Principles for the Management of Protected Areas in Mesoamerica (English and Espanol)

PRINCIPLES FOR THE MANAGEMENT OF PROTECTED AREAS IN MESOAMERICA
[PRINCIPIOS DE LEGISLACION PARA EL MANEJO DE AREAS PROTEGIDAS EN MESOAMERICA ]

Prepared by the Mesoamerican Environmental Law Program
at the University of Florida College of Law
and the Mesoamerican Environmental Law Network (RODA)

Elaborado por el Programa Mesoamericano de Derecho Ambiental
de la Facultad de Derecho de la Universidad de Florida
y Red de Organizaciones de Derecho Ambiental (RODA)
1998

NATIONAL PROTECTED AREA POLICY
[POLITICA NACIONAL DE AREAS PROTEGIDAS]

1) The law governing protected areas should require the development of a national protected area policy that is premised on accepted principles of conservation biology.
[1) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir el desarrollo de una política nacional de áreas protegidas fundada en principios de biología de la conservación.]

2) The law governing protected areas should implement the policy through the establishment of a national system of protected areas.
[2) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería implementar la política de áreas protegidas a través del establecimiento de un Sistema Nacional de Areas Protegidas.]

3) The law governing protected areas should recognize the role of the national system of protected areas within the framework of the Central American System of Protected areas, as called for by Article 21 of the Central American Biodiversity Convention.
[3) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería reconocer el papel del Sistema Nacional de Areas Protegidas dentro del marco del Sistema Centroamericano de Areas Protegidas, tal como lo estipula el Artículo 21 del Convenio Centroamericano de Biodiversidad.]

ESTABLISHMENT OF PROTECTED AREAS
[ESTABLECIMIENTO DE AREAS PROTEGIDAS]

4) The law governing protected areas or its implementing regulations, should set forth procedures and criteria for the establishment of protected areas based on the national protected areas policy.
[4) La ley que rige el sistema de áreas protegidas, o sus regulaciones de ejecución, debería establecer procedimientos y criterios para el establecimiento de áreas protegidas.]

5) The law governing protected areas should ensure that, once established, protected areas cannot be disestablished without the approval of the national legislative body or its equivalent.
[5) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería asegurar que, una vez establecidas, las áreas protegidas no pueden ser segredadas sin la aprobación del ente legislativo nacional o su equivalente. ]

6) The law governing protected areas should require that protected areas be legally described and registered in the appropriate property register within a specified period of time.
[6) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que las áreas protegidas sean descritas y registradas legalmente en el registro de la propiedad que corresponda dentro de un período de tiempo específico.]

7) The law governing protected areas should provide adequate mechanisms for the acquisition or control of private land holdings in protected areas by negotiation, condemnation or regulations as permitted by law.
[7) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería proporcionar mecanismos adecuados para la adquisición o control de posesión de tierras privadas en áreas protegidas públicas por medio de negociación, confiscación y otras regulaciones acordes a la legislación nacional.]

PROTECTED AREA MANAGEMENT CATEGORIES
[CATEGORIAS DE MANEJO DE AREAS PROTEGIDAS]

8) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería incluir, por lo menos, una categoría de manejo que refleje la Categoría II de los lineamientos de IUCN para Categorías de Manejo de Areas Protegidas (parques nacionales o reservas equivalentes).
[8) The law governing protected areas should, at a minimum, include a management category that reflects Category II in the IUCN`s Guidelines for Protected Areas Management Categories (national park or equivalent reserve).]

9) The law governing protected areas should include different management categories, such as core zones, buffer zones, multiple-use zones, etc.
[9) La ley que rige el sistema de áreas protegidas también debería contemplar la existencia de diferentes categorías de manejo, tales como zonas núcleo, zonas de amortiguamiento, zonas de usos múltiples, etc.]

10) The law governing protected areas should consider provisions for the recognition of privately owned reserves within the national system of protected areas.
[10) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería considerar disposiciones para el reconocimiento de reservas privadas dentro del Sistema Nacional de Areas Protegidas.]

ADMINISTRATION
[ADMINISTRACION]

11) The law governing protected areas should allow the delegation of the administration of protected areas to non-governmental entities.
[11) La ley que rige el sistema de áreas protegidas también debería permitir la delegación de la autoridad de la administración de áreas estatales a entitades ajenas al gobierno.]

MANAGEMENT PLANS
[PLANES DE MANEJO]

12) The law governing protected areas should require that management plans for each protected area be required to be prepared within a specified period of time after establishment of the protected area.
[12) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que los planes de manejo para cada área sean preparados dentro de un período de tiempo específico después del establecimiento del área protegida.]

