladesh sin adoptar primero medidas adecuadas y suficientes para controlar la contaminaci\u00f3n, como lo exigen las disposiciones de la Ley de 1995 y las reglas de 1997. El peticionario BELA tiene la libertad de presentar incidentes de violaci\u00f3n de cualquiera de las disposiciones de la Ley y las Reglas all\u00ed formuladas a la notificaci\u00f3n de este tribunal. Los demandados tambi\u00e9n tienen la libertad de acudir a este tribunal para obtener instrucciones cuando sea necesario para que los objetivos de la Ley puedan lograrse de manera efectiva y satisfactoria.<\/p>\n<p>48) Antes de abandonar el caso, nos gustar\u00eda dejar constancia de nuestro profundo agradecimiento a BELA y sus miembros por su incansable, sincero y encomiable servicio en sus esfuerzos por mantener el equilibrio ecol\u00f3gico y tambi\u00e9n por la preservaci\u00f3n del medio ambiente en esta parte. del mundo.<br \/>\n49) Que se env\u00eden copias de esta sentencia y orden al Secretario del Ministerio de Industrias, al Demandado No.1, al Secretario del Ministerio de Medio Ambiente, al Demandado No.3 y al Director General, Direcci\u00f3n de Medio Ambiente, Gobierno de Bangladesh. Demandado No. 4, por permitirles tomar las medidas necesarias en este sentido de inmediato. Tambi\u00e9n se enviar\u00e1 una copia al presidente, BELA. ABM. Khairul Haque Md. Joynul Abedin, J: Estoy de acuerdo, Md. Joynul Abedin.<\/p>\n<p>Momento\/ Le\u00eddo por:<\/p>\n<p>Exd.por:<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>IN THE SUPREME COURT OF BANGLADESH HIGH COURT DIVISION (SPECIAL ORIGINAL JURISDICTION) WRIT PETITION NO. 891 OF 1994 In the matter of: An application under Article 102(1) and (2) of the Constitution of the People\u2019s Republic of Bangladesh. &#8211; And &#8211; In the matter of: Dr. Mohiuddin Farooque, Secretary General, Bangladesh Environmental Lawyers Association (BELA) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","resource-topic":[],"resource-type":[528],"resource-category":[30097],"content-for-websites":[],"region":[542],"class_list":["post-2869","resource","type-resource","status-publish","hentry","resource-type-cases","resource-category-legal","region-south-asia"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/2869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource-topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource-topic?post=2869"},{"taxonomy":"resource-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource-type?post=2869"},{"taxonomy":"resource-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource-category?post=2869"},{"taxonomy":"content-for-websites","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/content-for-websites?post=2869"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/elaw.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=2869"}],"curies":[{"name":"gracias","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}