13) The law governing protected areas should require that activities within protected areas be required to be consistent with the management plan.
[13) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que las actividades propuestas dentro de las áreas protegidas sean consistentes con sus correspondientes planes de manejo.]

14) The law governing protected areas should require that management plans be subject to periodic reviews.
[14) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que los planes de manejo estén sujetos a revisión periódica, contemplar el procedimiento de revisión y requerir que el procedimiento de revisión sea establecido por ley o regulación. ]

15) Procedures for amendment and revision of management plans should be established by law or regulations.
[15) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que los procedimientos para reformar esos planes estén establecidos por ley.]

16) The law governing protected areas should require that management plans be legally enforceable by the management entity as well as affected third parties.
[16) La ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que los planes de manejo sean legalmente aplicables por la entidad encargada del manejo, así como por las terceras partes afectadas.]

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT
[EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL]

17) The law governing protected areas should require that activities proposed within protected
areas be subject to an environmental assessment.
[17) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que las actividades propuestas dentro de las áreas protegidas estén sujetas a evaluaciones de impacto ambiental. ]

18) The law governing protected areas should require that management plans, and revisions and amendment to management plans be subject to environmental impact assessment.
[18) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que los planes de manejo, así como las revisiones y reformas a dichos planes estén sujetos a evaluación de impacto ambiental.]

19) EIA procedures should conform to the principles of environmental impact assessment established by the United Nations Environment Programme, including principles related to public participation.
[19) Los procedimientos de evaluación de impacto ambiental deberían ajustarse a los principios de evaluación ambiental establecidos por el Programa Ambiental de las Naciones Unidas, y con los principios de participación pública que incluyen.]

CONCESSIONS
[CONCESIONES]

20) The law governing protected areas should establish a regulatory framework for the management of concessions within protected areas.
[20) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería establecer un marco regulatorio para el manejo de concesiones dentro de las áreas protegidas.]

21) The law governing protected areas should require that concessions be competitively bid.
[21) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería requerir que las concesiones sean licitadas de manera competitiva.]

RESEARCH
[INVESTIGACION]

22) The law governing protected areas should provide a regulatory framework for research within protected areas.
[22) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería proporcionar un marco reglamentario para la investigación científica en áreas protegidas.]

FINANCIAL MECHANISMS
[MECANISMO FINANCIERO]

23) The law governing protected areas should specify a financial mechanism and the sources of funds for protected area management.
[23) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería especificar un mecanismo financiero y fuentes seguras de financiamiento para el manejo de las áreas protegidas.]

PUBLIC PARTICIPATION
[PARTICIPACION CIUDADANA]
24) The law governing protected areas should ensure that citizens within and adjacent to protected areas and other potential affected parties be provided with notice and an opportunity to be heard prior to the establishment of protected areas.
[24) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería asegurar que a los ciudadanos dentro de y en zonas adyacentes a las áreas protegidas y a otras partes potencialmente afectadas, se les avise y se les de la oportunidad de ser escuchados antes del establecimiento de las áreas protegidas.]

25) The law governing protected areas should provide for public participation in the development, review and amendments of management plans, regulations and other significant decisions of the administrative entity.
[25) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería promover la participación pública en el desarrollo, revisión y reformas de planes de manejo, reglamentos y otras decisiones significativas de la entidad administrativa.]

26) The law governing protected areas should provide for public participation in the pre-decisional review of environmental impact statements.
[26) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería promover la participación pública previa a la toma de decisiones de las evaluaciones de impacto ambiental.]

ENFORCEMENT
[APLICACION Y CUMPLIMIENTO]

27) The law governing protected areas should provide for injunctive relief, emergency injunctive relief and civil and administrative penalties for violations of the law, implementing regulations and management plans.
[27) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería estipular procedimientos judiciales para prevenir la responsabilidad civil o sanciones administrativas por violaciones a la ley, reglamentos de ejecución y planes de manejo.]

28) The law governing protected areas should provide for opportunities for citizen enforcement of the law and its implementing regulations in instances where the administrative entity responsible for the administration of protected areas fails to enforce the law.
[28) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería otorgar oportunidades a los ciudadanos para la aplicación y el cumplimiento ciudadano de la ley y sus reglamentos de ejecución en instancias donde la entidad administradora de las áreas protegidas fracase en la aplicación de la ley.]

29) The Law governing protected areas should provide for administrative and judicial appeals against the decisions from the administration in charge of protected areas.
[29) La Ley que rige el sistema de áreas protegidas debería establecer recursos administrativos y judiciales en contra de las decisiones de la entidad responsable de la administración de las áreas protegidas.]

Los archivos adjuntos: 
Países y Regiones: 
Tipo de recurso: 
Tema de recursos: